More Criminal II Flashcards

2
Q

motion for severance of defendants

A

pedimento para la separación de los coacusadospedimento para separar a los coacusados

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

motion to suppress evidence

A

pedimento para eliminar/excluir pruebas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

motion to set aside

A

pedimento para dejar sin efectopedimenot de reposición

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

motion to reduce bail

A

pedimento para reducir la cauciónpedimento para reducir el monto de la caución

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

motion to quash indictment

A

pedimento para anular la acusación formal (el pliego acusatorio)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

motion to name attorney

A

pedimento de nombramiento de abogadopedimento para nombrar a un abogado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

motion to disqualify judge for cause (“papering”)

A

pedimento de inhibitoriapedimento para inhabilitar al juez por causa legalpedimento para inhibir a un juez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

motion to dismiss

A

pedimento de sobreseimientoincidente de nulidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

motion to discover

A

pedimento de revelación (de información)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

motion to exclude witnesses

A

pedimento para excluir testigos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

motion to determine present sanity

A

pedimento para determinar la cordura actual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

motion to continuemotion for continuance

A

pedimento de aplazamiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

motion to consolidate

A

pedimento para acumular las causasincidente de acumulación de procesos/causas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

motion to appoint expert witnesses

A

pedimento para nombrar testigos periciales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

motion to amend the comlaint

A

pedimento para modificar la acusación forma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

motion to adjourn

A

pedimento para levantar la sesión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

motion for diversion

A

pedimento de tratamiento en libertadpedimento de remisión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

motion for a direct verdict

A

pedimento para un veredicto dictado por el juezpedimento para un veredicto directo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

motion for revocation of probation

A

pedimento para revocar la libertad a prueba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

motion for judgment on the pleadings

A

pedimento para decidir el caso basado solamente en los alegatospedimento de sentencia basado en los alegatos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

motion for severance of offenses

A

pedimento para la separación de los delitospedimento para separar los delitos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

motion for a change of venue

A

pedimento para cambiar la jurisdicción

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

motion to preclude

A

pedimento para prevenir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

motion to dismiss charges

A

pedimento para sobreseer las imputaciones/acusaciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
to apply the law
ejecutar la leyaplicar la leyaplicar el derecho
27
burden of proving
responsibilidad de comprobarobligación de comprobarcargo o peso de la prueba
28
counsel's remarks, statements and arguments
los comentarios, observaciones y argumentos del licenciado (COA)
29
disregard any evidence
hacer caso omiso a las pruebas
30
earnest desire
vivo deseo
31
The witness lacks personal knowledge concerning the matter.
El testigo no posee conocimiento propio del asunto.
32
The question calls for hearsay.
La pregunta requiere testimonio de oídas, etc.
33
(The question) Exceeds the scope of direct examination.
(La pregunta) Va más allá del propósito del interrogatorio directo.
34
The question fails to comply with the evidence rule.
La pregunta no cumple con las normas probatorias.
35
(The question) assumes facts not in evidence.
(La pregunta) supone hechos no comprobados.
36
The attempt to impeach the witness is not proper.
El intento de desacreditar/impugnar al testigo no corresponde.
37
(The question is) ambuguous and unintelligible.
La pregunta es ambigua e inentendible.
38
whereabouts
paradero
39
indictment
acusación formal emitida/aprobada por el gran jurado
40
information
acusación formal por la fiscalíaasucación por un delito mayor
41
complaint
acusación formalpliego acusatorio
42
hold to answer
consignar
43
investigating officer
agente investigador
44
to remand the defendant into custody
detener al acusado
45
to remand in custody
dictar auto de prisión preventivadeterner al acusado
46
sufficient cause
motivo suficiente
47
because you are outnumbered
porque usted es la minoría
48
break
una pausa
49
fellow juror
cojurado
50
granted
otorgadoconcedido
51
juror
miembro del jurado
52
pass for cause
no hacer recusación fundadano presentar recusación por causa
53
the peremptory is with the defense
la defensa puede recusar sin causa
54
the preremptory is with the people
la fiscalia puede recuasr sin causa
55
(The question has been) asked and answered.
Ya se hizo y contestó la pregunta.La pregunta ha sido formulada y contestada.
56
(The question) calls for speculation by the witness.
(La pregunta) requiere que el testigo especule.
57
(The question) calls for a narrative answer.
(La pregunta) requiere una narración.
58
(The question) calls for an immaterial answer.
(La pregunta) requiere una contestación no importante.Requiere una contestación inconexa con la causa.
59
(The question is) compound.
La pregunta es compuesta.La pregunta consta de dos o más partes.
60
Counsel is arguing with the witness.
El licenciado está discutiendo con el testigo.
61
Counsel is misquoting the record.
El licenciado está citando erróneamente las actas.
62
Counsel is misquoting the witness.
El licenciado está citando erróneamente al testigo.
63
I move to
solicito que
64
I move that the answer to the question be stricken as non-responsive.
Solicito que la respuesta a la pregunta sea anulada/tachada por no ser atingente.
65
Lack of adequate foudationThe question lacks an adequate foundation.
Sin fundamento adecuado.La pregunta carece de fundamento adecuado.
66
Leading and compound.
La pregunta sugiere la respuesta y es compuesta.La pregunta sugiere la respuesta y consta de dos o más partes.
67
(The question is) leading.
(La pregunta) sugiere la respuesta.
68
stricken
tachadoanulado
69
good character
buena solvencia moral
70
insofar as
en lo que respecta aen tanto a
71
intoxication
ebriedaddrogadicción
72
it is your duty
es su deber
73
officers of the court
funcionarios judiciales
74
to overcome
superarsobreponerse
75
punishment may follow conviction
la sanción es la consecuencia de ser hallado culpable.
76
sympathy
compasión
77
that plea puts in issue
esa declaración pone en tela de juicio
78
in a particular calling
en una vocación en particular
79
special training
capacitación especial
80
a witness has been convicted of a crime
un testigo que ha sido hallado culpable de un delito
81
a force likely to produce great bodily injuries
una fuerza que probablemente produzca graves daños corporales
82
an attempt was committed
se cometió un intento
83
to assault
agrediratacar
84
to attempt
intentar
85
coupled with a present ability
junto con la capacidad actual
86
nature of the assault
tipo de agresiónel carácter de la agresión
87
present ability
capacidad actual
88
wrongful act
acto ilícitoacción ilícita
89
all murder which is perpetrated
todo asesinato que se realiza
90
clear, deliberate intent
intención clara y deliberada
91
express malice aforethought
alevosía explícita
92
having in mind the consequences
teniendo presente las consecuencias
93
high degree of probability
una gran probabilidaduna gran posibilidad
94
specific intent
intención específica
95
sudden heat of passion
repentino arrebato de ira
96
bailment
depósito caucionaldepósito
97
The true test is not the duration of time.
El criterio verdadero no es la duración del tiempo.
98
wanton disregard for human life
cruel desprecio por la vida humanasumo desprecio por la vida humana
99
willful, deliberate and premeditated killing
una muerta intencional, deliberada y premeditada
100
heat of passion
arrebato de ira
101
intent to kill
intención de matar
102
sudden quarrel
súbita tendencia