Nico´s Weg A2 Set 7 Flashcards
“jemanden/etwas dar|stellen
stellt dar, stellte dar, hat dargestellt”
Der Wertverlust(lost) des Geldes stellt eine große Gefahr für die Wirtschaft dar.
“to represent or to express or to pose something/someone
Wir wollen Redewendungen wörtlich darstellen. “
die Redewendung
deyim
Sie verabreden sich für den Freitag.
Cuma günü buluşmak üzere sözleşirler.
das Fell, die Felle
fur
ein dickes Fell haben
to have a resistance to stress and bad conditions
jemanden über den Tisch ziehen
to cheat somebody (to trick someone)
alles unter einen Hut bringen
to organize/manage everything properly
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
“if you lower the standards enough, everyone can appear as awesome
In the country of the blind the one-eyed man is king.”
einäugig
one-eyed
mit einem Bein im Grab standen
bir ayagi cukurda olmak
der Rentner
emekli
Die Stadtführung
Rehber eşliğinde yapılan şehir turu
entmutigen
Er hat sich durch den Autounfall nicht entmutigen lassen.
“discourage, demoralize, cesaretini kırmak
Lass dich nicht entmutigen, wenn du zunächst nicht alles verstehst. Das ist ganz normal.”
mitmachen
Ich werde an dem Meeting nicht teilnehmen. (to participate)
Ich habe kein Geld verloren weil ich bei der Lotterie nicht mitgemacht habe. (to participate)
ein Konzert besuchen
an einem Meeting teilnehmen
bei der Lotterie mitmachen
an einem Event teilnehmen
Möchtest du bei uns mitmachen? ( do you want top join us?)
“participate
Es war die Idee von Max, dass wir dort mitmachen.
der Ausflug
gezi
“Man kombiniert etwas bzw. ein bisschen nur mit Adjektiven, die eine negative Bedeutung haben. Manchmal ergänzt man außerdem noch zu:
Die Leute in der Gruppe waren mir ein bisschen zu alt.”
Gruptaki insanlar benim için biraz fazla yaşlıydı.
Zwischen nicht sehr, nicht besonders und nicht so gibt es kaum einen Unterschied. Die Intonation und die Mimik sagen hier oft mehr aus als die Worte selbst.
nervig
irritating
der Stammtisch, die Stammtische
regulars’ table
“Freundschaft schließen
schließt, schloss, hat geschlossen”
Es wird den Deutschen nachgesagt, dass es schwierig ist, mit ihnen Freundschaft zu schließen. Allerdings bin ich in Deutschland mit viele Leuten befreundet.
Freundschaft schließen - act
befreundet sein - sutiation
“to become friends
Zuerst haben wir Freundschaft geschlossen und später haben wir uns verliebt.”
verlobt
Ich habe mich noch nicht verlobt aber ich werde mich bald verloben.
“engaged
Wir waren sehr lange verlobt und haben erst 1993 geheiratet. “
charmant
charming, alımlı
“sich trennen
trennt, trennte, hat getrennt”
to separate
“der Verlobungsring
der Ehering, die Eheringe”
” nişan yüzüğü
wedding ring”
zuverlässig
güvenilir, reliable
die Beziehung
Relationship
“Ich habe mich verliebt.
Ich bin verliebt.”
die Ehe, die Ehen
marriage
“jemanden an etwas/jemanden erinnern
erinnert, erinnerte, hat erinnert”
to remind someone of something/someone
“jemandem von etwas erzählen
erzählt, erzählte, hat erzählt”
to tell someone about something
“sich an etwas/jemanden gewöhnen
gewöhnt, gewöhnte, hat gewöhnt”
”
to get used to someone/something; to get accustomed to someone/something”
“herein|kommen
kommt herein, kam herein, ist hereingekommen”
to enter
in der letzten Zeit
”
recently; of late”
sich halbieren
“yarilanmak
In Deutschland hat sich die Zahl der Eheschließungen seit 1950 bis heute fast halbiert.”
deutlich
clearly, obvious
im Durchschnitt mit über 30
ortalama 30 yaşın üzerinde
zurückgehen
“gerilemek
Allerdings ist die Zahl der Eheschließungen in den letzten Jahren nicht weiter zurückgegangen.”
retten
“kurtarmak, rescue
Ist die Ehe nicht mehr zu retten, kann man sie sich in Deutschland aber auch problemlos durch eine Scheidung beenden. “
erneut
yeniden, once again, anew, afresh
allerdings
“however, though
Das tun allerdings nicht mehr so viele wie früher, weil mittlerweile auch nichteheliche Formen des Zusammenlebens gesellschaftlich anerkannt sind.”
mittlerweile
in the meantime, bu arada
nichteheliche Formen des Zusammenlebens
evlilik dışı birlikte yaşama biçimleri, non-marital forms of cohabitation
anerkennen
“recognize, taninmak
Das tun allerdings nicht mehr so viele wie früher, weil mittlerweile auch nichteheliche Formen des Zusammenlebens gesellschaftlich anerkannt sind.”
das Jubiläum, die Jubiläen
“anniversary of a date (not a wedding date)
Wir wollen das zehnjährige Jubiläum natürlich feiern.”
“feiern
feiert, feierte, hat gefeiert”
“to celebrate
Wir wollen das zehnjährige Jubiläum natürlich feiern.”
“(auf etwas/jemanden) an|stoßen
stößt an, stieß an, hat angestoßen”
“to make a toast to something/someone
kadeh kaldirmak
Wir möchten mit euch feiern und auf „Das Marek“ anstoßen. “
“jemandem gratulieren
gratuliert, gratulierte, hat gratuliert”
to congratulate someone
“sich verstehen
versteht, verstand, hat verstanden”
“to get along with someone;to be on the same page;to get each other
Wir haben uns von Anfang an verstanden. “
“etwas/jemanden schätzen
schätzt, schätzte, hat geschätzt”
“to value (something/someone), appreciate, takdir etmek
Das schätze ich sehr.”
vergesslich
forgetful, unutkan
“sich auf etwas/jemanden verlassen
verlässt, verließ, hat verlassen”
“to rely on something/someone, bir şeye/birine güvenmek
Ich weiß, dass ich mich immer auf ihn verlassen kann.
Das Wort „verlassen“ hat mehrere Bedeutungen, z. B. „rausgehen“. Nur in der Kombination „sich auf jemanden/etwas verlassen können“ hat es die Bedeutung „auf jemanden/etwas vertrauen können“.”