Murder 2 Page 9-10 Flashcards

1
Q

based largely on years of research by Steve Hodell.

A

عمدتا بر اساس سالها تحقیق استیو هادل است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

She may even have attended one of his infamous parties at the Souten House.

A

او حتی ممکن است در یکی از مهمانی های بدنام او در خانه سوتن شرکت کرده باشد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Hodell took Elizabeth hostage and held her prisoner in his basement.

A

هادل الیزابت را گروگان گرفت و زندانی او را در زیرزمین خود نگه داشت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Elizabeth died of blood loss from the beatings she’d suffered.

A

الیزابت به دلیل از دست دادن خون در اثر ضرب و شتم که متحمل شده بود، درگذشت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Curiously

A

به طرز عجیبی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

surgical procedure

A

روش جراحی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

He headed into the garage, carrying a few empty paper sacks.

A

او با چند کیسه کاغذی خالی به داخل گاراژ رفت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He laid the sacks down in the trunk of his sedan,

A

او گونی ها را در صندوق عقب خودروی سواری اش گذاشت،

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

some bleeding was inevitable

A

مقداری خونریزی اجتناب ناپذیر بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

eight miles due south of his house

A

هشت مایلی جنوب خانه اش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

There was no particular rhyme or reason to this spot,

A

هیچ قافیه یا دلیل خاصی برای این نقطه وجود نداشت،

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

it was a deserted area

A

یک منطقه متروک بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Just before daybreak, a single witness saw a man

A

درست قبل از طلوع صبح، یک شاهد مردی را دید

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

pull up to the corner of south Norton Avenue

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

and then placed her lower body nearby.

A

و سپس پایین تنه او را در نزدیکی قرار داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Steve Hodell believes that imposing the body this way, his father was paying twisted homage to his friend, Man Ray,

A

استیو هادل معتقد است که پدرش با تحمیل جسد به این شکل، ادای دینی به دوستش، من ری، می‌کرد.

17
Q

and specifically a photograph titled The Minitar. The image shows a woman’s disembodied torso, her arms lifted above her head, as though in surrender.

A

و به طور خاص یک عکس با عنوان Minitar. این تصویر نیم تنه بی‌جسم زنی را نشان می‌دهد که دست‌های او بالای سرش بلند شده، انگار در حال تسلیم است.

18
Q

In his 20s, Hodell had long to be recognized as an artist and photographer, but two decades on, it seems he’d found a gruesome new outlet for his creative impulses.

A

هودل در دهه 20 خود مدتها بود که به عنوان یک هنرمند و عکاس شناخته می شد، اما دو دهه بعد، به نظر می رسد که او یک خروجی وحشتناک جدید برای انگیزه های خلاقانه خود پیدا کرده است.

19
Q

He didn’t linger for long, working quickly to create the scene he’d envisioned in his mind. Within five minutes, he was driving away, with no idea that he’d been observed.

A

او مدت زیادی معطل نکرد و به سرعت برای خلق صحنه ای که در ذهنش تصور می کرد تلاش کرد. در عرض پنج دقیقه، او بدون توجه به اینکه او را مشاهده کرده اند، در حال رانندگی بود.

20
Q

the LAPD was inundated with hundreds of calls from people, many even claiming to be the killer themselves.

A

لس آنجلس با صدها تماس از سوی مردم غرق شد، حتی بسیاری از آنها ادعا می کردند که خود قاتل هستند.

21
Q

So it’s likely that the one piece of actual eyewitness testimony got lost in the noise.

A

بنابراین این احتمال وجود دارد که یک تکه شهادت واقعی شاهدان عینی در سر و صدا گم شده باشد.

22
Q

Somehow

A

به نحوی

23
Q

and it’s unclear how high of a priority he was in the investigation.

A

و مشخص نیست که او در تحقیقات چقدر از اولویت بالایی برخوردار بوده است.

24
Q

but we know he continued to host orgies and hang out with the surrealists.

A

اما می دانیم که او همچنان میزبان عیاشی ها و معاشرت با سوررئالیست ها بود.

25
Q

Up to this point

A

تا این لحظه

26
Q

because Hodell’s monstrous perversion knew no bounds, and he saw his teenage daughter as just another vulnerable girl he could take advantage of.

A

زیرا انحراف هیولایی هودل هیچ حد و مرزی نداشت و او دختر نوجوانش را دختر آسیب پذیر دیگری می دید که می توانست از آن سوء استفاده کند.

27
Q

he encouraged Tamar to join in.

A

او تامار را تشویق کرد که به آن ملحق شود.

28
Q

Even when the evening inevitably descended into debauchery, he made no effort to protect his daughter, allowing her to take drugs, drink alcohol, and witness orgies.

A

حتی زمانی که غروب به ناچار به فسق افتاد، او هیچ تلاشی برای محافظت از دخترش نکرد و به او اجازه داد مواد مخدر مصرف کند، الکل بنوشد و شاهد عیاشی باشد.

29
Q

Eventually, Hodell began allegedly sexually abusing Tamar. He told her that he was, quote, giving her a gift that she should feel honored, and that after having sex with him, she’d become a woman.

A

در نهایت، هادل شروع به سوء استفاده جنسی از تامار کرد. او به او گفت که به او هدیه ای می دهد که باید احساس افتخار کند و بعد از داشتن رابطه جنسی با او زن می شود.

30
Q

she was surrounded by people who worshiped the ground her father walked o

A

او توسط مردمی احاطه شده بود که زمینی را که پدرش در آن راه می رفت می پرستیدند

31
Q

But deep down, she knew how wrong it was. She often dissociated during the abuse, feeling as though she was watching herself from above, and things quickly went from bad to worse.

A

اما در اعماق وجودش می دانست که چقدر اشتباه است. او اغلب در حین آزار و اذیت از هم جدا می‌شد و احساس می‌کرد که از بالا خودش را تماشا می‌کند و همه چیز به سرعت از بد به بدتر شدن می‌رفت.

32
Q

According to Tamar’s own recollection, Hodell was amused when she told him this horrifying news.

A

طبق خاطرات خود تامار، هودل وقتی این خبر هولناک را به او گفت، سرگرم شد.

33
Q

After all, given his profession, he knew it would be no problem to get this taken care of.
So, Hodell took Tamar to get an abortion, which was performed without anesthetic.

A

به هر حال، با توجه به حرفه اش، او می دانست که رسیدگی به این موضوع مشکلی نخواهد داشت.
بنابراین، هادل تامار را برای سقط جنین برد که بدون بیهوشی انجام شد.

34
Q

On top of the emotional and psychological damage he’d already caused her, she was now traumatized by the physical agony of the procedure.

A

علاوه بر آسیب‌های روحی و روانی که او قبلاً به او وارد کرده بود، او اکنون از عذاب فیزیکی این عمل آسیب دیده بود.

35
Q

Hodell’s behavior was getting more erratic, and Tamar was terrified to be alone with him.

A

رفتار هودل نامنظم تر می شد و تامار از تنها ماندن با او وحشت داشت.