Nomen-Verb verbindungen Flashcards
соответствовать ожиданиям _ Важно соответствовать ожиданиям, чтобы построить доверие. _ Она выполнила свои профессиональные ожидания.
Erwartungen erfüllen _ Es ist wichtig, Erwartungen zu erfüllen, um Vertrauen aufzubauen. _ Sie hat ihre beruflichen Erwartungen erfüllt.
соответствовать ожиданиям _ Следует попытаться соответствовать ожиданиям, если это возможно.
Erwartungen gerecht werden _ Man sollte versuchen, den Erwartungen gerecht zu werden, wenn es möglich ist.
задать вопрос _ У каждого есть право задать вопрос, чтобы узнать больше.
eine Frage stellen _ Jeder hat das Recht, eine Frage zu stellen, um mehr zu erfahren.
приносить радость кому-то _ Меня счастливит радовать кого-то.
jdm. eine Freude machen _ Es macht mich glücklich, jemandem eine Freude zu machen.
радовать кого-то чем-то _ Он порадовал своих друзей неожиданным подарком.
jdn. mit etw. erfreuen _ Er erfreute seine Freunde mit einem überraschenden Geschenk.
дарить уют и безопасность _ Родители хотят дарить своим детям уют и чувство безопасности.
Geborgenheit geben _ Eltern wollen ihren Kindern Geborgenheit geben und Sicherheit vermitteln.
отвлекаться _ Иногда люди пытаются отвлечь себя, чтобы справиться со стрессом.
sich ablenken _ Manchmal versuchen Menschen, sich abzulenken, um Stress zu bewältigen.
переключаться _ После тяжелого дня я пытаюсь переключиться на другие мысли.
auf andere Gedanken kommen _ Nach einem anstrengenden Tag versuche ich, auf andere Gedanken zu kommen.
размышлять о чем-то _ Важно тщательно размышлять над важными решениями.
über etw. nachdenken _ Es ist wichtig, über wichtige Entscheidungen gründlich nachzudenken.
беспокоиться о чем-то _ Не беспокойся, я об этом думаю.
sich über etw. (Akk.) Gedanken machen _ Mach dir keine Sorgen, ich mache mir darüber Gedanken.
достигнуть своих пределов _ В сложных ситуациях можно достигнуть своих пределов.
an seine Grenzen stoßen _ In herausfordernden Situationen kann man an seine Grenzen stoßen.
преодолевать свои пределы _ С решимостью можно преодолеть свои пределы и испытать рост.
seine Grenzen überwinden _ Mit Entschlossenheit kann man seine Grenzen überwinden und Wachstum erleben.
овладевать _ Важно овладевать эмоциями, чтобы действовать рационально.
beherrschen _ Es ist wichtig, Emotionen zu beherrschen, um rational zu handeln.
может контролировать _ Самоконтроль важен для того, чтобы уметь контролировать импульсы.
kontrollieren können _ Selbstkontrolle ist wichtig, um Impulse kontrollieren zu können.
управлять чем-то _ Хорошо, если у вас все под контролем в жизни, и вы идете к своим целям.
etw. im Griff haben _ Es ist gut, wenn man sein Leben im Griff hat und seine Ziele verfolgt.
оказывать помощь _ В трудные времена важно оказывать друг другу помощь.
Hilfe leisten _ In schwierigen Zeiten ist es wichtig, einander Hilfe zu leisten.
приходить на идею _ Вдруг ему пришла блестящая идея, как можно решить проблему.
auf eine Idee kommen _ Plötzlich kam er auf eine brillante Idee, wie das Problem gelöst werden könnte.
вступить в контакт _ Если вы заинтересованы, вы можете связаться с нами.
Kontakt aufnehmen _ Wenn Sie interessiert sind, können Sie Kontakt mit uns aufnehmen.
налаживать контакты _ Сетевой эффект важен для создания профессиональных связей.
Kontakt knüpfen _ Netzwerken ist wichtig, um berufliche Kontakte zu knüpfen.
держать что-то под контролем _ Важно держать финансы под контролем, чтобы не задолжать.
etw. unter Kontrolle haben _ Es ist wichtig, die Finanzen unter Kontrolle zu haben, um keine Schulden zu machen.
быть в конце _ После всех трудностей я просто чувствую себя в конце.
am Ende sein _ Nach all den Schwierigkeiten fühle ich mich einfach am Ende.
заканчиваться _ Мероприятие скоро закончится.
zu Ende gehen _ Die Veranstaltung wird bald zu Ende gehen.
принимать решение _ Пора принять решение.
eine Entscheidung treffen _ Es ist an der Zeit, eine Entscheidung zu treffen.
решиться _ Она решилась принять предложение.
sich entschließen _ Sie hat sich entschlossen, das Angebot anzunehmen.
принимать решение _ Он принял решение занять новую должность.
einen Entschluss fassen _ Er hat einen Entschluss gefasst, die neue Position anzunehmen.
достигать результат _ Благодаря упорному труду мы можем достичь положительного результата.
ein Ergebnis erzielen _ Durch harte Arbeit können wir ein positives Ergebnis erzielen.
повергнуть кого-то в страх / Громкий звук легко может поставить кого-то в страх. / Угрожающая ситуация поставила его в большой страх
jdn. in Angst versetzen / Ein lautes Geräusch kann leicht jemanden in Angst versetzen. / Die Bedrohungssituation versetzte ihn in große Angst
быть мнения / Многие считают, что регулярные физические упражнения полезны для здоровья. / Она считает, что открытая коммуникация важна.
der Ansicht sein / Viele Menschen sind der Ansicht, dass regelmäßige Bewegung gut für die Gesundheit ist. / Sie ist der Ansicht, dass eine offene Kommunikation wichtig ist
предпринять усилие / Иногда нужно предпринять усилие, чтобы достичь своих целей. / Она готова предпринять усилие, чтобы быть успешной.
eine Anstrengung auf sich nehmen / Manchmal muss man eine Anstrengung auf sich nehmen, um seine Ziele zu erreichen. / Sie ist bereit, eine Anstrengung auf sich zu nehmen, um erfolgreich zu sein
сообщить кому-то / Я своевременно сообщу тебе, если планы изменятся. / Он сказал мне, что завтра даст мне знать
jdm. Bescheid geben/sagen / Ich werde dir rechtzeitig Bescheid geben, wenn die Pläne sich ändern. / Er hat mir gesagt, er wird mir morgen Bescheid geben
находиться в гостях / Мои друзья будут в гостях на выходных. / Она часто бывает в гостях у своей семьи
zu Besuch sein / Meine Freunde werden am Wochenende zu Besuch sein. / Sie ist oft zu Besuch bei ihrer Familie
ставить кого-то под давлением / Не справедливо ставить кого-то под давлением, чтобы вынудить принять решение
jdn. unter Druck setzen / Es ist nicht fair, jemanden unter Druck zu setzen, um eine Entscheidung zu erzwingen
давить / Нельзя давить на людей, чтобы они делились своими личными решениями. / Она чувствует, что ее давят, чтобы дать ответ.
bedrängen / Man sollte niemanden bedrängen, private Entscheidungen zu teilen. / Sie fühlt sich bedrängt, eine Antwort zu geben
находиться под давлением / Многие люди находятся под давлением, чтобы показывать хорошие результаты
unter Druck stehen / Viele Menschen stehen unter Druck, gute Leistungen zu erbringen
иметь влияние на кого-то / Важно, чтобы руководители оказывали положительное влияние на своих сотрудников.
auf jdn. / etw. Einfluss haben / Es ist wichtig, dass Führungskräfte auf ihre Mitarbeiter positiven Einfluss haben
быть в тупике / После всех трудностей я просто чувствую себя в тупике
am Ende sein / Nach all den Schwierigkeiten fühle ich mich einfach am Ende.,[быть в конце
заканчиваться / Мероприятие скоро закончится
zu Ende gehen / Die Veranstaltung wird bald zu Ende gehen
принимать решение / Пора принять решение
eine Entscheidung treffen / Es ist an der Zeit, eine Entscheidung zu treffen
Несправедливый. Критика её работы была абсолютно несправедливой.
ungerechtfertigt / Die Kritik an ihrer Leistung war völlig ungerechtfertigt.
зависеть от / Наши планы зависят от твоего согласия. / Скорость компьютера может зависеть от различных факторов
abhängen von / Unsere Pläne hängen von deiner Zustimmung ab. / Die Geschwindigkeit des Computers kann von verschiedenen Faktoren abhängen