Miscellaneous Flashcards

1
Q

How?

A

πως

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Where?

A

που

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Does Greek have an indefinite article? (ie, ‘a’ -> eg, ‘a rabbit’ as opposed to ‘the rabbit’)

A

No. Greek only has the definite article which has to decline with its associated noun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Now, just now

A

ἀρτι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Still, yet

A

ἐτι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Already

A

ἠδη

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

now

A

νυν

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

when

A

ὁτε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

no longer

A

οὐκετι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

not yet

A

οὐπω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

back, again

A

παλιν

Think ‘palindrome’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

always

A

παντοτε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

once (at some time)

A

ποτε

It is a ‘timid word’ (technically a ‘postpositive’) which means that it cannot come first in a sentence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

today

A

σημερον

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

then,

at that time

A

τοτε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

two

A

δυο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

These words are confusing as they sound similar:

ὡς

πως

ὁτε

ἑως

ὁσος

ὁτι

ὡδε

A
  • as/like
  • how
  • when
  • until (preposition - needs genitive following)
  • as much as, as great as, how great
  • that (introducing direct/indirect speech), because
  • here
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

These words are confusing as they sound similar:

σημειον

σημερον

A
  • sign/miracle (neuter noun)
  • today (time word)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

These words are confusing as they sound similar

ἠδη

A
  • Or (conjunction)
  • Already (time word)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

These words are confusing:

  • ἐτι
  • ἑως
  • ἐπι
A
  • still, yet
  • until
  • onto/on/in/in the time of/on the basis of (preposition)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Not (negative used in other moods)

A

μη

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

and not, but not (negative used in other moods)

A

μηδε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

No longer (negative used in other moods)

A

μηκετι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

and not, nor (negative used in other moods)

A

μητε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
of what kind?
ποιος
26
how great, how much?
ποσος
27
there (in that place)
ἐκει
28
from there
ἐκειθεν Remember ἐκει means 'there'
29
immediately
εὐθυς
30
just as
καθως Think: just as I was about to base recall, **Ka**r**th**u**s** ulted...
31
yes, of course
ναι It's kind of like the Japanese 'hai!' for 'yes!', except the 'h' is now 'n'
32
where
ὁπου Similar to που
33
that (introducing indirect speech) because "" (marking beginning of speech)
ὁτι Has 3 different uses: 1. To introduce direct statements (ie, same as opening speech marks) 2. To introduce indirect statements (ie, 'that') 3. As a word meaning 'because'
34
where
οὑ
35
and not, but not
οὑδε
36
neither Neither...nor...
οὐτε οὐτε...οὐτε...
37
in this manner, thus
οὑτως
38
not, no (when you are asking a question and expecting the answer to be yes)
οὐχι
39
however, yet
πλην
40
from where?
ποθεν
41
here
ὡδε
42
These words are confusing: που ὁπου οὑ ποθεν
που – where? ὁπου – where οὑ - where ποθεν – from where?
43
These are negative words which are confusing: οὐ οὐκ οὐχ οὐπω οὐδε οὐτε; οὐτε...οὐτε... οὐκετι οὐχι μη μηδε μητε μηκετι μητι
οὐ οὐκ οὐχ – negative, negative if first letter of next word is vowel with smooth breathing, negative if first letter of next word is vowel with rough breathing οὐπω – not yet οὐδε – and not, but not οὐτε; οὐτε...οὐτε... - neither; neither…nor… οὐκετι - no longer οὐχι – not, no; or used instead of οὐ when asking slanted questions (expecting answer to be ‘yes’) μη – negative (other moods) μηδε – and not, but not (other moods) μητε – and not, nor (other moods) μηκετι – no longer (other moods) μητι – sometimes used instead of μη when asking slanted questions (expecting answer to be ‘no’)
44
**_These words are confusing_** - ἀλλα - δε - πλην - ἐτι
- ἀλλα – but - δε – but (weak word, timid) - πλην – however/yet - ἐτι – still/yet
45
**_These words are confusing_** ἐπει ἐκει ἐκειθεν
ἐπει – since ἐκει – there (in that place) ἐκειθεν – from there
46
**_These words are confusing_** ἐκειθεν ποθεν
ἐκειθεν – from there ποθεν – from where?
47
**_Similar words:_** προσερχομαι ἐγγιζω + dative
προσερχομαι – come to, go to, approach ἐγγιζω + dative – approach, come near
48
**_Similar words:_** ἡγεομαι ἀγω ἀναγω συναγω ὑπαγω ἀναβλεπω
ἡγεομαι – lead ἀγω – lead/bring ἀναγω – lead up, restore συναγω – gather, bring together ὑπαγω - depart ἀναβλεπω – look up, receive sight
49
**_Similar words_** σωζω ῥυομαι θεραπευω ἰαομαι
σωζω – save, rescue, heal ῥυομαι – rescue θεραπευω - heal ἰαομαι - heal
50
**_Similar words_** προσκυνεω + dative προσευχομαι προσεχω + dative προσκαλεομαι προσερχομαι προσφερω
προσκυνεω + dative – worship προσευχομαι – pray προσεχω + dative – take heed of, pay attention to προσκαλεομαι - summon προσερχομαι – come to, go to, approach προσφερω – bring to, offer (note this word has a second aorist προσηνεγκω, and the stem is προσενεγκ- in the unaugmented form for other moods).
51
**_Similar words_** προσκυνεω + dative εὐλογεω εὐχαριστεω εὐαγγελιον εὐαγγελιζομαι προσευχομαι
προσκυνεω + dative – worship εὐλογεω – speak well of, bless, praise εὐχαριστεω – give thanks εὐαγγελιον – gospel, good news εὐαγγελιζομαι - proclaim good news (compound verb) προσευχομαι – pray
52
**_Similar words_** - καλεω - ἐπικαλεω - παρακαλεω - προσκαλεομαι
- καλεω – call - ἐπικαλεω – call upon, name - παρακαλεω – exhort, request, comfort, encourage - προσκαλεομαι – summon
53
**_Similar words_** κατοικεω περιπατεω
κατοικεω – dwell, inhabit, live περιπατεω – walk about, live
54
**_Similar words_** δοξαζω εὐλογεω εὐχαριστεω
δοξαζω – praise, glorify εὐλογεω – speak well of, bless, praise εὐχαριστεω – give thanks
55
**_Similar words_** ἀρχη ὑπαρχω ἀρχομαι
ἀρχη – beginning (noun) ὑπαρχω – exist (verb) ἀρχομαι – begin (verb)
56
**_Similar words_** συναγω συνερχομαι
συναγω – gather, bring together συνερχομαι – come together
57
**_Similar words_** θεωρεω βλεπω ὁραω θεαομαι
θεωρεω – look at, gaze at βλεπω – see, watch ὁραω - see. Note it has a 2nd aorist with the stem εἰδ-, unaugmented form for other moods is ἰδ- θεαομαι – see, look at
58
**_Similar words_** ἐνωπιον + gen ἐμπροσθεν + gen
ἐνωπιον + gen - in front of, in the presence of ἐμπροσθεν + gen - in front of (physically)
59
These words are confusing: ἐξω ἑξω
- outside of - I will have (future tense of ἐχω)
60
**_Similar words_** - proclaim, preach - announce - report, announce
- proclaim, preach κηρυσσω - announce ἀγγελλω - report, announce ἀπαγγελλω
61
These words are confusing: ὡρα ὁραω
ὡρα - hour, occasion ὁραω - I see
62
**_Similar words_** μανθανω γινωσκω δοκεω φρονεω
μανθανω – learn (note it has a 2nd aorist with the stem ἐμαθ-, μαθ- in the unaugmented form) γινωσκω - know (note it has a 2nd aorist with the stem ἐγνω-, γων- in the unaugmented form, and also has atypical endings) δοκεω – think, seem φρονεω – ponder
63
**_Similar words_** αἰρω ἐγειρω
αἰρω – lift up, take away. Note this is a liquid verb, being ἀρεω (not contracted for clarity) in the future tense, and being ἠρa in the aorist tense. ἐγειρω – wake up, raise up. Note this is a liquid verb, being ἐγερεω (not contracted for clarity) in the future tense, and being ἠγειρα in the aorist tense.
64
**_Similar words_** νεκρος θανατος ἀποθνῃσκω ἀποκτεινω ἀναιρεω
νεκρος – dead (adjective) θανατος – death (noun) ἀποθνῃσκω - die (verb). It is both a liquid verb + has a 2nd aorist. In the future tense, it is ἀποθανεομαι (uncontracted for clarity, following deponent endings). In the aorist tense, it is ἀπεθανον (the unaugmented stem for other moods is ἀποθαν-). ἀποκτεινω – kill (verb). Note this is a liquid verb, so the future tense is ἀποκτενεω (not contracted for clarity) and the aorist tense is ἀπεκτεινα (stem of unaugmented form for other moods is ἀποκτειν-) ἀναιρεω – take away, kill (verb)
65
**_These words are confusing_** καιρος καινος χρονος
καιρος – time, season (noun) καινος – new (adjective) χρονος – time (period of) (noun)
66
**_Similar words_** πεμπω ἀποστελλω
πεμπω - send ἀποστελλω – send out. Note this is a liquid verb so the future tense is ἀποστελεω (not contracted for clarity), and the aorist tense is ἀπεστειλα (the unaugmented form of the stem for other moods is ἀποστειλ-)
67
**_Similar words_** χαρα χαιρω χαρις, χαριτος χαριζομαι
χαρα – joy (noun) χαιρω – rejoice (verb). It is a liquid verb, so in the future tense it is χαρεω (not contracted for clarity), and in the aorist tense it is ἐχαιρα. χαρις, χαριτος (ἡ) – grace (3rd declension word) χαριζομαι – give freely (verb)
68
just as
ὡσπερ
69
**_Similar words_** καθως ὡσπερ εὐθυς
καθως – just as ὡσπερ – just as εὐθυς – immediately
70
**_Similar words_** πιστευω πιστις ἐλπις πιστος ἐλπιζω ἀπιστος
**_Similar words_** πιστευω – believe (verb, takes on ***dative***) πιστις – faith (3rd declension feminine noun, -ι vowel ending declension rules) ἐλπις – hope (3rd declension feminine noun, standard consonant ending declension ἐλπις/ἐλπιδος/ἡ) πιστος – faithful/believing (adjective) ἐλπιζω – hope (verb) ἀπιστος – unbelieving, faithless (adjective). Has alpha privative which negates the meaning. This is a compound verb and compound verbs with alpha privatives always take on masculine endings even when describing feminine nouns. When it takes on neuter nouns, it uses normal neuter endings.
71
**_Similar words_** σκοτος νυξ
**_Similar words_** σκοτος – darkness (3rd declension neuter noun, -ε vowel stem ending declension rules) νυξ – night (3rd declension feminine noun, standard consonant ending declension νυξ/νυκτος/ἡ)
72
**_These words are confusing_** ἑν vs. ἐν εἱς vs. εἰς
**_These words are confusing_** ἑν vs. ἐν – first one is neuter acc/nom singular for ‘one’, second one is the preposition ‘in’ εἱς vs. εἰς – first one is the masculine nominative singular, second one is the preposition ‘into’
73
**_These words are confusing_** Someone/anyone Everyone Noone
**_These words are confusing_** Someone/anyone - τις Everyone - πας Noone – οὐδεις/μηδεις
74
**_These words are confusing_** ἀληθεια ἀληθινος ἀληθης
ἀληθεια – truth (feminine noun, 1st declension) ἀληθινος – true, genuine, real (adjective, declines like ἀγαθος) ἀληθης – true, genuine, real (adjective, stem ending -ε, follows 3rd declension)
75
**_These words are confusing_** ἁμαρτια ἁμαρτανω / ἡμαρτον ἁμαρτωλος σκανδαλιζω
ἁμαρτια – sin (feminine noun) ἁμαρτανω / ἡμαρτον – I sin (verb, with 2nd aorist) ἁμαρτωλος – sinner (2nd declension like λογος) σκανδαλιζω – cause to fall/sin/stumble (verb)
76
**_These words are confusing_** κρινω κρισις κριμα/κριματος/το
**_These words are confusing_** κρινω - 'judge' or 'decide' (verb) κρισις - 'judgement' (but 3rd declension -ι ending feminine noun with atypical ending) κριμα/κριματος/το - 'judgement' (but standard 3rd declension noun, and is neuter)
77
**_These words are confusing_** τεκνον ὑπηρετης παις/παιδος/ὁ παιδιον ὑπερ διακονος
**_These words are confusing_** τεκνον - means 'child', **neuter** noun ὑπηρετης - means 'servant', atypical 1st declension **masculine** noun (feminine ending) παις/παιδος/ὁ - means 'child'/'servant', but 3rd declension noun and **masculine** παιδιον - means 'child'/'infant', is a **neuter** noun declining like ἐργον ὑπερ - preposition meaning ‘above’ or ‘on behalf of’ διακονος - servant
78
**_These words are confusing_** πασχω/ἐπαθον πιπτω/ἐπεσον πινω/ἐπιον
**_These words are confusing_** πασχω/ἐπαθον – suffer (has 2nd aorist) πιπτω/ἐπεσον – fall/fall down (has 2nd aorist) πινω/ἐπιον – drink (has 2nd aorist)
79
**_These words are confusing_** πασχω/ἐπαθον θλιψις πασχα κλαιω κωλυω λυπεω
**_These words are confusing_** πασχω/ἐπαθον – suffer (has 2nd aorist) θλιψις – suffering/oppression (3rd declension -ι feminine noun with atypical endings) πασχα – Passover (indeclinable, neuter noun) κλαιω - weep κωλυω - hinder λυπεω – grieve, pain (verb)
80
**_These words are confusing_** ποιεω πρασσω
**_These words are confusing_** ποιεω – do/make πρασσω – do
81
**_These words are confusing_** φωνη κραζω φωνεω καλεω
**_These words are confusing_** φωνη – voice/sound (feminine noun) κραζω - cry out φωνεω - call/call out καλεω - call
82
**_These words are confusing_** δαιμονιον διαβολος
**_These words are confusing_** δαιμονιον – demon (neuter noun) διαβολος – slanderer, the devil
83
**_These words are confusing_** ἱερον ναος
**_These words are confusing_** ἱερον - temple ναος – sanctuary, shrine, temple
84
**_These words are confusing_** φοβος φοβεομαι
**_These words are confusing_** φοβος - fear φοβεομαι – am afraid, fear (passive deponent verb)
85
**_These words are confusing_** θελω μελλω βουλομαι
**_These words are confusing_** θελω – wish/want μελλω – intend, am about to βουλομαι – wish (passive deponent)
86
**_These words are confusing_** ἐρχομαι πορευομαι/ἐκπορευομαι
**_These words are confusing_** ἐρχομαι – come/go πορευομαι/ἐκπορευομαι – go/go out. Passive deponent verb: passive in form but active in meaning.
87
**_These words are confusing_** ἁγιαζω ἁγιος
**_These words are confusing_** ἁγιαζω – make holy ἁγιος – holy (adjective)
88
**_These words are confusing_** ἀσθενης/ἀσθενες/ἀσθενους ἀσθενεω ἀσθενεια
**_These words are confusing_** ἀσθενης/ἀσθενες/ἀσθενους – weak/sick (3rd declension -ε ending adjective) ἀσθενεω – am weak/sick ἀσθενεια – weakness/disease (1st declension feminine noun)
89
**_These words are confusing_** γινωσκω γνωριζω γλωσσα γνωσις, γνωσεως
**_These words are confusing_** γινωσκω – know (remember has atypical 2nd aorist in active voice) γνωριζω – make known (verb) γνωσσα – tongue/language γνωσις, γνωσεως – knowledge (3rd declension -ι ending feminine noun)
90
**_These words are confusing_** δουλος δουλευω
**_These words are confusing_** δουλος – slave (noun) δουλευω – am a slave (verb)
91
**_These words are confusing_** φερω/ἠνεγκον προσφερω/προσηνεγκον βασταζω
**_These words are confusing_** φερω/ἠνεγκον – carry, bear προσφερω/προσηνεγκον – bring to, offer βασταζω – take up, carry
92
**_These words are confusing_** Ἰακωβ Ἰακωβος
**_These words are confusing_** Ἰακωβ - Jacob (indeclinable, from Hebrew) Ἰακωβος – James (2nd declension masculine noun, declines like -ος)
93
**_These words are confusing_** διδασκω διδασκαλος διδαχη
**_These words are confusing_** διδασκω – teach (verb) διδασκαλος – teacher (noun) διδαχη – teaching (act and content, 1st declension feminine noun)
94
**_These words are confusing_** πονηρος πορνεια
**_These words are confusing_** πονηρος – evil/wicked (adjective) πορνεια – sexual immorality (1st declension feminine noun)
95
**_These words are confusing_** προσευχη προσευχομαι
**_These words are confusing_** προσευχη – prayer (1st declension feminine noun) προσευχομαι – pray (verb)
96
**_These words are confusing_** ὁσος ποσος τοιουτος ποιος
**_These words are confusing_** ὁσος – as/how great as, as/how much as (adjective) ποσος – how great/how much? (question word) τοιουτος – of such a kind (adjective) ποιος – of what kind? (question word)
97
**_Similar words_** διακονεω διακονος διακονια
**_Similar words_** διακονεω + dative - serve (verb) διακονος - servant (noun) διακονια – service, ministry (noun)
98
**_Similar words_** διακονος ὑπηρετης παις, παιδος, ὁ
**_Similar words_** διακονος – servant (noun) ὑπηρετης – servant (noun) παις, παιδος, ὁ - child, servant (noun)
99
**_These words are confusing_** καταργεω κατηγορεω
**_These words are confusing_** καταργεω – make ineffective, abolish, annul (verb) κατηγορεω – accuse (verb)
100
**_Similar words_** ὁμολογεω ἐπαγγελια ὀμνυω
**_Similar words_** ὁμολογεω – promise, confess (verb) ἐπαγγελια – promise (noun) ὀμνυω - swear, take an oath (verb)
101
**_Similar words_** μαρτυρεω μαρτυρια μαρτυς, μαρτυρος, ὁ
**_Similar words_** μαρτυρεω – bear witness, testify (verb) μαρτυρια – testimony, witness (noun) μαρτυς, μαρτυρος, ὁ - witness (3rd declension noun)
102
**_Similar words_** σωτηρ, σωτηρος, ὁ σωζω σωτηρια
**_Similar words_** σωτηρ, σωτηρος, ὁ – saviour (noun) σωζω – save, rescue, heal (verb) σωτηρια – salvation (noun)
103
**_Similar words_** φυλασσω φυλακη φυλη
**_Similar words_** φυλασσω – guard (verb) φυλακη – guard/sentinel, the act of guarding/guard duty/keeping watch (as a noun), prison φυλη – tribe, nation
104
**_These words are confusing_** χρεια χηρα χωρα χωρις χειρων κωμη
**_These words are confusing_** χρεια – need (noun) χηρα – widow (noun) χωρα – country(side) (noun) χωρις + gen - separate, apart from χειρων - worse κωμη – village (noun)
105
**_These words are confusing_** παρουσια παρρησια
**_These words are confusing_** παρουσια – presence, coming (noun) παρρησια – outspokenness, boldness (noun)
106
**_These words are confusing_** ἐντολη ἐξουσια ἐξεστι
**_These words are confusing_** ἐντολη – commandment (noun) ἐξουσια – authority (noun) ἐξεστι – it is permitted (‘impersonal verb’)
107
near
ἐγγυς
108
**_These words are similar_** δυνατος δυναμαι δυναμις
**_These words are similar_** δυνατος – powerful, capable, able (adjective) δυναμαι – am able (verb) δυναμις – power, miracle (3rd declension -ι ending feminine noun)
109
**_These words are similar_** το/πνευμα/πνευματος πνευματικος ἀνεμος
**_These words are similar_** το/πνευμα/πνευματος – wind/spirit (3rd declension neuter noun) πνευματικος – spiritual (adjective) ἀνεμος – wind (noun)
110
**_These words are similar_** καθαρος ἀκαθαρτος καθαριζω
**_These words are similar_** καθαρος – clean/pure (adjective) ἀκαθαρτος – unclean/impure (adjective). Has alpha privative which negates the meaning. This is a compound verb and compound verbs with alpha privatives always take on masculine endings even when describing feminine nouns. When it takes on neuter nouns, it uses normal neuter endings. καθαριζω – make/declare clean, cleanse (verb)
111
**_These words are similar_** ἀδικεω ἀδικια
**_These words are similar_** ἀδικεω – do wrong (verb) ἀδικια – wrongdoing (noun)
112
**_These words are similar_** παρειμι ἡκω
**_These words are similar_** παρειμι – am present (combination of παρα + εἰμι) ἡκω – have come/am present
113
**_These words are confusing_** καθιζω καθημαι
**_These words are confusing_** καθιζω – ‘cause to sit down’ if used transitively, ‘sit down’ if used intransitively καθημαι – ‘sit down’ (only used intransitively)
114
**_These words are similar_** φιλεω ἀγαπαω
**_These words are similar_** φιλεω – love ἀγαπαω – love
115
**_These words are similar_** αἰτεω ἐρωταω ἐπερωταω
**_These words are similar_** αἰτεω – ask ἐρωταω – ask ἐπερωταω – ask for
116
**_These words are similar_** ἐργαζομαι κοπιαω
**_These words are similar_** ἐργαζομαι – I work κοπιαω – I labour
117
**_These words are similar_** τιμη τιμαω ἐπιτιμαω
**_These words are similar_** τιμη – price, value, honour (noun) τιμαω – honour, value (verb) ἐπιτιμαω – rebuke (verb)
118
**_These words are similar_** δικαιος δικαιοσυνη δικαιοω
**_These words are similar_** δικαιος – upright, just, righteous (adjective) δικαιοσυνη – righteousness (noun) δικαιοω – justify (verb)
119
**_These words are similar_** πιμπλημι πληροω
**_These words are similar_** πιμπλημι – fulfill πληροω – fulfill, fill, complete
120
**_These words are similar_** σταυροω σταυρος
**_These words are similar_** σταυροω – crucify σταυρος – cross
121
**_These words are similar_** τελειοω τελεω τελος, τελους, το
**_These words are similar_** τελειοω – accomplish, complete (verb) τελεω – finish, complete (verb) τελος, τελους, το – end, goal (-ε ending 3rd declension noun)
122
**_These words are similar_** φαινω φανεροω ἀποκαλυπτω γνωριζω
**_These words are similar_** φαινω – shine, appear (in the passive) φανεροω – reveal, make known ἀποκαλυπτω – reveal, uncover γνωριζω – make known
123
**_These words are confusing_** ὁπως ὡστε ἀν ἐαν
**_These words are confusing_** ὁπως – alternative particle for ἱνα purpose subjunctive ὡστε – result clauses using the infinitive ἀν – particle used for indefinite subjunctive clauses ἐαν (εἰ + ἀν) – alternative particle used for indefinite subjunctive clauses. **Also used for indefinite conditional clauses**.