Na Klondykers - Air fad Flashcards
deò
deò: anail
a’ boillsgeadh
a’ boillsgeadh: Solas a’ dol air agus dheth
tairsgeir
tairsgeir: spaid a bhios tu a’ cleachach airson mòine a ghèarrach
a’ maslachadh
a’ maslachadh: a’ call spèis airson rudeigin dona a dhèanamh
daolag
daolag: sèorsa biastag, tha iad grànda
èibhleag
èibhleag: Nuir a bhios an teine a’ dol sìos, bidh èibhleagan air fhagail aig an deireadh, lasraichean beaga
a’ cur thairis
a’ cur thairis: Le uisge, nuir a bhios torr ann. Tha e a’ tighinn a mach às a’ chopan m.e.
a’ leòn
a’ leòn: a’ gortachadh
cuidhteas
cuidhteas: Chan eil thu ag iarraidh rudegin a bhith agad tuilleadh. m.e. tha mi airson cuidhteas na Klondykers…
tairgse
tairgse: tha thu deònach rudeigin a thoirt seachad no rudeigin a dhèanamh dha cuideigin eile. No tha thu ag ràth gu bheil thu airson rudegin a’ ceanach: rinn mi tairgse airson a’ chàir
muinchill
muinchill: pàirt lèine a tha timcheal air do ghàirdeanan
creachann
creachann: seòrsa maorach, biadh mara.
spionnadh
spionnadh: cumhachd, neart, lùth
mionach
mionach: stamag
a’ dìtheadh
a’ dìtheadh: Ma tha thu a’ putadh da rudan còmhla, no a’ cuir rugegin mòr ann an bucas beag
a’ ghràisg
a’ ghràisg: droch dhaone mar bhuidheann. m.e. maffia
a’ deasachadh
a’ deasachadh: a’ deanamh deiseil, ullachadh
closach
closach: corp beathach - marbh
air tòir
air tòir: a’ ruith as dèidh rudegin a tha thu ag iarraidh
a’ sèideadh
a’ sèideadh: mar a tha a’ ghaoth a’ dèanamh
fiach
fiach: cò mheud airgead, no brìgh a th’ aig rudegin, no cuideach, nuar a tha thu a’ cleachadh airgead bhon bhanca m.e
frionasach
frionasach: Ma tha thu nearbhach mu rudegin a tha a’ dol a thachairt
turchairt
turchairt: Rudegin a rinn thu ach cha robh thu buileach airson sin a dèanamh
bian
bian: falt beathach
srann
srann: fuam àrd a bhios daoine a dheànamh nuar a bhios iad nan cadal
sliabh
sliabh: taobh beinne
drèin
drèin: Bidh thu a’ dèanamh aodan grànda nuar nach eil thu toilichte
uimhir
uimhir: cò mheud a th’ agad, mòran
luairean
luairean: Tha do cheann a’ faireachainn aotrom
a’ maoidheadh
a’ maoidheadh: Tha thu ag ràdh gun dèan thu rudegin dona do chudegin
dubhan
dubhan: rudegin bior airson èisg a ghlacagh
cugallach
cugallach: furasta tuiteam, m.e. bòrd le aon chas ghoirid
seillean-mil
seillean-mil: beastag a bhios a’ dèanamh mil
stairsneach
stairsneach: mar chrìochan
diù do
diù do: nuair a tha dragh no cuirm ort do chuideigin eile
a’ bòcadh
a’ bòcadh: nuar a tha thu air do ghoirtachadh ‘s tha do ghàirdean(m.e) a’ fàs nas motha
rian
rian: dòigh air rudeigin no òrdugh
corra-biod
corra-biod: coiseachd air ceann do choise, do òrdagan
mì-shona
mì-shona: mi-thoiliche
eudach
eudach: Nuar a tha the ag iarraidh redegin a th’ aig daoine eile
an urra ri
an urra ri: Nuar a tha rudegin a crochadh air rudegin eile
sileagan
sileagan: mar chupa airson silidh
maoidh
maoidh: Tha thu ag ràdh gun dèan thu rudegin dona do chudegin
ùir
ùir: talamh
altachadh
altachadh: ùrnaigh mus ithe thu
magaid
magaid: nuar a tha thu a’ deanamh redegin gu h-oban, dìreach air sgàth ‘s gu bheil tu airson sin a’ dhèanamh
a’ fuaigheal
a’ fuaigheal: cleachdadh snàthad airson rudan a chur ri chèile
a’ tairgsinn
a’ tairgsinn: tha thu deònach rudeigin a thoirt seachad no rudeigin a dhèanamh dha cuideigin eile. No tha thu ag ràth gu bheil thu airson rudegin a’ ceanach: rinn mi tairgse airson a’ chàir
dorgh
dorgh: lìne airson iasgach gun slat
glasach
glasach: àite anns a’ gharadh far nach ann ach feur
a’ taomadh
a’ taomadh: a’ gabhail uisge a-mach, m.e. ma tha bàta a’ dol fodhla
ge b’ oil le
ge b’ oil le: a dh’aindeoin, ma tha thu a’ dol a dhèanamh rudegin fiù ‘s mura h-eil doaine eile ga iarraidh
a’ tràghadh
a’ tràghadh: nuar a tha an tìde-mara a’ dol ais ais dhan mhuir
faochadh
faochadh: nuar a tha thu toilichte gun do thachair no nach do thachair rudegin
a’ deàlradh
a’ deàlradh: deàrsadh, ma tha a’ grian a’ dheanamh
srianag
srianag: patran mar seabra (zebra)
a’ giullachd
a’ giullachd: tha thu ag athaireach rudegin. m.e. a’ giulleachd èisg amh airson rèic
bras
bras:
conntraigh
conntraigh: an diofar as lugha eadar cho àrd sa tha a’ mhuir agus cho iosal sa tha e
dìoghaltas
dìoghaltas: ma nì cuidegin rudegin dona dhut, agus tha thu airson rudegin dona a dhèanamh dhasan
earbsa
earbsa: Tha thu a creidsinn ann an cudegin
a’ teasairginn
a’ teasairginn: nuar a tha thu a sàbhail cuidegin
fasgadh
fasgadh: àite sàbhailte
cala
cala: mar bhàigh, far am bidh daoine a’ tighinn air bòrd bàtaichean
sglèat
sglèat: bidh mullachan thaighean air an dèanamh le sin
cop
cop: geal, bidh e a’ tighinn a-mach as a’ mhuir nuar a tha e garbh
a’ tàladh
a’ tàladh: tarraingeach,bheir e ort a bhith ag iarraidh a dhèanamh
a’ pronnadh
a’ pronnadh: a’ buailadh, mar a tha thu a dèanamh le buntàta
leathad
leathad: chan eil e rèidh, cnoc beag
taom
taom: a’ gabhail uisge a-mach, m.e. ma tha bàta a’ dol fodhla
a’ sàthadh
a’ sàthadh: bidh thu a’ dèanamh sin le sgìan ma tha thu airson cuidegin a ghortachadh
ainmeineach
ainmeineach: gu math fearach
a’ ruaigeadh
a’ ruaigeadh: tha thu a’ ruith as deidh cudegin nach eil thu ag iarraidh a bhith seo
ìochdar
ìochdar: doineachd/ am pàirt as ìosal
faochag
faochag: sèorsa maorach, bidh thu gan lorg air a’ cladach
dubhag
dubhag: organ, tha dà agad
meangan
meangan: pìos craomh glè bheag, mengan beag
uiseag
uiseag: sèorsa eun, chì thu sa mhadainn iad
a’ méaranaich
a’ méaranaich: bidh thu a dèanamh sin nuair a bhios tu sgìth
leac
leac:
min-sàibh
min-sàibh: pìosan fiodh a tha mìn
uileann
uileann: airson do gàirdean a lùbadh
lèig
lèig: bog, sèorsa loch beag
eagarra
eagarra: an an dòigh gu math dìreach/ceart
a’ chamhanach
a’ chamhanach: eadar oidhche agus madainn
falaisgeir
falaisgeir: losgadh na moine, no teine mòr ann an coille
sgamhan
sgamhan: organ airson anail
annas
annas: rudegin neònach, no iongantach
turchartas
turchartas: nuar a tha rudegin a tachairt le teans
saillte
saillte: blas salann
dàna
dàna:
sin uireas
sin uireas: sin e, chan eil càil eile
a’ cladhach
a’ cladhach: a’ dèanamh toll
ag abachadh
ag abachadh: a fàs mar inbheach, no measan a tha a fàs deiseal airson ithe
riùrr
riùrr: rudan bho bàta a tha air dol fodha, bucas le uisge beatha ‘s mathaid..
caochlaideach
caochlaideach: ag atharrachadh gu tric
spèar
spèar: air do bhiogais. Bidh thu ga dhùnadh nuar a churas tu iad air
comannach
comannach: duine a tha a’ creidsinn ann an comannachas
gaoir
gaoir:
smùr
smùr: dust bho moine
cumadh na tìre
cumadh na tìre: an tìr timicheal ort
reubte
reubte: air gèarradh, mar phàipear ann an pìosan
mì-chùramach
mì-chùramach: Chan eil thu faiceallach, chan eil thu a smoaineachadh mu na rudan a tha thu a’ deanamh
a’ bàthadh
a’ bàthadh: a’ bàsaich air sgàth ‘s uisge
air am muin
air am muin: rud dìreach air rud eile
dèideag
dèideag: clach bheag
a’ sàbhadh
a’ sàbhadh: a’ gèarradh, mar is abhaist fiodh
a’ slìobadh
a’ slìobadh: mar a tha a’ dèanamh le cat, gluadad do làimh
gath
gath: rud biorach air cuid de shìthean
daingeann
daingeann: chan eil thu ag atharrachadh do bheachd / chan eil thu airson gluasad
a’ caoidh
a’ caoidh: nuar a tha cuidegin air bàsadh, bidh thu a’ dèanamh sin
tròcair
tròcair: cha toir thu peanas do dhuine. Gu sònraichte bàs
trèigte
trèigte: rud a tha air fhàgail, m.e. seann taigh gun daoine a’ fuireach ann
a’ mealladh
a’ mealladh: ag ràdh breugan
mì-chiatach
mì-chiatach: uabhasach
treud
treud: buidheann bheathaichean, gu h-araidh caorich
builgean
builgean: cruinn, ceargal èadhar fon uisge
adhlacadh
adhlacadh: nuar a tha thu a’ cuir cuidegin marbh anns an talamh
mogall
mogall: meatailt le tuill troimhe
còinneach
còinneach: rudegin uaine a bhios a’ fàs air clachan
cuidhteachadh
cuidhteachadh: aigead airson rudegin dona a thachair ruit
stùirc
stùirc: Bidh thu a’ dèanamh aodan grànda nuar nach eil thu toilichte
geodha
geodha: bàidh bheag
darach
darach: sèorsa craomh mòr, gu tric bidh àirneis air dhèanamh le sin.