Criminal II Flashcards

2
Q

Caltrans

A

trabajo en las autopistas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

mandatory minimum restitution fine

A

multa mínima obligatoria por resarcimientomulta mínima obligatoria para la reparación del daño

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

maximum penalty applicable to your case

A

la sanción máxima que procede en su causa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

custody credit

A

crédito por su detención

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

penal instituition

A

reclusorio penal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

stay of the sidewalks and roadways of ___ except for lawful business or activity thereon.

A

Permanezca alejado de las aceras y vías de circulación de ___ salvo que tenga una razón comercial legal o una actividad lícita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

prior

A

condena anterior

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

sentencing hearing

A

audiencia para imponer/dictar la condena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

misdemeanor arraignment court

A

juzgado de instrucciones menores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

conviction of the offense

A

ser hallado culpable del delito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

serious felony

A

grave delito mayor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to serve

A

purgarcumplir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

counsel join?

A

¿Se adhiere el licenciado?¿Se une el licenciado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

moving violation

A

infracción de tránsito en circulación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

proof of financial responsibilityproof of insurance

A

comprobante de seguro automovilístico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

punishable

A

sancionable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

actual days

A

días efectivos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

special allegations

A

presunciones extraordinarios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

restitution to a victim

A

resarcimiento para la víctimareparación del daño a favor de la víctima

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

state prison

A

penal estatal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

restitution fund

A

fondo de resarcimiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

sentence is suspended

A

queda la condena en suspenso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

statutory right

A

derecho legal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

traffic court

A

tribunal de tránsito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
substantive charges
imputaciones sustantivas
27
anger managementanger management classes
control de la iracontrol de los impulsosclases para el control de la ira
28
court probation
libertad a prueba no supervisadalibertad condicional...condena condicional...
29
first-time offender
primo-delincuente
30
criminal prosecution
procesamiento penalprocesamiento en la vía penal
31
discharge upon payment of a fine
exoneración al pagar una multa
32
drug testing fee
recargo para el análisis de las drogas
33
exclusion from admission to the United States
prohibirle el ingreso a los EE.UU.
34
felony complaint number
número del pliego acusatorio/de cargos correspondientes a un delito mayor
35
That will be the order.
Así queda ordenado
36
drugs in your system
drogas en su organismo
37
failure to do so
el no hacerloel dejar de hacerlo
38
low termmedium termhigh term
plazo mínimoplazo medioplazo máximo
39
to enter a plea of guilty
declararse culpable
40
The Court will place you on three year probation.
El juez le concederá el beneficio de la libertad a prueba por tres años.El juez le otorgará la liberta a prueba por tres años.
41
community services
trabajos comunitariostrabajos en beneficio de la comunidad
42
favorable report
informe favorable
43
the judge will hear
el juez conocerá
44
proof of attendance
comprobante de asistencia
45
proof of domestic violence counseling
comprobante de ayuda profesional por violencia intrafamiliar
46
county lid
plazo máximo en la cárcel (pública municipal)
47
The complaint may be deemed an information.
La acusación formal es por un delito mayor.
48
proof of AA classes
comprobante de clases para alcohólicos
49
this plea is conditional on
esta declaración está condicionada en
50
factual basis
bases fácticas
51
felony charges
imputaciones por un delito mayor
52
ignition interlock device (IID)
dispositivo del traba del encendido
53
proof of enrollment
comprobante de inscripción
54
the understanding
el acuerdo
55
violation of a section
quebranto de un artículoinfraciión de un artículo
56
you may step down
puede retirarse
57
provided that
siempre y cuando
58
violation of your parole
incumplimiento de su libertad preparatoria
59
felony probation
libertad a prueba supervisadalibertad condicional supervisadacondena condicional supervisada
60
put the matter over
aplazar la causaaplazar el asunto
61
committed
recluídointernado
62
to successfully complete a drug program
terminar satisfactoriamente un programa para drogadictos
63
underdog
menos favorecidomás débil
64
withdraw your plea
retirar su declaración
65
you are hereby advised
por este medio se le informa
66
strike
tachargrave delito mayorfactor en su contra
67
key issue
factor clavecuestión clave
68
victim's restitution fine
multa de resarcimiento a las victimas
69
to be swayed
dejarse influenciar
70
you may earn parole
usted pued recibir la libertad preparatoria
71
formal probation
libertad a prueba (etc.) supervisada
72
You will be placed on probation
Usted será beneficiado con la lebertad a prueba (etc.).
73
to root for
alentar
74
You will be placed on parole.
Usted será beneficiado con la libertad preparatoria.
75
rebuttal presumption
presunción refutable
76
good time/work time credit
crédito por buen comportamiento o por trabajo en la cárcel
77
Health & Safety Code
Código de Salud
78
if you violate any of the terms and conditions
si usted no cumple con los términos y condiciones
79
10 of 45
35 días antes del plazo legal
80
as a result of
como consecuencia de
81
45 of 45
último día del plazo legal
82
in truth and in fact
en verdad y de hecho
83
indicated sentence
condena pre-establecida de oficio
84
informal probation
libertad a prueba no supervisadalibertad condicional no supervisadacondena condicional no supervisada
85
Are you ready to proceed?
¿Está listo para continuar?
86
negotiated plea
convenio declaratorio
87
bench guide
guía judicial
88
it carries a State Prison term of
conlleva un plazo en el penal estatal de
89
binding
vinculante
90
regular offer
la oferta común
91
knowingly and voluntary plea
una declaración a sabiendas y voluntaria
92
misdemeanor probation
libertad a prueba no supervisadalibertad condicional no supervisadacondena condicional no supervisada
93
join
unirse aadherirse a
94
court subpoena powersubpoena power of the courtprocess of the courtsubpoena process
la facultad citatoria judicial
95
narcotics lab testing fee
recargo para el análisis del estupefaciente
96
Do you waive further reading of ...?
¿Renuncia a la lectura adicional de ...?
97
alternate P.D. office
bufete del defensor público substituto
98
knowingly, intelligently and voluntarily
a sabiendas, inteligente y voluntariamente
99
to take the offer
aceptar la oferta
100
People join?
¿Se adhiere la fiscalía?¿Se une la fiscalía?
101
to witnamely
a saber
102
to place your initials in the boxes
colocar sus iniciales en los casilleros/en las casillas
103
conditional plea
declaración condicionada
104
The complaint will be amended by interlination to show that... (the defendant's true and correct name is ... , etc.)
La acusación formal será modificada entre renglones para mostrar que el ... (nombre verdadero y correcto del acusado es ..., etc.)
105
Counel, do you stipulate that there are factual bases for this plea?
Licenciado, ¿está de acuerdo que hay bases fácticas para presentar esta declaración?
106
alcohol offense
delito motivado por el alcohol
107
Do you join en the waiver?
¿Se adhiere a las renuncias?
108
a fee which can range from $100 to $10,000
un recargo que puede variar entre $100 y $10,000
109
counseling
ayuda profesionalasesoramiento
110
proposed sentence
condena pre-establecida
111
applicable
procedenteque corresponde
112
Are you satisfied?
¿Está usted conforme?
113
arraignment calendar
lista de lectura de cargos
114
Are you pleading freely and voluntarily?
¿Se declara libre y voluntariamente?
115
P.D. office is relieved as counsel of record.
El bufete de D.P. queda eximido/sustituido como el abogado que consta en actas.
116
drug court
tribunal para drogadictosjuzgado a cargo de asuntos de drogas
117
violation of your probation
incumplimiento de su libertad a prueba, etc.
118
lesser included crime
delito inferior incluído
119
it's in your best interest
le conviene más
120
drug offense
delito motivado por las drogas
121
straight time
plazo sin condiciones posteriores
122
to arraign
instruir de cargos
123
felony arraignment court
juzgado de instrucciones mayores
124
to associated with
juntarse con
125
to sentence
imponer/dictar la condena
126
financial status
condición económica