Modul 2 - Finanzen Flashcards
Deutsch lernen
learn German in a course
Deutsch studieren
learn German as a main subject (in Uni etc.)
gross (Person) / hoch (Gebäude)
high (Person) / high (building, mountain)
in der Tinte sitzen
in Schwierigkeiten sein
Da ist guter Rat teuer
in einer ausweglosen Situation nicht mehr weiterwissen
sich in die Nesseln setzen
sich in eine peinliche/unangenehme Lage bringen
nicht ganz bei Trost sein
nicht normal im Kopf sein, verrückt sein
eine Schraube locker haben
nicht normal im Kopf sein, verrückt sein
spinnen (Spinnst du?)
nicht normal im Kopf sein, verrückt sein
jmdm nicht das Wasser reichen können
weit davon entfernt sein, so gut zu sein wie der andere
jmdn. vor die Tür setzen
jmnd hinauswerfen
hin und weg sein
begeistert / verliebt
da ist der Wurm drin
etwas funktioniert nicht
sich etwas in den Kopf setzen
einen Plan unbedingt durchführen wollen
jmdm den Laufpass geben
eine Beziehung beenden
das Zahnrad / die Zahnräder
gearwheel in a watch
abheben
Geld von seinem Konto nehmen (z.B. am Geldautomat)
einzahlen
Geld auf das Konto legen
auszahlen
Die Bank gibt einem das Geld
abbuchen
einen Betrag vom Konto subtrahieren / abziehen
eingehen
Das Geld kommt auf meinem Konto an.
verbuchen
Einen Betrag addieren, enter in the books
ausgeben
etwas kaufen und dafür bezahlen
verschwenden
zu viel Geld ausgeben für das, was das Produkt Wert ist
verprassen
viel Geld in kurzer Zeit ausgeben, für etwas was nicht bleibt / waste, dissipate in luxury
überweisen
Geld von einem Konto auf ein anderes Konto schicken
ermächtigen
jemanden das Recht/die Macht geben, z.B. Zugriff auf mein Konto
die Vollmacht
power of attorney
anlegen
investieren, z.B. Wertpapiere/Immobilien kaufen
überziehen
mehr Geld abheben, als auf dem Konto ist
erwerben
kaufen (etwas Grosses - Haus, Auto); to acquire
eintippen
die Geheimzahl eingeben (einen Code eintippen)
verzinsen
Prozente, die man bekommt/bezahlt
bankrott gehen
pleite gehen, kein Geld mehr haben
in Saus und Braus leben
in Luxus leben, verschwenderisch leben
auf zu grossem Fuss leben
mehr ausgeben als man hat, oft die Kreditkarte benutzen
die Stufe ( mit ein F)
level
Der Schweizer Schokolade kann ich nicht widerstEhen (widerstehen + Dat)
i cannot resist the Swiss chocolate
der Geldschein/-e; die Banknote /-n
banknote
massgebende Entwicklungen
definitive, decisive developments
prägen
stark beeinflüssen
geprägt sein von /durch
influenced
die Überschrift
headline
auf dem Vormarsch sein
rapide zunehmen
der Anreiz
incentive
rückläufig
declining; es wird weniger
vorantrieben
fördern, to drive
die Abschaffung (des Bargeldes)
abolishment / die Beseitigung, die Entfernung
Wie schnell dieser Trend auch voranschreitet,…
Obwohl dieser Trend schnell voranschreitet,…
To proceed, to progress
wie …auch (ohne Inversion vom Nebensatz).
Wie teuer ein Luxusauto auch ist, es findet sich immer ein reicher Käufer.
obwohl (mit Inversion vom Nebensatz).
Obwohl ein Luxusauto teuer ist, findet sich immer ein reicher Käufer.
Колкото и да е скъпа една луксозна кола, винаги се намира богат купувач.
versäumen
to miss to do smth (Sie haben die Frist versäumt)
zu…als dass + Konj. II (Irrealität)
sodass (Realität)
Es sei denn, dass
unless that, wenn…nicht, ausser wenn
Wir gehen wandern, es sei denn, dass es regnet
We go hiking, unless it rains
jemals (Hast du jemals über den Sinn des Lebens nachgedacht)
ever (Have you ever thought about the meaning of life?)
sich etwas einprägen
to memorize
wenn…auch (noch so)
obwohl
sich (Dat.) etwas merken / Ich merke mir das Rezept
to memorize
scheitern
fail
bescheiden
modest
Ich fange mir bei jeder Gelegenheit einen Virus ein
I catch a virus on every occasion
nachlässig
sloppy, careless
kostspielig
costly, expensive
über die Runden kommen
to make ends meet, pull through
sich etwas gönnen (sich Urlaub gönnen)
to treat oneself with something
ich bin der Meinung, Bargeld ist…/meiner Meinung nach Bargeld is
in my opinion…
das Kleingeld
монети за плащане
beitreten + Dat.
Mitglied werden
Ich frage mich (Akk.)
I ask myself
Sag mir (+Dat.)
tell me
betreten (ein Raum)
to enter
unübersichtlich
unclear, confusing
DER Technologie vertrauen
to trust technology
als gefährliche Transaktion betrachtet werden
to be considered a suspicious transaction
jammern
to moan, to complain
ein Vermögen anhäufen
to pile up a wealth
was die Zukunft betrifft
as for the future
geizig
stingy
einmal, jemals - das Gegenteil von “nie”
ever
Es ist immer die alte Leier!
it is always the same old story
ich habe Angst VOR
i am afraid of something
retten VOR etwas (+dat)
to save from something
ich kaufe mir neue Kleider
I buy myself new clothes
fliehen / floh / geflohen
to flee, escape
sich ins Ausland absetzen
to flee abroad (criminal)
es gelingt mir (gelingen/gelang/ist gelungen
I succeed, ich schaffe es
wissenschaftlich erwiesen sein / belegt sein
to be scientifically proven
man muss es verheimlichen
you need to keep it a secret, to conceal it
mit einem grossen Betrag umgehen
to deal with a large amount of money
vertrauenswürdig
trustworthy
ich kaufe mir ein neues Kleid
I buy myself a new dress
der Glückskick
a kick of happiness
jedoch (zwar…aber)
however
weder….nicht
nicht,…nicht
einerseits…anderseits
on the one side, on the other side
entweder…oder
either…or
gelangen
to reach, to arrive
abrunden
закръглям надолу
aufrunden
закръглям нагоре
je (+ Adj. in Komparativ) …desto (Adj. in Komparativ) / Je warmer das Wetter ist, desto glücklicher bin ich.
The more, the happier
Geld auf die hohe Kante legen / Geld auf die Seite legen
Geld sparen
der Satz
sentence
unheimlich
sinister, mysterious, необичаен
überflüssig
redundant
Ameisen sind zwar klein, aber sehr stark (Einschränkung, Gegensatz)
Ants are small but very strong
kreisen
to circle
vordringen
to penetrate
IN die USA reisen
to travel to the USA
DIE Gebühr
fee, charge
DER Betrag
die Summe
die Einzugsermächtigung (das LSV)
einer Firma das Recht geben einen bestimmten Betrag abzuheben
das Lastschriftverfahren (LSV)
direct debit mandate
der Kontoinhaber
das Besitzer des Kontos
Massnahmen ergreifen
to take measures
das Girokonto
current account, разплащателна сметка
der Kontoauszug
bank statement, account statement
Geld beziehen
to draw/receive money
stossen- stiess-gestossen
ich stosse, du stösst, er stösst
to bump, to hit
Der Spartrend greift immer wieder um sich
the savings trend is spreading again and again
jen / jener
that for location; this in upscale language
an sich
eigentlich
Ich schütze meine Augen, indem ich eine Sonnenbrille trage.
I protect my eyes by wearing sunglasses.
ins Netz stellen
to upload in Internet
eigentlich / denn in Fragen
Wie funktioniert denn das?
in Fragen: betont die Interesse
Es ist ja sehr kalt draussen, dann brauch man eine Jacke
keine neue Information, logische Info
Du kannst ruhig 10 Minuten später ankommen
you can come 10 minutes later, no worries / Ermunterung
Heute ist aber kalt
today is very cold, zeigt Überraschung
entsetz
shocked, appalled, horrified
Das hättest du mir doch sagen können
You could have told me; freundlicher
auf freundliche Weise
in a friendly way
Kannst du mir MAL helfen?
Can you give me a hand - höflich, macht der Imperativ höflicher
Ich muss jeden Cent zweimal umdrehen
ich komme kaum über die Runden
ein Konto auflösen
to close an account
untertauchen
to dissapper, to go into hiding
teuer - teuerer - am teuersten
expensive in Komparative
Über eine je grössere Summe Geld man verfügt, desto mehr gibt man aus.
The larger the amount of money you have, the more you spend.
die Aufforderung
invitation, request
Leg dich ja nicht mit mir an!
Do not mess with me!
an einigen Tage der Woche
on some days of the week
Das ist doch Lecker!
this is really delicious! / Betonung eines Adjektivs
Könnten Sie vielleicht später anrufen?
Could you please call later? / höfliche Aufforderung
Die Anforderung
requirement
Die Vorassetzung
requirement
Danke für den Hinweis!
Thank you for the advice!
Mach das ja nicht!
Do not do this (“ja” betont)
Der Seidepunkt
Boiling point
Das ist aber praktisch! (Überraschung!)
This is very practical
Der ist aber nicht besonders nett! (Vorwurf/Kritik)
He is not very nice
Wie heisst denn/eigentlich deine Freundin? (Interesse in Fragen)
What’s your girlfriend’s name?
Bist du denn verrückt geworden ?(entsetzter Vorwurf in Fragen)
Have you gone mad?
Das ist doch Peter! (Überraschung!)
But that is Peter
Du hast ihm doch nicht verraten, oder? (Befürchtung)
You did not tell him, did you?
verraten
tell, reveal, betray
Geh doch mal ins Fitnessstudio! (Aufforderung, Ratschlag)
Why don’t you go to the gym?
Das ist doch nicht schwer (Betonung eines Adjektivs)
That is not difficult
Das hättest du mir doch sagen können (freundlicher Vorwurf)
You could have told me
Wenn ich doch mehr Geld hätte! (irreale Wunschsätze)
If only I had more money
Wenn du heute keine Zeit hast, gehen wir eben morgen ins Kino.
(Konsequenz, Schulssforderung)
If you don’t have time today, we’ll go to the cinema tomorrow.
Da kann man halt nichts machen (Resignation)
There’s just nothing you can do
Eigentlich wollte ich zu Hause bleiben, aber… (einschränkend)
Actually, I wanted to stay at home, but…
Du gibst mir einfach eine Wegbeschreibung, dann finde ich das Cafe (Lösungsvorschlag, hoffnungsvoll)
You just give me directions and I’ll find the cafe.
Mir fällt einfach nicht ein!(Unzufriedenheit)
I just can’t think of anything!
Komm ja nicht nach 12 Uhr nach Hause! (Warning, Drohung (“ja” betont)
Don’t come home after 12 o’clock!
Es ist ja schon so spät! (Überraschung)
It’s so late already!
Ich fliege ja im Sommer nach Kanada (Bekanntes)
I’m going to Canada in the summer
Kannst du mir mal helfen? Komm doch mal hier (höfliche Aufforderung)
Can you give me a hand? Please come here
Nehmen Sie sich ruhig Zeit (freundliche Aufforderung, niemand hat etwas dagegen)
Take your time
Du kannst ruhig schon gehen (Ermunterung)
You can go already
Könnten Sie vielleicht später anrufen (höfliche Aufforderung)
Könnten Sie vielleicht später anrufen?
Der Kellner war vielleicht unhöflich! (meist negativ erstaunt verärgert)
The waiter was quite rude
herangehen (Herausforderungen herangehen)
To approach (challenges)
Wenden Sie sich bitte an den jeweiligen Partner
Please contact the respective partner
Geschirr spülen / Gesicht waschen
wash the dishes, wash the face
Worauf sparst du?
What do you save on?
sich daheim fühlen
to feel like at home
ein englischsprachiges Land
english-speaking country
sich den Hobbies widmen
to devote myself to hobbies
von guter Qualität sein
to be high-quality
sich auf die Preise auswirken
have an impact on prices
Ich achte nicht auf die Preise
I do not pay attention to the prices
Sie kamen aus einem Land wo Krieg herrschte
They came from a country where war was raging
ein Konto / Dauerauftrag einrichten
to set up an account
einen Kredit aufnehmen / abzahlen
to take a credit / to pay a credit
ein Passwort knacken
to crack a password
Zinsen erheben
charge interest, raise interest
ein Konto führen
to have an account
sich schämen
to be ashamed
Die Kultur hat mich geprägt
the culture influenced me
der Fliegenpilz, -е
мухоморка
anziehen, anlocken (Der Fliegenpilz lockt die Fliegen an)
to attract
Das ist so daneben!
Das isch denäbed!
Das ist sehr unhöflich! This is off the mark / inakzeptabel
Das darfst du aber ja niemanden sagen! (dein PIN-Code)
You should not tell anyone!
Ich mach dich platt
ich mache dich fertig
Ich mache dich kalt
I will kill you
sich anlegen mit (Du hast dich mit einer mächtigen Firma angelegt)
to start a conflict with someone
Ich bin platt
Ich bin kaputt, sehr müde
die Pfnüselküste
Das linke Ufer des schweizerischen Zürichsees (schattig)
von meinem Fenster aus sehe ich…
From my window I see…
von zu Hause aus arbeiten
Work from home
der Pfnüsel
die Erkältung
schattig
shady
Ich bin auf etwas gestossen
I have come across something
Ich bin ihr begegnet (Dativ!!!)
jemanden zufälligerweise treffen
die Brennnessel, -n
коприва
Wenn es um Schweizerdeutsch geht, kann ich meineN KinderN nicht das Wasser reichen
Sie sind viel besser als ich
In einem Ort sein, von wo man einen atemberaubenden Sonnenuntergang sieht.
ich war hin und weg von diesem Sonnenuntergang.
stur, dickköpfig
stubborn
den Gürtel enger schnallen
Mehr sparen müssen als vorher
über seine Verhältnisse leben
mehr Geld ausgeben, als man verdient
eine Goldgrube sein
etwas bringt viel Geld
To be a gold mine
keine Kosten scheuen
alles machen, ohne auf die Kosten zu schauen
an etwas klebt Blut
viele Leute sind dafür gestorben
scheuen
vermeiden
es geht ins Geld
es ist zu teuer
gut betucht sein
reich sein
Er ist so arm wie eine Kirchenmaus
беден като църковна мишка
die Grube
mine
die betuchte Gesellschaft
the rich society
die Bedignung, en
conditions (at the bank, etc.)
Du hättest eben früher daran denken sollen.
You should have thought about it earlier.
ungerecht
unfair
einrichten
to set up
Ich wohne nahe am Zentrum
I live close to the center
hinter etwas her sein
to chase something (he wanted to take her money)
Ich mache mir nichts aus Luxus
I don’t care about luxury
tüchtig
fleissig
übereinstimmen mit
to match with, gleich sein; gleicher Meinung sein
überschaubar
manageable
der Stolperstein
hurdle
Ich sterbe vor Hunger
умирам от глад
Das gibt es doch nicht!
It is not possible!
das nötige Kleingeld haben
to have enough money for smth expensive (ironic)
So ein Angeber!
such a show off
es hängt davon ab
it depends
wohlwollend
benevolent
eines Tages
eine unbestimmte Zeit in der Zukunft