Nepali vocabulary 7 Flashcards
hermit or saint
jogi
hill
daadaa
hill mountain
pachaad
hilly
pahaadi
holy
pabitra
home minister
girha mantri
hygiene
sarsaphaai
if so
usobhae
in all directions
chaaraitira
incarnation
awataar
incident or event
ghatnaa
including
samet
influence
prabhaab
international
antarraashtriya
introduction
parichaya
invitation
nimto
involvement
samlagna
jewelry
gahanaa
job
jaagir
journey
yaatraa
joy
aananda
just
bharkar
lamp
batti
land
jamin
landlord
gharpatti
landslide
pahiro
last (final one)
antim
late
dhilo
law
kaanun
left
debre or baya
left (remaining)
bakki
leg
khutta
like that
tyasto
like this
yasto
literacy
sikshaa
living being
praani
local
sthanniya
lower caste
tallo jaat
main
mukhya
majority
bahumat
map
naksaa
market
bajaar
maybe
holaa
could be
huna sakchha
meeting
baithak
member
sadasya
member of parliament
saamsad
middle-man (for marriage)
lami
mirror
ainaa
miserable
dukhi
monastery
gumbaa
monsoon
barshatt or barkhaa
mother-in-law
saasu
multi-party
bahudaliya
musical instrument
baajaa
narrow
saaghuro
national
raashtriya
nature
prakriti
necessary
aabashyak
never
kahilepani
next day
bholipalta
nobody
kohipani
nobody (in past)
kasailepani
noisy
halla
northern
uttari
not at all
patakki
not so
tyatti
occupation
peshaa
office
kaaryaalaya
on foot
hidera
oneself
aaphai
open
khulla
opinion
bichaar
opportunity
maukaa
organization
sansthaa
other
aru
otherwise
natrebhane
married woman’s parents’ house
maaiti
parliament
samsad
part
bhaag
patient
biraami
perhaps
holaa
personnel
marmachaari
place
sthaan or thaau
plain
samathar
playground
chaur
pleasant
ramaillo
pleasure or joy
aananda
khalti
political
raajnaitik
politics
raajniti
poor
garib
population
janasankhyaa
porter
bhariyaa
post
chauki
pots
bhaadaa
president
raastrapati
previous life
purbajanma
priest
purohit
primary
praathamik
protection
rakshaa
public
saarbajanik
queen
raani
reincarnation
punarjanma
related
sambandhi
relatives
naatedaar
remaining
bakki
rent
bahaal or bhaadaa
rented house
dera
residence
ashram
result or outcome
parinaam or phal
rice field
khet
right (correct)
adhikaar
river
nadi
roof
chhat
rules
niya
sacred
pabitra
sad
dukha
salary
talab
salvation
moksha or mukti
scenery
drishya
service
sewaa
settlement
basobaas
riverside
chheu
snow
hiu
soil
maato
some
kehi
sometimes
kahilekaahi
song
git
spirit
aatmaa
staff
karmachaari
stay
basaai
stale
baasi
still
ajhai
student
biddhyaarthi
success
saphal
sure or certain
nichit
sweet
paudi
system
byabasthaa
cycle of birth and death
juni
the same
tyahaa
therefore
tyasaile or tyskaaran
these
yi
these days
aajkal or aajabholi or hijoajaa
thick
baaklo
not smart
laato
thing
kuraa or thok
things (big)
samaan
things (small)
chijbij
third
saahila or saahili
thought
bichaar
to no one
kasailaaipani
to or up to
samma
together
sangsangai
tourist
paryatak
toys
kehlaunaa
trading
byaapaar
tradition
ritiriwaaj
training
taalim
tree plantation
brikshaaropan
trouble
bipatti
twinkling lights
jhilimili
type or kind
kisim
ugly
kurup
uncomfortable
asajilo
under
muni
untimely
akaalmaa
untouchable
achhut
up to (in time)
samma
user
upabhoktaa
usually
dheraijaso
utensils
bhaadaa
various
bibhinna
vehicle
gaadi
very or extremely
dherai or nikai or ekdam
via
bhaera
view
drishya
war
laddai
wedding procession
janti
welcome
swaagat
wheat
gahu
wide
phaaakilo
wife’s parents’ house
sasuraali
window
jhyaal
wish
ichchha
world
bishwa or sansaar
yak
chauri
young man
taruno
young woman
taruni
zone
anchal
to achieve
praapta garnu
to arrange
milaaunu
to agree
maannu
to ask for
maagnu
to ask
sodhnu
to be able to (can)
saknu
to be available
paainu
to be careful
hos garnus
to be released
chhtkaaraa paaunu
to beg
maagnu
to begin
thaalnu
to believe
bishwas garnu
to boil
umaalnu
to demolish
bhatkaaunu
to break (glass)
phutaaunu
to break (long things)
bhaachnu
to break (machinery)
bigaarnu
to bring
lyaaunu
to build
banaaunu
to buy
kinnu
to call
bolaaunu
to catch
samaatnu
to celebrate
manaaunu
to chat
gaph garnu
to choose
rojnu
to complete
puraa garnu
to copy
nakkal garnu
to create
shrishti garnu
to cure
niko paarnu
to drive
chalaaunu
to examine
jaachnu
to exchange
saataasaat garnu
to experience
anubhab garnu
kheti garnu
to farm
to feed
khuwaaunu
to feel uncomfortable
asajilo laagnu
to fight
ladnu or ladaai garnu
to find out
pattaa lagaaunu
to find
paaunu
to finish
sidhyaaunu
to forget
maannu
to form
gathan garnu
to fulfill
puraa garnu
to gain
paaunu
to get married
bihaa garnu
to give birth
janmaaunu
to give help
maddat puryaaunu
to give up
chhodnu
to heal
niko paarnu
to hold open
taapnu
to hold
samaatnu
to introduce
chinaaunu
to hope
aashaa garnu
to invite
nimto dinu or bolaaunu
to kill
maarnu
to know (person)
chinnu
to leave
chhodnu
to light
baalnu
to like or to be fond of
man laagnu or man parnu
to row a boat
dungaa chalaaunu
to say
bhannu
to search for
khojnu
to see
dekhnu
to send
pathaauu
to serve
sewaa garnu
to sing
git gitaaunu
to sort out
milaaunu
to spend (time)
bitaaunu