Nuttige Gezegdegen Flashcards
You need to step it up a notch
Je een tandje moet bijzetten
Something not quite right, suspicious, dodgy
Geen zuivere koffie
Keep the faith
Behoud het geloof
A blessing and a curse
Een zegen en een vloek
To intervene
In kan grijpen (ingrijpen)
In front of your eyes
Voor ogen
Reading between the lines
Lezen tussen de regels door
It appeals to me
Het spreekt me aan
For the craic
Voor de lol
In a pikkel
In een lastig parket zitten
Don’t mean to teach you to suck eggs
Open deuren intrappen
To keep it going
Gaande te houden
Common ground
Raakvlakken
I’m feeling a bit down
Ik zit een beetje doorheen
To get it done
Voor elkaar te krijgen
Evidently
Kennelijk
To be aware of
In de gaten
Do me a favour
Doe me een lol
Gets on with it
Laat er geen gras over groeien
Has Little chat
Weinig sprake
Grab some time
Tijd in te pikken (inpikken)
Being a show pony
Op me tenen te lopen
To protect from pitfalls
Alle valkuilen proberen te behouden
There’s no point / nothing to it any more
Er is geen reet meer aan
A champ
Een kanjer
An honour
En eer
Roll up your sleeves
Handen uit de mouwen te steken
Good intentions
Goed intenties
Provide / put a roof over your head
Een dak boven je hoofd bieden
Put bread on the table
Het brood op de plank krijgen
Value goes up
Waarde stijgt omhoog
You don’t build anything
Je bouwt niks op
Keep oversight
Overzicht houden
How would you arrange / organise it
Hoe zou jij het inkleden
Iron out your mistakes
Foutjes glad strijken
More self assured
Steeds zelfverzekerder
More confident
Meer zelfvertrouwen
Lost time
Verloren tijd
People walk all over you
Mensen lopen over je heen
That doesn’t matter / that misses the point
Dat doet er niet toe
Having to pay for everything
Alles op je dak krijgen
It was clear
Het was overduidelijk
The first three lines of a text
De eerste drie regels van het sms’je
Prior to
Voorafgaand aan
Get my thoughts in order
Om mijn gedachten op een rijtje te zetten
Different sense of humour
Andere gevoel voor humour
Prove the opposite
Om het tegendeel te bewijzen
See (the trip) out
Tripje zien uit te zetten
That I would say something
Dat ik het eruit zou gooien
Right in front of his nose
Pal voor zijn neus
Often discussed
Vaker ter sprake
He is also guilty
Hij heeft ook boter op zijn hoofd
Stick our heads in the sand
We steken de kop in het zand
He’s having a riot
Hij gaat uit zijn bol
I’m gobsmacked x2
Ik kijk mijn ogen uit
Mijn mond viel open
Forget it / no way x3
Op je neus
Jaja mijn neus
Lik mijn neus / reet
You’ve arrived at the perfect moment
Je valt met je neus in de boter
You’re not looking in the right place
Je kijkt met je neus
You’re close (to the answer)
Je zit er met je neus bovenop
He’s deep in the shit x2
Hij zit tot over de oren in de problemen
Hij zit diep in de nesten
He rattles on
Hij lult de oren van je kop
He says what he thinks
Hij neemt geen blad voor de mond
It makes me sick
Ik ga daar van over m’n nek
Cash buyer
Handje contantje
Nothing going on
Niks aan de hand
I’m good at it
Daar draai ik mijn hand niet voor om
What’s going on
Wat is er aan de hand?
There’s not a chance that’s gonna happen
Dat kan je wel op je buik schrijven
I’ve got an issue with it
Dat ligt me zwaar op de maag
She’s trying her best
Ze zet haar beste beentje voor
He’s totally in the wrong
Hij heeft geen been / poot om op te staan
Everyone makes a mistake
Niemand is volmaakt
I don’t trust him
Ik vertrouw hem voor geen cent
That is quite a lot
Nou, dat tikt nogal aan
He’s made it
Hij is binnen
They’ve got loads of money
Ze barsten van het geld
He’s got enough money
Hij is boven Jan
I’ve got no more money left
Ik zit aan de grond
Go away x2
Rot op
Donder op
I’m working hard
Ik loop / werk me rot
A unit
Beresterk
Seeing the problems ahead
Beren op de weg zien
Grab the bulls by the horn
De koe bij de hoorns pakken
It’s becoming clear what it’s really about
De app komt uit de mouw
The general public x2
Jan Publiek
Jan en alleman
A random
Een vreemde
A foreigner
Een vreemdeling
It stays between us
Het blijft onder ons
He’s in love with her
Hij is op haar
Make progress
Vooruitgang boeken
A dressing down
Een standje krijgen
I might as well / I’m better off
Ik kan net zo goed
No way
Geen spraken van
Act normally x2
Doe eens even normaal
Pas jezelf even aan
In defense
In verzet
Does it suit you well / badly
Valt het goed / slecht
Jump off a sinking ship
Een zinkende schip zo snel mogelijk te verlaten
It’s familiar / recognisable
Bekent voorkomen
Grab a table / terrace
Een tafel / terrasje pakken
Just got to warm up
Even inkomen
What is your preference
Wat is jouw voorkeur
Can’t do any harm
Kan geen kwaad / kwalijk doen
Countless times
Talloze malen
It was noisy
Het was lawaaierig
What a coincidence
Wat een toeval
And another fact
En nog een weetje
Was it worth it
Was het de moeite waard
Friends in common
Gemeenschappelijke vrienden
Self satisfied
Zelf voldaan
I don’t blame you
Ik neem je niet kwalijk
Second nature
Onder de knie
Talking for the sake of talking
Een koetjes en kalfjes gesprek
I’m getting confused
Ik ben / raak in de war
Amounts to nothing
Levert niks op
In reality
In werkelijkheid
In order
In volgorde
I’m fed up with my boss
Ik ben (mijn baas) zat
Just brainstorming
Ik zeg maar wat
Ik zeg het hard op
The text reads
De tekst luidt
I see it / notice it sometimes
Ik kom er tegen
It is confusing
Het is verwarrend
In your state
In jouw toestand
If only I had / want x2
Had / was ik maar
Ik had / was graag
I went mental
Ik ontplofte
Wisdom x2
Wijsheid
Kennis
Less and less
Steeds minder
I can imagine
Ik kan me voorstellen
Remember
Hou er rekening mee
Say so nonchalantly possible
Zeg ik zo terloops mogelijk
You’re winding me up
Je bent me aan opfokken
I apologised
Ik bood mijn excuses aan
The past few days
Afgelopen dagen
Now that we’re talking about it
Nu dat we er toch over hebben
Keep it in mind
Hou het in gedachten
That’s where I draw the line
Daar trek ik de gens
I don’t care
Het kan me niks schelen
Can you move up x2
Kunt je opschuiven
Kunt je een beetje aan de kant gaan
Pre and after care
Voorzorg en nazorg
Straight to the point
Recht voor z’n raap
The penny drops
Het kwartje valt
Over my dead body
Over mijn lijk
A classic
Een klassieker
Hibernating
Niet de wereld in gaan
Good humour
Goed humeur
I barely think about it
Ik denk er nauwelijks over naar
Didn’t cross my mind x2
Is bij mij niet opgekomen / opgevallen
Ik haalde het niet in mijn hoofd
Shaft someone
In de steak laten
I’ve experienced that
Ik heb het ervaren
Guilt laugh
Schuldbewust lach
Make sure
Zorg ervoor
From thing to thing
Van een naar de andere
Like minded people
Gelijkstemmende mensen
There’s no point
Heeft geen zin
If is suits x2
Schrikt het?
Of het past?
Story in details
Het verhaal in geuren en kleuren uit te doeken
But as for this
Maar wat dit betreft
Your empty promises
Jouw loze beloften
In free fall
In vrije val
Back and forth x2
Heen en weer
Op en neer
I’m hosting people
Ik krijg mensen over de vloer
I am open to trying it
Ik ben bereid om het / alles te proberen
Exactly / nice!
Joust / netjes!
Do you remember
Weet je nog
In fact
In feite
On display
Aan vertoon
Vertonen (to show)
So pleasant / unpleasant as possible
Zo aangenaam / onaangenaam als mogelijk
So unaffected as possible
Zo onaangedaan als mogelijk
With a sigh
Met een zucht
The successful party
Het geslaagde feestje
No way
Geen spraken van
Mental wellbeing
Mental welzijn / gezondheid
To regret x2
Spijt krijgen
Berouw hebben van
Rude question
Impertinente vraag
Survived the day
De dag goed doorgekomen
Go to bed early
Vroeg erin te gaan
Nothing against
Geen bezwaar tegen
Managed to do something after all
Iets gered
A full week
Een volle week
I keep getting more confident
Ik voel steeds meer zelf verzekerder
Other things at play
Andere dingen die spelen
Under the thumb
Onder de plak
Get to it
Ga aan de gang
Everything but
Allesbehalve
See the true nature of it
De realiteit onder ogen te zien
Get rid of my accent
Mijn accent af te komen
Fall into the temptation
In de verleiding te komen
On purpose
Juist / express
Liberating feeling
Bevrijdend gevoel
Dead quiet
Doods stilte
Most likely
Hoogst waarschijnlijk
Very
Zeer
Pointless
Zinloos
Too noisy
Te luitruchtig
A nice play on
Een leuke kwinkslag
No doubt / without fail
Absoluut zeker
I digress
Ik dwaal af
Flaunting
Te koop lopen
Stuffing je mouth
In je mond te proppen
Don’t build any debts
Geen schulden opbouwen
Pick things up again
De draad weer oppakken
To ride it out (a trip)
Tripje zien uit te zetten
Turned her back to me
Keert ze me de rug toe
It’s already prepared
Zijn op bedacht / verdacht
It’s meant for you
Het is bestemd voor je
I’m in the mood for
Ik heb behoefte aan
It leads to
Het dient naar
Set the bar high
Leg de lat hoog
A waste of
Een zonder van
Without any remorse
Zonder enige wroeging
To the fullest x2
Ten voeten
Aan het knallen
Makes no sense
Slaat nergens op
Can’t be bothered
Heb lak aan
Things affected him like that
Dingen hem zo raakten
The good balanced again the bad
Het goed woog op tegen het slechte
(Incidents) weighted heavily on me
(Incidenten) wogen voor mij zwaar
One in a hundred
Een op de honderd
Brings out / to the fore
Tevoorschijn haalt
Why would you waste (good material)
Waar om zou je (goed material) verloren laten gaan
To my surprise
Tot mijn schrik
To prove the opposite
Om het tegendeel te bewijzen
Right in front of his nose
Pal voor zijn neus
Take it to heart
Te harte nemen
Unopened (post)
Ongeopende (post)
What possessed me
Wat bezielde me
Work related conversations
Werk gerelateerd conversaties
I know how it goes
Ik weet hoe het gaat
What I’m deciding about
Wat ik over twijfel is
Flight cancelled
Vlucht geannuleerd
Recently x2
Recentelijk
De laatste tijd
I’m guilty of that
Ik ben er schuldig aan
Look forward with relish
Verlekkerd kijken
A gaping hole
Een gapende gat
I haven’t got the money for that
Daarvoor heb ik de middelen niet
Step by step
Bit by bit
Stap voor stap
Beetje bij beetje
The ultimate goal
Het ultieme doel
We won’t get round to it
Dat komt er niet van aan
More than fair
Meer dan verdiend / redelijk
There’s a flu going around
Er heest griep
At first sight
Op het eerste gezicht
I intend to (stop)
Ik neem me voor (om te stoppen)
Luck / fortune is with you
Het geluk lacht toe
Hidden risk
Een addertje onder het gras zit (verbogen risico)
Stick to the plan
Voet bij stuk houden
Far too obvious
Veel te voor de hand liggen
In the long run
Op den duur
We know what awaits us
We weten wat ons te wachten staat
Not without a fight
Niet zonder slag of stoot
I didn’t notice
Is niet bij mij opgekomen
Ik heb het niet gemerkt
Would say something / let something out
Ik het eruit zou gooien
Often discussed
Vaker ter sprake
Stroking your chin thoughtfully
Zo van peinzend over je kin strijken
I’m starving
Ik rammel van de honger
We’ll eat as well
We prikken een vorkje mee
We’ll get some fast food
We eten uit de muur
He’s in the shit
Hij zit in de puree
I’m shattered x3
Ik ben helemaal gaar
Doodmoe
Uitgeput
Each to their own
Ieder zijn smaak
She always bites when you say something
Zij hapt ook altijd als je wat zegt
You’ve got a problem on your mind
Je gaat ermee naar bed en staat ermee op
She’s made that up
Dat heeft ze uit de mouw geschud
She ask a lot of him
Ze vraagt hem het hemd van het lijf
I’ll get something in motion
Ik breng de bal aan het rollen
Juggling lots of balls
Alle ballen omhoog houden
Keep it between ourselves
Elkaar de bal toespelen
He doesn’t get it
Hij snapt er geen bal van
He’s got an open goal
Hij heeft een kans voor open doel
A smack
Een opdonder
They’re cutting loose
Ze gaan uit hun dak
She’s pissed
Zo komt op hoge poten
What a beauty
Wat een plaatje
Do a runner
Op een renner zetten
Not a chance
Geen schrijn van kans
Unbearable (saying)
Niet te harden
I use my right to remain silent
Ik beroep me op me zwijgrecht
Under cover
Onder dekmantel
Piss themselves laughing
De ballen uit hun broek gelachen hebben
Dead serious
Bloed serieuze
We got along with each other
We konden het goed met elkaar vinden
As usual
Als vanouds is
Let out emotions
Emoties uitbrengen
It hit… emotions
Sloeg het/det
Jumping to conclusions
Kort door de bocht
It’s not appreciated
Wordt niet in dank afgenomen
To be laughed out
Wordt gewoon uitgelachen
Bugger off
Opzouten
Don’t get in my way
Loop me niet in de weg
He is… (multiple ways of saying)
Hij loopt / zit / staat te … (liegen)
You can’t hold it back
Er is geen houden aan
They offer him no help
Ze sturen hem het bos in
Show him the door
Ik wijs hem de deur
You did something you weren’t allowed
Je bent buiten je boekje gegaan
She came back disappointed
Ze keerde met hangende pootjes terug
I can’t get out of it
Ik kan er niet onderuit
I fell
Ik ging onderuit
You’re not getting that
Dat gaat je neus voorbij
He can just get round
Hij kan net het hoofd boven water houden
We do it without complaints
We doen dat zonder blikken of blozen
Enjoy to the fullest
Geniet met volle teugen
He’s alive again
De boven is (de nacht ervoor)
Too quick to rush into something
Te hard van stapel lopen
Not the way I experience it
Niet de manier waarop ik het ervaar
I’ll put you at ease
Ik stel je wel op je gemak
Give you a boost
Een zetje in de rug geven
You forgot a few important things
Dat is wel kort door de bocht
I’ve got my eye on him, but also care for him
Ik houd hem in de gaten
Do what you want / it’s your go
Ga je gang
It’s got to happen
Het is buigen of barsten
Just saved it in time
Kielekiele
We’ll give it everything
We zetten alles op alles
We’ll tackle it together
We gaan met jou in zee
Chill
Rustig aan
Hurry up
Schiet toch ‘ns op
So slow
Dat schiet niet erg op
That I get
Daar kan ik wel inkomen
Tegelijkertijd (alternative)
Dit valt samen met
They didn’t want me without telling me
Ze laten me gewoon vallen
I’m sport
Ik ben gewoon veel te sporten
I have a problem
Ik zit ergens me
How do you go about it
Hoe ga je daarmee om
I don’t get round to anything
Ik kom nergens aan toe
I’ll stop
Ik kap ermee
Don’t worry about it
Laat maar zitten
It’s your go
Zegt u het maar
How can I help you
Waarmee kan ik u van dienst zijn
What would you like to go for?
Wat zal het wezen?
Would you like anything else?
Anders nog iets van uw dienst?
All good? x3
Alles naar wens
Alles goed
Alles wel
He acts like he’s the boss x3
Hij staat op zijn strepen
Hij likt zich omhoog
Zij heeft de broek aan
Stick your neck out
Je nek uitsteken
She’s not getting any work
Zij komt niet aan de bak
Everyone is trying to be the boss
Het is daar baas boven baas
We’re gonna make it happen
Dat komt voor de bakker
You should know your place
Je moet je plaats weten
Black market
Zwart werken
I can live with this
Ik kan er mee door
Pietluttig
Pietje precies
They did it behind my back
Ze deden het achter m’n rug om
I don’t get it (x lots)
Ik snap er geen
snars / bal / mallemoer / sodiemeter / donder / zier / greintje / jota / steek
van
I’m oof
Ik heb vrij
How’s life?
Hoe staat het leven?
I read it out loud / showed to you
Ik had het aan jou laten lezen
Something has just occurred
Daar schiet mij iets te binnen
No idea about it
Dat zegt me niets
That’s an issue
Dat ligt nogal moeilijk
Not gonna happen
Het zit er niet in
How is that possible
Hoe bestaat dat nou
We like it our way
Ons kent ons
They act high and mighty
Ze zijn roomser dan de paus
That’s useful
Daar heb je wat aan
That’s useful
Daar heb je wat aan
Not an issue for me
Ik zit er niet mee
No skin off my nose
Ik lig er niet wakker van
Selfish
Eigenbelang
Crap feeling
Belabberd
Sort it out yourself
Zoek het zelf maar uit
Too crazy for words
Te gek voor woorden
Do me a favour
Doe me een lol
The issue
De zaak
I think that’s risky
Ik vind dat nogal link
She only thinks of him
Ze is in de ban van (Adam)
I’ve got a massive headache
Ik heb een barstende koppijn
It’s my fault
Het ligt aan mij
Self willed / not comprising
Eigenzinnig
It’s not gonna happen
We zien het niet zitten
She can handle him
Ze kan hem aan
I’m in for it
Ik ben daar helemaal voor
What do you think about it
Wat vind je daarvan?
He makes no effort
Hij steekt geen poot uit
He’s got a wire loose
Er zit een schroefje bij hem los
Bust out laughing
Zij schiet in de lach
Screw you (expression)
Je kan de pot op
I don’t agree
Ik vind van niet
Make a decision
De knoop doorhakken
He’s getting pissed off
Hij gaat door het lint / behang
I’m getting angry x2
Ik ga over de rooie
Ik word woedend
Ik ben kwaad op hem
Ik kan hem wel schieten
We zijn boos / kwaad
We hebben de pest in
Ik ben erg verdrietig
Ik ben diep beledigd
He got the wrong side out of bed
Hij is met het verkeerde been uit bed gestapt
I’m done with you
Ik ben helemaal klaar met jou
Leave me alone x2
Laat me met rust
Bemoei je niet met mij
There’s no solution anymore x2
Ze zien het niet meer zitten
Ze zijn wanhopig
Gives me the creeps
Krijg de zenuwen
Wow!
Zoooo
Dude!
Tjonge jonge jonge
What is going on? X4
Wat krijgen we nu
Wat maak je me nou
Wat doe jij nou
Wat gebeurt hier
What did I do deserve that
Waar heb ik dit aan verdiend
Where do you get off
Waar haal je het vandaan?
No way!
Meen je niet!
Amazing
Te gek
Cool
Tof
Geweldig
Vet
Not bad!
Dat is niet gek!
Crying laughing
Ze ligt dubbel
Really?!
Echt?!
Forget about it
Mooi niet
No worries
Laat maar
Not a chance
Daar kun je naar fluiten
Don’t worry about it
Trek het je niet aan
Wat erg
Het is toch wat
I can’t make sense of it
Ik kan er niet over uit
You’ll realise
Daar kom je nog wel achter
I feel good
Ik heb het naar mijn zin
That weighs on you
Dat zit wel diep bij jou
I can live with that
Ik kan er wel mee leven
Cover your ass
Weeg je straatje schoon
Look at him go
[Piet in de bocht]
Get (the motor) going again
Krijgen (de motor) aan de praat
Completely lost
De weg helemaal kwijt
He’s fallen for her
Hij is weg van haar
He’s left her
Hij is weg bij haar
Give someone a bollocking
Iemand op zijn donder / bliksem geven
Shit weather
Hondenweer
Here he goes again
Heb je hem weer
Take your time
Neem de tijd
We’re running out of time
De tijd dringt
That’s not gonna happen
Dat zit er voorlopig niet in
Having a bad day
Ik heb mijn dag niet
Just like always x2
Zoals altijd
Vaste prik
Een waarschuwing
Een schot voor de boeg
Create your own problems
Op je hals halen
Fence sitter x2
Slapjanus
Slappeling
Asshole
Vuile…
Boef
Schoft
Klootzak
Hufter
Boerenlul
Rotzak
Kutlul
Have my doubts
Heb ik een zwaar hoofd in
Been around the town
Een afgelikte boterham
A camp man
Een mietje
Lots of work to do
Een berg werk
Quite…
Behoorlijk
This is important
Er staat veel op het spel
Good chance of happening
Hoge ogen gooien
It’s full of…
Het barst hier van…
That’s not nothing
Dat is niet niks
A good little earner
Dat tikt lekker aan
Pretty…
Aardig
Any action is better than nothing
Iets is beter dan niets
Clarification
Opheldering
To sustain / keep going with something
Volhouden
De intentie om iets vol te houden
To hurt
Kwetsen
Sandwich short of a picnic
Hij heeft ze niet allemaal op een rijtje
No idea
Weet ik veel
First things first
Het eerste eerst
How it should be
Zo hoort het
That suits him
Dat is pakkie-an voor hem
Yes or no?
Wel of niet?
I reckon so
Ik vind van wel
That’s the way it is
Het is niet anders
That’s completely got to do with it
Dat heeft er alles mee te maken
I’m not getting it
Ik krijg er geen hoogte van
That’s pretty weird
Dat is heel apart, hoor
You’re way wrong
Je zit totaal verkeerd
It’s not important
Het stelt helemaal niks voor
It was very surprising
Je weet niet wat je ziet
Not for me
Ik heb daar niks mee
Not gonna happen
Mooi niet
How did you get that in your head
Hoe kom je erbij
That makes no sense
Het klopt van geen kant
What does it happen
Wat maakt dat nou uit
Zero commitment
Niks moet
I don’t get it
Ik begreep er geen
fluit / flikker / cent / reet
van
That’s a bridge too far
Dat is me een brug te ver
That’s not how it works
Zo werkt het niet
Not my thing
Ik vind er niets aan
He hasn’t got a chance
Hij heeft geen schijn van kans
To reprimand / rebuke
Berispen
What does it matter
Wat maakt het nou uit
It’s just how you look at it
Het is maar hoe je het bekijkt
That doesn’t surprise me
Dat verbaast me niks
How long is a piece of string
Waarom zijn de bananen krom
Exactly
Zodoende
As long as there’s still a chance
Zolang de deur op een kier blijft
A smack in the face
Een klap in het gezicht
Awkward x2
Ongemakkelijk
Onwennig
Hospitality
Gastvrijheid
Gentle
Zachtaardig
Firm / certain / positive
Stellig
Thrown off balance
Van je stuck gebracht
The littlest / somewhat
Enigszins
Everything gets tied in knots
Alles in een knoop gaat
This is a skill
Dit is toch best wel een kunst dit
Make a mess of things
Maken er een potje van
Doing things to please me
Lopen in mijn straatje
We’ve got a lot in coming
We zijn helemaal op een lijn
I tried to get out of it
Ik probeerde er onderuit te komen
At the earliest
dan ben je daar op z’n vroegst
You can get injured x2
je kan blessure oplopen
je kan jezelf bezeren
A house by the river
Een huis aan de kade
Where the boat lies
Ligplek / plaats (voor de boot)
£1,000 per journey
1000 pond per vaart
Clubs
Vereniging[en]
Meeting
Vergadering
The tied ebbs en flows
Het tij eb en vloed
Half of the time
De helft van de tijd
Bouy
Boei
Latitude
Breedtegraad
Spending too much money
een gat in je hand hebben
Your login details
Inloggegevens
What do you base that on
Wat baseer jij dat op
Spending too much money
Een gat in je hand hebben
To sublet
Onderhuren
Onderverhuren
I’m all ears
Ik ben een en al oor
It leads to more business / good stuff
Het zorgt voor meer zaken
What would be their motives
Wat zouden hun beweegredenen zijn
Sidenote
Een zijpaadje inslaan (kanttekening) / een associatie
A host
Gastvrouw/heer
They host people for two weeks
Ze krijgen tijdens twee weken gasten over de vloer
Wait and see
De kat uit de boom kijken
I’m still getting my bearings
Ik ben nog niet geland (niet op je gemak zijn)
Ik ben net geland (het vliegtuig landt)
Expressions / phrases
Uitdrukkingen / idiomen / gezegde(s)
A hodgepodge
Een ratjetoe
Heard from childhood on
Van kinds af aan heb gehoord
Not to beat around the bush
Ergens geen doekjes omwinden
(zeggen waar het op staat / niet ergens omheen draaien)
Looking back at the past
Je blikt terug (terugblikken op het verleden)
It feels familiar
Het voelt vertrouwd
I like to get my money’s worth
Ik wil waar voor mijn geld
Reaction (to my text)
Reacties
I must say
Ik moet toegeven
Imbalance
Disbalance
I’d be more than happy to do that
Dat doe ik graag
Sparks started to fly
Sloeg de vonk over
At the upmost
Uiterste
As inconspicuous as possible
Zo onopvallend mogelijk
Terrifying
Angstaanjagend
In the blink of an eye
In een oogwenk
Technical error
Vormfout
Bail
Borgtocht
I’m getting the hang of it
Ik krijg hem te pakken
Make short work of
Korte metten maken
Self-righteous
Zelfingenomen
Continue to flow
Voortkabbelen
Behave!
Doe eens even normaal
Crystal ball
Glazen bol
Changeable
Wisselvallig
Gentlemanly
Gelant
At the top of one’s voice
Luidkeels
Die nu luidkeels voorstelt dat iemand wat coke regelt
You’re starting to tire (informal)
Jullie kakken een beetje in
She legs it
Beent ze weg
A dime a dozen
Er dertien in een dozijn zijn
Vrouwen zoals zij er dertien in een dozijn zijn
A forced smile
Een gemaakte glimlach
Accused and tried
Aangeklaagd en berecht (voor moord)
Let’s keep it that way
Laten we erop houden (dat…)
To lead someone on
Aan het lijntje houden
Tip of the iceberg
Topje van de ijsberg
Friend with benefits
Scharrel
Needs must
Wat moet dat moet
The nail on the head
De spijker op de kop
I’m so messed up
Ik ben zo verknipt
The glow from the screen
De gloed van het schermpje
Reciprocal favour
Wederdienst
Long lost
Verloren gewaande
Money talks, wealth whistles
Geld praat, rijkdom fluistert
Hide and seek
Verstoppertje spelen
Presented on a platter
Op een presenteerblaadje was aangereikt
As a result of
Ten gevolge van
There were rumours going round
Er deden al heel lang geruchten de ronde dat…
That leave at 5.30 on the dot
Stipt om
Die stipt om half-zes vertrok
A new flame
Een nieuwe vlam
Throw / give opinions
Vol op het orgel gaan
De banken gingen vol op het orgel vanwege de in hun ogen te strenge nieuwe regels
On the mind
Op het gemoed
Know it like the back of your hand
Op je duimpje kent
With sad eyes
Met lede ogen
Ask freely!
Vraag maar raak!
We’ll quickly rush through it
We jassen even doorheen
Finish what you’re eating (before speaking)
Eet ff je mond leeg
ASAP
zsm
Store this in your head
Opslagen in je hoofd
Could hear a needle drop
Spelde horen vallen
Kiss game kids
Meisje plagen kusje vragen
To be led astray
Om de tuin geleid
To make a killing (phrase)
Om een slaatje te slaan
A U turn
Ommezwaai
Woe betide you
Wee je gebeente
If you miss the mark
Als je de plank misslaan
The result was
Het gevolg was
The pressure was off
De druk was van de ketel
A spanner in the works
Een spaak in het wiel
For those slower to understand
Voor wie wat trager van begrip is
Brushed under the carpet
Onder het tapijt was geveegd
A kick in the balls
Een trap in mijn kruis
From sunrise to sundown
van zonsopkomst tot zonsondergang
Work my ass off
Me de pleuris werken
To make ends meet
Om de eindjes aan elkaar te knopen
A risky move
Een riskante zet
Challenged me
Daagde me uit
Mixed feelings
Gemengde gevoelens
Ruthless
Meedogenloos
(Meedogenlozer)
Compassionate
Meedogend
Pretending everything is good
Mooi weer te spelen