Murder 2 Page 5-6 Flashcards

1
Q

Two years later, he was hired by the L.A. County Health Department and was promoted to the position of Chief V.D. Control Officer.

A

دو سال بعد، او توسط اداره بهداشت شهرستان لس آنجلس استخدام شد و به سمت رئیس V.D ارتقا یافت. افسر کنترل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

V.D., which stands for Venerial Disease, was a huge public health concern at the time.

A

V.D. که مخفف بیماری ونیرال است، در آن زمان یک نگرانی بزرگ برای سلامت عمومی بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Rates of gonorrhea and syphilis were close to epidemic levels in the city.

A

میزان سوزاک و سیفلیس نزدیک به سطح اپیدمی در شهر بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Despite how widespread they were, having a sexually transmitted disease was also extremely taboo.

A

علیرغم اینکه آنها چقدر گسترده بودند، داشتن یک بیماری مقاربتی نیز بسیار تابو بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

It was the kind of secret that had to be protected at any cost, especially if you had a reputation to uphold.

A

این نوعی از راز بود که باید به هر قیمتی از آن محافظت می شد، به خصوص اگر شهرت و اعتباری برای حفظ آن داشتید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

And, just like today, L.A. was full of people whose careers were built around their public image.

A

و درست مثل امروز، لس آنجلس مملو از افرادی بود که شغلشان حول وجهه عمومی آنها بنا شده بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

It might even be why he chose to take the postgraduate course in V.D. Control. He knew the specialty would give him access to a lot of people’s secrets.

A

حتی ممکن است به همین دلیل باشد که او دوره تحصیلات تکمیلی را در V.D. کنترل. او می دانست که این تخصص به او امکان دسترسی به اسرار بسیاری از افراد را می دهد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The same year, Hodell was appointed Chief V.D. Control Officer.

A

در همان سال، هادل به عنوان رئیس V.D منصوب شد. افسر کنترل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

He also opened a private practice in downtown L.A. Although his medical office provided all kinds of care, its focus was the treatment of sexually transmitted diseases.

A

او همچنین یک مطب خصوصی را در مرکز شهر لس آنجلس افتتاح کرد، اگرچه مطب پزشکی او انواع مراقبت ها را ارائه می کرد، اما تمرکز آن درمان بیماری های مقاربتی بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Thanks to Hodell’s long-standing ties to the neighborhood, his practice was soon thriving.

A

به لطف پیوندهای دیرینه هودل با محله، تمرین او به زودی رونق گرفت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A lot of elite and wealthy Angelenos came to him.

A

بسیاری از آنجلنوهای نخبه و ثروتمند به سراغ او آمدند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

After all, he was a former child prodigy, a high-ranking city official who was well-known in the right social circles.

A

به هر حال، او یک کودک اعجوبه سابق، یک مقام عالی رتبه شهری بود که در محافل اجتماعی مناسب شناخته شده بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

that trust was dangerously misplaced.

A

این اعتماد به طرز خطرناکی نادرست بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Though Hodell was surely making excellent money, he wanted more.

A

اگرچه هودل مطمئناً درآمد عالی کسب می کرد، او بیشتر می خواست.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

So he began deliberately misdiagnosing wealthy patients, then charging them hundreds of dollars for unnecessary tests and prescriptions.

A

بنابراین او عمداً شروع به تشخیص اشتباه بیماران ثروتمند کرد و سپس برای آزمایش‌ها و نسخه‌های غیرضروری از آنها صدها دلار دریافت کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

He also blackmailed some patients, forcing them to pay for his silence.

A

او همچنین با سیاه نمایی برخی از بیماران، آنها را مجبور به پرداخت هزینه سکوت خود کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

It turned out medical fraud was a lucrative side hustle, but not his only one

A

معلوم شد که کلاهبرداری پزشکی یک چالش جانبی سودآور بود، اما تنها مورد او نبود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Hodell also made extra cash by performing illegal abortions at his clinic, so he was making money hand over fist

A

هادل همچنین با انجام سقط جنین های غیرقانونی در کلینیک خود پول بیشتری به دست آورد، بنابراین او دست به دست هم می داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

That meant he could afford to take some real time off. And he knew exactly who he wanted to spend it with.

A

این به این معنی بود که او می‌توانست استطاعت مالی را برای استراحت واقعی داشته باشد. و او دقیقا می دانست که می خواهد آن را با چه کسی خرج کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Hodell reunited with a woman he’d first met during his youth.

A

هادل با زنی که برای اولین بار در دوران جوانی اش ملاقات کرده بود، ملاقات کرد.

21
Q

There’d always been a spark of attraction between them, and they fell into a whirlwind romance.

A

همیشه جرقه ای از جذابیت بین آنها وجود داشت و آنها درگیر یک عاشقانه طوفانی شدند.

22
Q

Hodell’s first wife had also been called Dorothy, so to avoid confusion between the two women, he came up with a nickname for his new wife.

A

همسر اول هودل نیز دوروتی نام داشت، بنابراین برای جلوگیری از سردرگمی بین دو زن، او برای همسر جدیدش نام مستعاری در نظر گرفت. او را دررو صدا کرد.

23
Q

sexual desire.

A

میل جنسی

24
Q

It suggests that in Hodell’s mind, his wife’s primary role was to satisfy him sexually.

A

این نشان می دهد که در ذهن هادل، نقش اصلی همسرش جلب رضایت جنسی او بوده است.

25
Q

Hodell saw sex as a kind of foundational force shaping the world like gravity.

A

هودل رابطه جنسی را نوعی نیروی بنیادی می دانست که جهان را مانند گرانش شکل می دهد.

26
Q

He used it to seek power in every realm of life he could, at work through his VD clinic and also at home.

A

او از آن برای جستجوی قدرت در هر حوزه ای از زندگی که می توانست، در محل کار از طریق کلینیک VD خود و همچنین در خانه استفاده کرد.

27
Q

Given this, it tracks that the Hodell’s had an open marriage and often held orgies at their home,

A

با توجه به این موضوع، نشان می دهد که خانواده هادل یک ازدواج آزاد داشتند و اغلب در خانه خود عیاشی برگزار می کردند.

28
Q

but even if the arrangement was mutually agreed upon, Hodell went out of his way to rub his affairs in Dorothy’s face, even forcing her to pick up women for him.

A

اما حتی اگر این ترتیب مورد توافق دوجانبه قرار می گرفت، هدل تمام تلاش خود را می کرد تا امور خود را به صورت دوروتی بمالد، حتی او را مجبور کرد که برای او زنان ببرد.

29
Q

Unsurprisingly, the marriage soon deteriorated. Hodell was violent towards Dorothy who lived in fear of him.

A

جای تعجب نیست که ازدواج خیلی زود بدتر شد. هادل نسبت به دوروتی که در ترس از او زندگی می کرد، خشونت آمیز بود.

30
Q

Even still, the couple started a family. By the mid-1940s, Dorothy had given birth to three sons, Michael, Stephen, and Kelvin.

A

حتی هنوز، این زوج تشکیل خانواده دادند. در اواسط دهه 1940، دوروتی سه پسر به نام‌های مایکل، استفن و کلوین به دنیا آورد.

31
Q

The kids later figured out that these supposed medical visits were actually sexual liaisons.

A

بچه‌ها بعداً متوجه شدند که این ملاقات‌های پزشکی فرضی در واقع روابط جنسی هستند.

32
Q

Hodell’s utter shamelessness is striking.

A

بی شرمی مطلق هادل قابل توجه است.

33
Q

Having been treated as exceptional ever since childhood, he seemed completely secure in the idea that he was untouchable and entitled to whatever he wanted.

A

او که از دوران کودکی با او استثنایی برخورد می شد، کاملاً مطمئن به نظر می رسید که او دست نخورده است و هر آنچه می خواهد حق دارد.

34
Q

But in the spring of 1945, he hit a roadblock

A
35
Q

One of the patients he’d misdiagnosed sought a second opinion from another doctor.

A

یکی از بیمارانی که او به اشتباه تشخیص داده بود، نظر دوم را از پزشک دیگری خواست.

36
Q

When she found out that she did not have gonorrhea, she wrote to Hodell demanding her money back.

A

وقتی متوجه شد که سوزاک ندارد، به هادل نامه نوشت و پول خود را پس گرفت.

37
Q

Hodell’s secretary Ruth Spalding received the letter.

A

روث اسپالدینگ، منشی هادل، نامه را دریافت کرد.

38
Q

She’d been keeping her bosses secrets for years, and likely knew about the misdiagnoses, as well as the illegal abortions he performed at his clinic.

A

او سال‌ها از رئیس‌هایش راز داشت و احتمالاً از تشخیص‌های اشتباه و همچنین سقط جنین‌های غیرقانونی که در کلینیک خود انجام می‌داد می‌دانست.

39
Q

Perhaps Ruth was done covering for him, or she simply wanted to avoid getting in trouble herself.

A

شاید روت پوشش او را تمام کرده باشد، یا فقط می‌خواست خودش به دردسر نیفتد.

40
Q

Thinking quickly, he asked if he could come see her first. She agreed.

A

با فکر کردن سریع، پرسید که آیا می تواند ابتدا او را ببیند. او موافقت کرد.

41
Q

It’s important to point out that the following has never been proven

A

ذکر این نکته ضروری است که موارد زیر هرگز اثبات نشده است

42
Q

It’s a theory presented by Steve Hodell, George’s son, based on facts that came to light years later.

A

این نظریه ای است که استیو هادل، پسر جورج، بر اساس حقایقی ارائه کرده است که سال ها بعد آشکار شد.

43
Q

The theory goes that Hodell went to Ruth’s apartment that night, and drugged her with a lethal dose of barbiturates.

A

این تئوری می گوید که هادل همان شب به آپارتمان روث رفت و او را با دوز کشنده باربیتورات ها دارو داد.

44
Q

He then summoned Dorothy, gave her a pile of incriminating documents Ruth had brought home, and ordered her to burn them.

A

سپس دوروتی را احضار کرد، انبوهی از مدارک مجرمانه را که روث به خانه آورده بود به او داد و به او دستور داد آنها را بسوزاند.

45
Q

Dorothy obeyed, and left Hodell alone with the unconscious Ruth.

A

دوروتی اطاعت کرد و هادل را با روت ناخودآگاه تنها گذاشت.

46
Q

He watched, monitoring her breathing until she slipped into a coma,

A

او تماشا کرد و تنفس او را زیر نظر گرفت تا اینکه به کما رفت.

47
Q

and then, once he knew she was too far gone to save, he called a cab and had her taken to a hospital.

A

و سپس، وقتی فهمید که او برای نجات خیلی دور شده است، با یک تاکسی تماس گرفت و او را به بیمارستان برد.

48
Q

Ruth died less than an hour after being admitted.

A

روت کمتر از یک ساعت پس از بستری شدن درگذشت.