Netzwerk Neu B1 Ch8 Flashcards
alltäglich
alltäglich, everyday
- Meine alltägliche Routine beginnt um 7 Uhr morgens. (My everyday routine starts at 7 in the morning.)
- Es sind die alltäglichen Dinge, die das Leben besonders machen. (It’s the everyday things that make life special.)
- Die Aufgabe war ziemlich alltäglich und nicht besonders anspruchsvoll. (The task was quite everyday and not particularly challenging.)
Apparat
der Apparat, die Apparate, the apparatus
- Der wissenschaftliche Apparat im Labor ist beeindruckend. (The scientific apparatus in the laboratory is impressive.)
- Bitte stelle den Apparat auf den Tisch. (Please place the apparatus on the table.)
- Der Apparat funktioniert einwandfrei. (The apparatus works perfectly.)
atmen
atmen (to breathe):
- Wir müssen alle atmen, um zu überleben. (We all need to breathe to survive.)
- Tiefes Atmen kann helfen, Stress abzubauen. (Deep breathing can help reduce stress.)
- Die Bergsteiger mussten in der dünnen Luft schwerer atmen. (The mountaineers had to breathe heavily in the thin air.)
- Beim Yoga konzentriert man sich oft auf bewusstes Atmen. (In yoga, people often focus on conscious breathing.)
- Wenn du erkältet bist, kann das Atmen durch die Nase schwierig sein. (When you have a cold, breathing through the nose can be difficult.)
aufbewahren
aufbewahren, to store
- Du solltest Lebensmittel im Kühlschrank aufbewahren. (You should store food in the refrigerator.)
- Ich werde meine Bücher im Regal aufbewahren. (I will store my books on the shelf.)
- Sie möchten ihre wichtigen Dokumente sicher aufbewahren. (They want to store their important documents safely.)
auflösen
auflösen, hat aufgelöst, to dissolve
- Bitte versuche, den Zucker in Wasser zu auflösen. (Please try to dissolve the sugar in water.)
- Die Wärme wird das Pulver auflösen. (The heat will dissolve the powder.)
- Sie hat die Beziehung zu ihrem Partner aufgelöst. (She dissolved the relationship with her partner.)
(Note: “auflösen” is a regular verb with the typical -en ending in its infinitive form and past participle.)
ausreichend
ausreichend, sufficient
- Wir haben ausreichend Essen für alle Gäste. (We have sufficient food for all the guests.)
- Seine Antwort war ausreichend, um die Frage zu klären. (His answer was sufficient to clarify the question.)
- Du musst ausreichend Zeit für die Prüfungsvorbereitung einplanen. (You need to allocate sufficient time for exam preparation.)
Bademantel
der Bademantel, die Bademäntel, the bathrobe
- Ich liebe es, nach dem Duschen meinen Bademantel anzuziehen. (I love putting on my bathrobe after showering.)
- Der Bademantel ist schön weich und kuschelig. (The bathrobe is nice and soft.)
- In diesem Wellness-Spa erhalten Sie einen kostenlosen Bademantel. (At this wellness spa, you will receive a complimentary bathrobe.)
Band
das Band, die Bänder, the ribbon / tape / band
- Sie schmückte das Geschenk mit einem roten Band. (She decorated the gift with a red ribbon.)
- Die Musiker spielen auf der Bühne vor einem begeisterten Publikum. (The musicians are performing on stage in front of an enthusiastic audience.)
- Er hat das Band an der Verpackung durchgeschnitten. (He cut the tape on the package.)
(Note: “Band” can refer to a ribbon, tape, or band, depending on the context.)
barrierearm
barrierearm, accessible
- Das neue Gebäude ist barrierearm gestaltet, damit Menschen mit Mobilitätseinschränkungen leichter zugreifen können. (The new building is designed to be accessible, so that people with mobility impairments can access it more easily.)
- Die Stadt bemüht sich, öffentliche Verkehrsmittel barrierearm zu gestalten. (The city is making efforts to make public transportation more accessible.)
- In vielen öffentlichen Gebäuden gibt es jetzt barrierearme Toiletten. (Many public buildings now have accessible restrooms.)
Bedienungsanleitung
die Bedienungsanleitung, die Bedienungsanleitungen, the user manual
- Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. (Before using the device, please read the user manual carefully.)
- Die Bedienungsanleitungen für verschiedene Modelle sind online verfügbar. (The user manuals for various models are available online.)
- Die Bedienungsanleitung erklärt, wie Sie das Produkt richtig verwenden können. (The user manual explains how to use the product correctly.)
Beerdigung
die Beerdigung, die Beerdigungen, the funeral
- Die Beerdigung findet morgen um 14 Uhr auf dem Friedhof statt. (The funeral will take place tomorrow at 2 PM at the cemetery.)
- Wir trauern gemeinsam bei der Beerdigung unseres geliebten Verwandten. (We mourn together at the funeral of our beloved relative.)
- Die Beerdigungen können oft sehr emotional sein. (Funerals can often be very emotional.)
Bereich
der Bereich (plural: die Bereiche)
- Dieser Bereich der Forschung ist neu. (This area of research is new.)
- Im beruflichen Bereich gibt es viele Herausforderungen. (There are many challenges in the professional field.)
- Der Bereich der IT entwickelt sich schnell. (The field of IT is evolving rapidly.)
- Der Zugang zu diesem Bereich ist beschränkt. (Access to this area is restricted.)
- Im privaten Bereich bevorzugt er Ruhe. (In his private life, he prefers peace.)
Regeln/Ausnahmen:
- Oft im Sinne von “Feld” oder “Sektor” verwendet.
Verwandte Formen:
- bereichsspezifisch (area-specific)
- Bereichsleiter (department manager)
beruhigend
beruhigend, calming
- Die sanfte Musik hat eine beruhigende Wirkung auf mich. (The gentle music has a calming effect on me.)
- Ihre Worte waren sehr beruhigend in dieser stressigen Situation. (Her words were very calming in this stressful situation.)
- Ein heißes Bad am Abend kann sehr beruhigend sein. (A hot bath in the evening can be very calming.)
Besuchszeit
die Besuchszeit, die Besuchszeiten, the visiting hours
- Die Besuchszeit im Krankenhaus ist von 14:00 bis 16:00 Uhr. (The visiting hours at the hospital are from 2:00 PM to 4:00 PM.)
- Bitte beachten Sie die Besuchszeiten, um die Privatsphäre der Patienten zu respektieren. (Please observe the visiting hours to respect the patients’ privacy.)
- Während der Besuchszeiten können Sie Blumen und Geschenke mitbringen. (You can bring flowers and gifts during the visiting hours.)
betragen
betragen, hat beträgt, to amount to / to be
- Der Gesamtpreis beträgt 100 Euro. (The total price amounts to 100 euros.)
- Wie hoch beträgt dein Gehalt? (What is your salary?)
- Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt etwa 50 Kilometer. (The distance between the two cities is approximately 50 kilometers.)
bisher
bisher, so far / until now
- Bisher haben wir noch keine Antwort erhalten. (So far, we haven’t received a response.)
- Bisher war das Wetter während unserer Reise sehr schön. (The weather has been very nice until now during our trip.)
- Bisher habe ich dieses Buch noch nicht gelesen. (I haven’t read this book so far.)
blass
blass (pale):
- Nach dem langen Winterurlaub war seine Haut immer noch blass. (After the long winter vacation, his skin was still pale.)
- Die Krankenschwester bemerkte, dass ihr Gesicht blass wurde, als sie die Nadel sah. (The nurse noticed her face turning pale when she saw the needle.)
- Sie fühlte sich schwach und blass nach der Grippe. (She felt weak and pale after the flu.)
- Bei schlechter Gesundheit kann die Haut oft blass und fahl aussehen. (In poor health, the skin often appears pale and dull.)
- Seine blassen Lippen zeigten, dass er sich unwohl fühlte. (His pale lips indicated that he was feeling unwell.)
blutig
blutig (bloody, rare):
- Manche Menschen mögen ihr Steak am liebsten blutig, während andere es gut durchgebraten bevorzugen. (Some people like their steak bloody, while others prefer it well-done.)
- Das blutige Fleisch war für einige Gäste zu gewagt, sie bevorzugten eine durchgebratene Variante. (The bloody meat was too daring for some guests; they preferred a well-cooked version.)
- Der Koch bereitete das Steak genau nach den Wünschen des Gastes zu, sodass es schön blutig war. (The chef prepared the steak exactly as the guest requested, so it was beautifully rare.)
- Blutige Steaks sind in einigen Ländern eine Delikatesse. (Bloody steaks are considered a delicacy in some countries.)
- Wenn du Fleisch blutig magst, musst du sicherstellen, dass es von hoher Qualität ist. (If you like meat rare, you must ensure it’s of high quality.)
brauchen….zu
brauchen… zu, to need to
- Ich brauche Zeit, um meine Hausaufgaben zu machen. (I need time to do my homework.)
- Du brauchst Geduld, um diese Aufgabe zu lösen. (You need patience to solve this task.)
- Wir brauchen Geld, um in den Urlaub zu fahren. (We need money to go on vacation.)
Brust
Brust (chest):
- Er drückte seine Hand auf seine Brust und spürte sein Herz schlagen. (He pressed his hand against his chest and felt his heart beating.)
- Die Krankenschwester untersuchte die Patientin und hörte ihre Brust ab. (The nurse examined the patient and listened to her chest.)
- Beim Sporttraining konzentrieren sich viele Übungen auf die Stärkung der Brustmuskulatur. (During sports training, many exercises focus on strengthening the chest muscles.)
- Sie hatte einen stechenden Schmerz in der linken Brustseite. (She had a stabbing pain in her left chest area.)
- Der Arzt empfahl ihm, regelmäßig seine Brust zu kontrollieren, um mögliche Veränderungen frühzeitig zu erkennen. (The doctor advised him to regularly check his chest for any changes to detect them early.)
Chipkarte
die Chipkarte, die Chipkarten, the chip card
- Die Chipkarte wird verwendet, um den Zugang zum Gebäude zu gewähren. (The chip card is used to grant access to the building.)
- Mit dieser Chipkarte können Sie in öffentlichen Verkehrsmitteln bezahlen. (You can pay for public transportation with this chip card.)
- Vergiss nicht, deine Chipkarte in den Kartenleser zu stecken. (Don’t forget to insert your chip card into the card reader.)
Drogerie
die Drogerie, die Drogerien, the drugstore / pharmacy
- In der Drogerie findest du eine Vielzahl von Pflegeprodukten. (In the drugstore, you will find a variety of personal care products.)
- Ich kaufe meine Medikamente immer in der Drogerie um die Ecke. (I always buy my medications at the nearby drugstore.)
- Die Drogerien haben auch eine große Auswahl an Kosmetikartikeln. (Drugstores also have a wide selection of cosmetics.)
durch den Kopf gehen
durch den Kopf gehen, to go through one’s mind
- Mir gingen viele Gedanken durch den Kopf, als ich die Entscheidung traf. (Many thoughts went through my mind when I made the decision.)
- Während des Vortrags gingen mir einige Fragen durch den Kopf. (During the presentation, some questions crossed my mind.)
- Es ist erstaunlich, welche Ideen einem manchmal durch den Kopf gehen. (It’s amazing the ideas that sometimes go through one’s mind.)
eincremen
eincremen (to apply lotion):
- Nach dem Sonnenbaden solltest du deine Haut gut eincremen. (After sunbathing, you should apply lotion to your skin.)
- Sie cremen ihre Hände regelmäßig ein, um sie geschmeidig zu halten. (They regularly apply lotion to their hands to keep them soft.)
- Das Baby muss nach dem Baden sanft eingecremt werden, um Hautirritationen zu vermeiden. (The baby needs to be gently lotioned after bathing to avoid skin irritations.)
- In den Wintermonaten ist es wichtig, die trockene Haut zu eincremen. (During the winter months, it’s important to apply lotion to dry skin.)
- Nach dem Schwimmen im Pool sollte man sich sofort eincremen, um Chlorrückstände zu entfernen. (After swimming in the pool, it’s advisable to apply lotion immediately to remove chlorine residues.)
Plural forms are not applicable in this case.
einerseits….andererseits
einerseits…andererseits, on one hand…on the other hand
- Einerseits möchte ich mehr arbeiten, um mehr Geld zu verdienen. Andererseits möchte ich mehr Freizeit haben. (On one hand, I want to work more to earn more money. On the other hand, I want to have more leisure time.)
- Einerseits ist das Essen in diesem Restaurant sehr lecker. Andererseits ist es recht teuer. (On one hand, the food at this restaurant is delicious. On the other hand, it’s quite expensive.)
- Einerseits bin ich gespannt auf die Reise. Andererseits mache ich mir Sorgen wegen des Wetters. (On one hand, I’m excited about the trip. On the other hand, I’m worried about the weather.)
einigermaßen
einigermaßen, somewhat / reasonably
- Ich fühle mich einigermaßen gut nach einer erholsamen Nacht. (I feel somewhat good after a restful night.)
- Das Essen war einigermaßen lecker, aber nicht herausragend. (The food was reasonably tasty but not outstanding.)
- Trotz des Regens konnten wir einigermaßen trocken bleiben. (Despite the rain, we managed to stay somewhat dry.)
einnehmen
einnehmen, hat eingenommen, to take (medicine) / to earn
- Du solltest die Medizin morgens einnehmen. (You should take the medicine in the morning.)
- Das Unternehmen hat im letzten Jahr einen hohen Umsatz eingenommen. (The company earned a high revenue last year.)
- Er muss täglich mehrere Pillen einnehmen, um seine Gesundheit zu erhalten. (He has to take several pills daily to maintain his health.)
(Note: “einnehmen” can mean both “to take (medicine)” and “to earn,” depending on the context.)
einschließlich
einschließlich, including
- Die Konferenzgebühr deckt alle Mahlzeiten einschließlich des Galadinners ab. (The conference fee includes all meals, including the gala dinner.)
- Der Preis für das Paket beinhaltet alle Annehmlichkeiten einschließlich des Spa-Zugangs. (The package price includes all amenities, including spa access.)
- Bitte listen Sie alle Teammitglieder einschließlich ihrer Funktionen auf. (Please list all team members, including their roles.)
Einschränkungen
die Einschränkungen, the restrictions
- Aufgrund der aktuellen Situation gibt es einige Einschränkungen in Bezug auf Reisen. (Due to the current situation, there are some restrictions on travel.)
- Die Einschränkungen in diesem Gebiet sind notwendig, um die Umwelt zu schützen. (The restrictions in this area are necessary to protect the environment.)
- Trotz der Einschränkungen versuchen wir, das Beste aus der Situation zu machen. (Despite the restrictions, we’re trying to make the best of the situation.)
eiskalt
eiskalt (ice-cold):
- An diesem Wintertag war der Wind eiskalt, und es schneite stark. (On this winter day, the wind was ice-cold, and it was snowing heavily.)
- Das Getränk aus dem Kühlschrank war eiskalt und erfrischend. (The drink from the refrigerator was ice-cold and refreshing.)
- Die Temperaturen in der Antarktis sind das ganze Jahr über eiskalt. (The temperatures in Antarctica are ice-cold all year round.)
- Ihr Blick war eiskalt und durchdringend, als ob sie jeden Gedanken lesen konnte. (Her gaze was ice-cold and piercing, as if she could read every thought.)
- Nachdem er eine Stunde in der Kälte gewartet hatte, waren seine Hände eiskalt. (After waiting for an hour in the cold, his hands were ice-cold.)
empfinden
empfinden, hat empfunden, to feel / to sense
- Ich empfinde große Freude, wenn ich Zeit mit meiner Familie verbringe. (I feel great joy when I spend time with my family.)
- Sie hat den Raum als sehr kalt empfunden. (She sensed the room as very cold.)
- Nach dem Konzert empfanden viele Zuschauer eine tiefe Begeisterung. (Many spectators felt deep enthusiasm after the concert.)
Entlassung
die Entlassung, die Entlassungen, the dismissal / the release
- Seine Entlassung aus dem Unternehmen kam überraschend. (His dismissal from the company was unexpected.)
- Die Entlassung der Mitarbeiter erfolgte aufgrund von wirtschaftlichen Schwierigkeiten. (The release of employees occurred due to economic difficulties.)
- Nach seiner Entlassung aus dem Krankenhaus fühlte er sich viel besser. (After his release from the hospital, he felt much better.)
entweder….oder…
entweder…oder…, either…or…
- Du kannst entweder das Hühnchen- oder das Gemüsegericht wählen. (You can choose either the chicken or the vegetable dish.)
- Er kann entweder heute Abend arbeiten oder morgen früh. (He can work either tonight or tomorrow morning.)
- Entweder wir gehen spazieren, oder wir bleiben zu Hause und entspannen uns. (We can either go for a walk or stay at home and relax.)
essbar
essbar (edible):
- Die Beeren in diesem Wald sind essbar, aber du solltest sie vor dem Verzehr prüfen. (*The berries in this forest are edible, but you should check them before eating.)
- Das Gericht war zwar kalt, aber immer noch essbar. (*The dish was cold, but still edible.)
- Manchmal sehen exotische Früchte zwar merkwürdig aus, sind aber durchaus essbar und lecker. (*Sometimes exotic fruits may look strange, but they are perfectly edible and tasty.)
- Diese Pflanzen sind nicht essbar und können giftig sein, also berühre sie nicht. (*These plants are not edible and can be poisonous, so do not touch them.)
- Die Kekse sehen zwar verbrannt aus, sind aber noch essbar. (*The cookies may look burnt, but they are still edible.)
Plural forms: essbar (edible)
familienfreundlich
familienfreundlich, family-friendly
- Dieses Restaurant ist sehr familienfreundlich und bietet Kindermenüs und Spielecken. (This restaurant is very family-friendly and offers kids’ menus and play areas.)
- Das Ferienresort hat familienfreundliche Aktivitäten wie Minigolf und Wasserrutschen. (The vacation resort offers family-friendly activities like mini-golf and water slides.)
- Die Stadt hat viele familienfreundliche Parks und Spielplätze. (The city has many family-friendly parks and playgrounds.)
fantasievoll
fantasievoll, imaginative
- Kinder sind oft besonders fantasievoll und können sich in ihre eigenen Welten vertiefen. (Children are often especially imaginative and can immerse themselves in their own worlds.)
- Ihre fantasievollen Geschichten fesselten die Zuhörer. (Her imaginative stories captivated the listeners.)
- Ein fantasievoller Maler kann die Realität auf einzigartige Weise interpretieren. (An imaginative painter can interpret reality in unique ways.)
feierlich
feierlich, solemn
- Die Zeremonie begann mit einer feierlichen Eröffnungsrede. (The ceremony began with a solemn opening speech.)
- Die Hochzeit wurde in einer feierlichen Atmosphäre abgehalten. (The wedding took place in a solemn atmosphere.)
- Die Gedenkveranstaltung war sehr feierlich und bewegend. (The memorial event was very solemn and moving.)
Fernbedienung
die Fernbedienung, die Fernbedienungen, the remote control
- Die Fernbedienung liegt auf dem Sofa. (The remote control is on the couch.)
- Mit der Fernbedienung kannst du den Fernseher ein- und ausschalten. (You can turn the TV on and off with the remote control.)
- Vergiss nicht, die Batterien in der Fernbedienung auszutauschen, wenn sie leer sind. (Don’t forget to replace the batteries in the remote control when they are empty.)
Festnetz
das Festnetz, landline (telephone)
- Im Zeitalter der Mobiltelefone verwenden immer weniger Menschen das Festnetz. (In the era of mobile phones, fewer people use landlines.)
- Das Festnetz bietet oft eine bessere Audioqualität als Mobiltelefone. (Landlines often provide better audio quality than mobile phones.)
- Kannst du mich bitte auf meinem Festnetz anrufen? (Can you please call me on my landline?)
Flüssigkeit
Flüssigkeit (liquid):
- Die Flüssigkeit in der Flasche ist Wasser. (The liquid in the bottle is water.)
- Die Chemiker untersuchen die Eigenschaften verschiedener Flüssigkeiten. (The chemists are studying the properties of various liquids.)
- Bitte gieße die Flüssigkeit langsam in den Behälter. (Please pour the liquid slowly into the container.)
- Die Flüssigkeiten in diesem Labor müssen sorgfältig gelagert werden. (The liquids in this laboratory need to be stored carefully.)
- Die Maschine kann verschiedene Arten von Flüssigkeiten gleichzeitig mischen. (The machine can mix different types of liquids simultaneously.)
Plural: Flüssigkeiten (liquids)
Forscherin
die Forscherin, die Forscherinnen, the researcher (female)
- Die Forscherin hat jahrelang an dieser Studie gearbeitet. (The researcher has worked on this study for years.)
- Viele Forscherinnen und Forscher arbeiten gemeinsam an diesem Projekt. (Many female researchers and researchers are collaborating on this project.)
- Die Forscherin erhielt eine Auszeichnung für ihre bahnbrechende Arbeit. (The researcher received an award for her groundbreaking work.)
Gebühr
Gebühr (fee):
- Die Gebühr für die Mitgliedschaft beträgt monatlich 20 Euro. (The fee for membership is 20 euros per month.)
- Die Gebühr für den Parkplatz muss vorab entrichtet werden. (The parking fee must be paid in advance.)
- Die Gebühr für die Konzertkarten war recht hoch. (The fee for the concert tickets was quite high.)
- Es fällt eine Gebühr an, wenn Sie Geld am Geldautomaten abheben. (A fee is charged when you withdraw money from the ATM.)
- Die Gebühr für die Verwendung der Einrichtungen ist in der Miete enthalten. (The fee for using the facilities is included in the rent.)
Plural forms are not applicable in this case.
geeignet
geeignet, suitable
- Dieser Raum ist geeignet für Veranstaltungen jeder Art. (This room is suitable for events of any kind.)
- Das Buch ist geeignet für Kinder ab sechs Jahren. (The book is suitable for children aged six and older.)
- Wir suchen nach geeigneten Kandidaten für die Position. (We are looking for suitable candidates for the position.)
Sich anstrengen
Sich anstrengen - to make an effort, to strive
- Du musst dich in der Schule mehr anstrengen. (You need to make more effort in school.)
- Um das Ziel zu erreichen, hat er sich sehr angestrengt. (To achieve the goal, he made a great effort.)
- Beim Sport strengt man sich oft körperlich an. (In sports, one often exerts oneself physically.)
- Ich strengte mich an, um die Arbeit fristgerecht zu beenden. (I made an effort to finish the work on time.)
- Wenn du dich nicht anstrengst, wirst du keine Fortschritte machen. (If you don’t strive, you won’t make progress.)
Exceptional rules: Reflexive verb. Always used with a reflexive pronoun.
Confusion: Don’t confuse with “strengen” (to strain).
Related forms:
- Anstrengung (effort, exertion) - Diese Aufgabe erfordert erhebliche Anstrengung. (This task requires considerable effort.)
Gehirn
Gehirn (brain) - Noun, neuter
- Das Gehirn ist das wichtigste Organ im menschlichen Körper. (The brain is the most important organ in the human body.) [Nominative]
- Die Forscher erforschen die Funktionen des menschlichen Gehirns. (The researchers are studying the functions of the human brain.) [Genitive]
- Der Unfall verletzte sein Gehirn schwer. (The accident severely injured his brain.) [Accusative]
- Ohne ein gesundes Gehirn kann man nicht klar denken. (Without a healthy brain, one cannot think clearly.) [Dative]
- Die Neurologen untersuchen die Gehirne von Patienten mit verschiedenen Erkrankungen. (The neurologists are examining the brains of patients with various conditions.) [Plural, Nominative]
gelangen
gelangen, ist gelangt, to reach / to arrive
- Um zur Burg zu gelangen, müssen wir den steilen Pfad hinaufgehen. (To reach the castle, we have to climb the steep path.)
- Der Zug ist pünktlich in die Stadt gelangt. (The train arrived in the city on time.)
- Sie konnte nicht rechtzeitig ins Krankenhaus gelangen. (She couldn’t reach the hospital in time.)
glatt
glatt, smooth
- Das Eis auf der Straße ist sehr glatt. (The ice on the road is very smooth.)
- Bitte sorge dafür, dass die Oberfläche des Tisches glatt ist, bevor wir das Essen servieren. (Please ensure that the surface of the table is smooth before serving the food.)
- Ihre Haare sind heute besonders glatt und glänzend. (Her hair is particularly smooth and shiny today.)
glatt
glatt, smooth
- Der See war am Morgen völlig glatt. (The lake was completely smooth in the morning.)
- Bitte räume den Tisch ab und mache die Oberfläche glatt. (Please clear the table and make the surface smooth.)
- Die Seide fühlt sich sehr glatt an. (The silk feels very smooth.)
(Note: “glatt” is an adjective that describes a smooth surface or texture.)
grunsätzlich
grundsätzlich, basically / fundamentally
- Grundsätzlich bin ich mit der Situation zufrieden. (Basically, I am satisfied with the situation.)
- Grundsätzlich sollten wir uns an die Regeln halten. (Fundamentally, we should follow the rules.)
- Grundsätzlich ist es wichtig, gesund zu leben. (In essence, it is important to live a healthy life.)