Nepali vocabulary 2 Flashcards
altogether
jammaa
glasses
chashma
dark (color)
gaadhaa
newspaper
patrika
socks
mojaa
under
muni
city or town
shahar
light (color)
phikkaa
grandfather
jaaje
grandmother
bajyai
mother’s sister
saaniaamaa
oldest for boy
jethaa
oldest for girl
jethi
third child
saahilaa
boss
haakim
farmer
kisaan
housewife
grihini
second
maahilaa
youngest boy
kaanchha
youngest girl
kaachhi
shop
dokaan
shop
pasal
stale
baasi
if so
usobhae
half
aadhaa
box
baatta
dozen
darjan
to sell
bechnu
marketplace
bajaar
things (big)
saamaan
like this
yasto
like that
tyasto
match
salaai
250 grams
paau
bunch
muthaa
to like
man parnu
how much altogether
jaamaa kati bhayo
how or how much
kasari
please sort out the price
milaaera dinus ta
please make it less
ali kam garnus na
another (with singular nouns)
arko
more (use with uncountable nouns)
aru
at end of sentence, means “how about you?”
“ni”
to make polite command more polite
“na”
“here you are,” “okay”
“la”
whole day
dinbhari
therefore
tyaskaaran
soon or early
chandai
late or slow
dhilo
to iron
istri lagaaunu
to stand
ubhinu
to whom
kaslaai
to send
pataaunu
time (in general)
samaya
time (certain point in time)
belaa
since
dekhi
from (place)
baata
at that time
tyasbelaa
god
parmeshwar
quarter past
sawaa
quarter to
paune
nowhere
kahipani
to no one
kasailaaipani
to / up to
samma
after that
tyaspachhi
to pray
praathanaa
to ring or strike
bajnu
to be finished
sidhinu
to finish
sidhyaaunu
before
bhandaa aghi
in front of / before
agaadi
first / before
pahilaa
period in time
ber
things I need
chahine kuraa
word
sabda
to buy
kinnu
pen
kalam
spoon
chumchha
to exercise
kasrat garnu
kitchen
bhansaa
to use
prayog garnu
crowd
bhid
to practice
abhyaas garnu
to bark
bhuknu
purse or bag
jholaa
example
udaaharan
for example?
udaaharanko laagi
to get up
uthnu
to cry
runu
to go
jaanu
to clean
dhunu
to be (“bha” and “thi” in past tense)
hunu
with whom
kosanga
landlord
gharpati
to know (a person)
chinnu
in what (transportation)
ke maa?
carrot
gaajar
who (with? who gave you?)
kasle
for how long?
kati ___ kolaagi
to leave, quit or stop doing
chhodnu
from to (time)
___ dekhi ____ samma
from to (place)
___ baata ____ samma
to operate
chalaaunu
to bring
lyaaunu
to start
shuru garnu
to boil
umaalnu
to talk with
kuraa garnu
to cut
kaatnu
useful
upoyogi
to shower
nuhaaunu
to stop
roknu
meeting (informal)
bhetghat
oil
tel
I do not go out without shaving my beard.
ma daarhi nakaatikana baahira jaadina
percentage
pratisat
this one; as for
chaahi
to bring with
liera aaunu
to take with
liera jaanu
how (means or manner)
kasari
no one / nobody
kohipani
nothing
kehipani
to reach
aaipugnu
to make
banaaunu
to watch
hernu
to speak
bolnu
I have come to Nepal for research
ma Nepalmaa research garna aae
to take out
jhiknu
to meet
bhetnu
to worry
chintaa garnu
to shake hands
haat milaaunu
to read
padhnu
to visit (place)
ghumnu
to visit (person)
bhetna jaanu
boss
haakim
master
saaheb
lawyer
wokil
depends on _____
___ maa bharparchha
things (small)
chijbij
to feel like
man laagnu
dream
sapanaa
to have nightmare
sapanaa dekhnu
hour
ghantaa
how far?
kati taadhaa
hard (things)
kadaa
to soak
bhijnu
to make something wet
bhijaaunu
beans
gedagudi
full or complete
puraa
to be decreased
ghatnu
to lose weight
ghataaunu
ice
baraph
welcome
swagatan
to hurt
dukhnu
finger
aulaa
sun
ghaam
sun glasses (dark glasses)
kaalo chasmaa
neck
ghaati
car
gaadi
watch
ghadi
tongue
jibro
elbow
kuhinaa
chest
chhati
interesting
chaakhlaagdo
interest
chaakh
clever or smart
chalaakh
to have fever
jwaro aaunu
to change (clothes)
phernu
rich
dhani
dusty
dhulo
to breathe
saas phernu
not only _____
___ maatre hoina
everywhere
sabaitira
to skip (time or days)
biraaunu
where are you going?
kahaa jaane laageko
swimming
paudi
hard (to do something)
gaarho
via
bhaera
pair
jor
on foot
hidera
to get in
chadnu
to be cooked
paaknu
to cook
paahaaunu
to wait
parknu
to be started
shuru hunu
for what?
keko laagi
dizzy
ringataa
fed up
waakka
body
jiu or shahir
health clinic
swaathya kendra
spit
khakar
not at all
patakki
to like
man laagnu
to examine
jaachnu
sickness or disease
rog
bored
dikka
surprised
achaama
treatment
upachaar
approximately
jati
urine
ragat
now (from now)
aba
to be healed
niko hernu
since when did this happen?
kahile dekhi yasto bhayo
guest
paahunaa
like this
yasto
like that
tyasto
to feel angry
risaaunu
to feel laughing
haasnu
scissor
koichi
game
khel
soon
chhitai
quick
chhito
will be
hunchhu
won’t be or shouldn’t do
hudina
when did you come?
aaeko kati bhayo?
how long have you lived here?
baseko kati bhayo?
how long have you worked here?
kaam gareko kati bhayo?
stay
basaai
almost
jhandai
party
bhoj
therefore
tyasaile
age
umer
game
khelaauna
neighbor
chhimeki
guest
paauhunaa
dance
naach
to be married
bihaa hunu
to get married
bihaa garnu
to be born
janmanu
to begin
thaalnu
to feed
khuwaaunu
to give birth
janmaaunu
story
kathaa
thinking to do ______
____ne bichaar chaa
to call out to or to invite
bolaauna
to fall
ladnu
to fall off
khasnu
to die
marnu
to pass away
bitnu
dangerous
khatarnaak
voice
swar
loud voice
thulo swar
watermelon
kharbhujaa
to beat
pitnu
to see
dekhnu
famous
prasiddha
to return
pharkanu
to wait
parkhanu
How long have you been waiting?
tapaaile parkheko kati bhayo?
except
baahek
have interest to do ______
____ne chaakh chha.
state or kingdom
raajya
news
khabar
when doing, while doing, during
_______ daakheri
deep
gahiro
okay (polite form)
hos
to forget
birsanu
place
kaa
uncomfortable
apthyaaro
to look for
khojnu
left or remaining
bakki
at that time
tyasbelaa
bell
ghanti
to ring or play (as instrument)
bajaaunu
to barter
molmolaai garnu
to wake up
byujhanu
bed
khaat
stale
baasi
fresh
taajaa
Monday
Sombar
Tuesday
Mangalbaar
Wednesday
Budhabaar
Thursday
Bihibaar
Friday
Sukrabaar
Saturday
Saanibaar
Sunday
Aaitabaar
to go for a walk
ghumna jaanu
what day is it?
aaja ke baar ho?
to put in
haalnu
to catch
saamatnu
to agree with, be in agreement with
sahamat hunu
where does it hurt?
kahaa dukhchha?
heart
mutu
very happy to meet you?
bhetera malaai dherai khusi laagyo?
to win
jitnu
to spend time
bitaaunu
to rule
raajya garnu
to fight
ladaai garnu
to celebrate
manaaunu
please don’t be angry, okay?
narisaaunus hai?
it’s nothing
kehi chhaina
government
sarkar
these days
aajabholi
abroad
bidesh
adult
praudh
adult man
purush
adult woman
mahilaa
job
jaagir
to give help
sagaaunu dinu
to get to know
thahaa paaunu
it is exactly one o’clock
ahile thik ek bajyo
busy
byasta
test or exxam
jaach
north or answer
uttar
meaning
metlab
habit
baani
skin
chhaalaa
slippery
chiplo
oily or greasy
chillo
sweat
paasina
that much
tetti
opposite
ulto
immediately after
____ne bittikai
to read study
padhnu
to learn
siknu
to teach
sikaaunu
to teach
padhaaunu
free (time)
phursad
to remember
samjhanu
ocean or sea
samundra
in between
____ko bichmaa
just (in time)
barkhar
reason
kaaran
steep
bhiraalo
wind
haawaa
weather
hawaapaani
snow
hiu
sleet
asinaa
hail
tusaaro
to rot
kiraa parnu
dirt or trash
phohor
to throw
phaalnu
to lose something or get lost
haraaunu
free (cost)
sittai
whistle
sitthi
to get or find
paaunu
same
sulto
empty
khaali
paper
kaagaj
to take
linu
to take with
lagnu
anyway?
je bhae pani
however
tarapani
backpack
bhaari
porters
bhariya
warm
nyaano
to feel sad
dukha lagnu
to carry
boknu
about
karib
poor
garib
in back of or behind
pachhaadi
each other
ek arkaa
custom
chalan
culture
sanskriti
daughter-in-law
bhuaari
special
bishes
local
sthaaniya
member
sadasya
especially
bishesgari
short
chhoto
open
khulla
to hold or catch
samaatnu
to obey (as religion or rule)
maannu
to hate
helaa garnu
to copy
nakkal garnu
to depart or quit
chhuttinu
to touch
chhunu
to love
maya garnu
friendly
milansaar
good friend
mitra
close friend
milne saathi
according to?
anusar?
for whom?
kasko laagi
for how long?
katiko laagi
otherwise
natrabhane
fake
nakkali
original
sakkali
life is like this?
jindagi yasto chha
ready
tayaar
English date
taarikh
Nepali date
gate
right after I say?
bhanne bittikai?
to become rotten
kiraa parnu
reason
kaaran
really
paakka
anyway
je hos
private
niji
sentence
waakya
business
byaapaar
advice
sallaa
to pay
tirnu
west
paschhim
south
dakschin
east
purba
god (Hindu)
bhagwaan
land (for farming)
jamin
ex? (something, e.g. girlfriend: bhutpurba ketisaathi)
bhutpurba
China
chin
India
Bharat
this side (pointing side)
utaa
the side currently on
yataa
that side
tyataa
part
bhaag
to run away
bhaagnu
to run
kudnu
to run
daudanu
to ru
dagurnu
mountain
himaal
hills
pahaad
plain
tarai
in the middle of
____ko bichmaa
map
naksaa
life
jiban
district
jillaa
zone
anchal
direction or stool
dishaa
occupation
peshaa
teacher
sikshak
business man
byaapaari
farming
kheti
flat (as in land)
samma
land (for houses)
jaggaa
mud or soil
maato
stone, rock or boulder
dhungaa
cow dung (buffalo)
gobar
chicken disaa
suli
seed
biu
to scatter
chharnu
to grow (vegetables)
ubjanu
to plant
ropnu
fertile
malilo
tree
rukh
shape
aakaar
three corners
tinkune
grass (fodder)
ghaas
grass (lawn or park)
dubo
to look after, raise or grow
paalnu
bones (fish)
kaadaa
bones (human)
haddi
fat (substance)
boso
fat (condition)
moto or moti
rib
karang
toward
tira
valley
upatyakaa
main
mukhya
agriculture
krishi
plain
samathai
as well as
saathai
in comparison with
___ko daajomaa
population
janasankhyaa
between
bich
land locked
bhu-paribesh-thit
winter
hiud
place where people live
basti
production
ubjani
fertlizer
mal
to stink or smell bad
ganhaaunu
to rinse
pakhaalnu
price
mol
to break into pieces, crack
phutnu
to collapse
bhatkinu
to participate
bhaag linu
to heat
tataaunu
knife
chakka
or
athawaa
short
chhoto
to farm
kheti garnu
success
saphal
drinking water
khanne pani
post
chauki
water tap
dharaa
about
baarema
untimely
akaalmaa
necessary
aabashyak
education
sikshit
journey
yaatraa
called
bhanne
center
kendra
sanitation or hygiene
sarsaphaai
ordinary or general
saadhaaran
primary
praathaarik
villagers
gaaule
importance
mahatwa
important
mahatnapurna
happy or good life
sukha
to heal
niko parnu
to send
pathaaunu
who is speaking?
ko bolnubhaeko
to be able to
saknu
to get or obtain or find
paaunu
to ask (for something)
maagnu
short (for height)
hocho
to lift up
uchaalnu
light (weight)
halukaa
light (as in bright)
adhyaaro
dark (as in light)
ujyaalo
tall
aglo
beautiful
sundar
ugly
kurup
hard (substance or alcohol)
kadaa
soft
naram