Miscellaneous Flashcards
How?
πως
Where?
που
Does Greek have an indefinite article? (ie, ‘a’ -> eg, ‘a rabbit’ as opposed to ‘the rabbit’)
No. Greek only has the definite article which has to decline with its associated noun.
Now, just now
ἀρτι
Still, yet
ἐτι
Already
ἠδη
now
νυν
when
ὁτε
no longer
οὐκετι
not yet
οὐπω
back, again
παλιν
Think ‘palindrome’
always
παντοτε
once (at some time)
ποτε
It is a ‘timid word’ (technically a ‘postpositive’) which means that it cannot come first in a sentence.
today
σημερον
then,
at that time
τοτε
two
δυο
These words are confusing as they sound similar:
ὡς
πως
ὁτε
ἑως
ὁσος
ὁτι
ὡδε
- as/like
- how
- when
- until (preposition - needs genitive following)
- as much as, as great as, how great
- that (introducing direct/indirect speech), because
- here
These words are confusing as they sound similar:
σημειον
σημερον
- sign/miracle (neuter noun)
- today (time word)
These words are confusing as they sound similar
ἠ
ἠδη
- Or (conjunction)
- Already (time word)
These words are confusing:
- ἐτι
- ἑως
- ἐπι
- still, yet
- until
- onto/on/in/in the time of/on the basis of (preposition)
Not (negative used in other moods)
μη
and not, but not (negative used in other moods)
μηδε
No longer (negative used in other moods)
μηκετι
and not, nor (negative used in other moods)
μητε
of what kind?
ποιος
how great, how much?
ποσος
there (in that place)
ἐκει
from there
ἐκειθεν
Remember ἐκει means ‘there’
immediately
εὐθυς
just as
καθως
Think: just as I was about to base recall, Karthus ulted…
yes, of course
ναι
It’s kind of like the Japanese ‘hai!’ for ‘yes!’, except the ‘h’ is now ‘n’
where
ὁπου
Similar to που
that (introducing indirect speech)
because
”” (marking beginning of speech)
ὁτι
Has 3 different uses:
- To introduce direct statements (ie, same as opening speech marks)
- To introduce indirect statements (ie, ‘that’)
- As a word meaning ‘because’
where
οὑ
and not, but not
οὑδε
neither
Neither…nor…
οὐτε
οὐτε…οὐτε…
in this manner, thus
οὑτως
not, no (when you are asking a question and expecting the answer to be yes)
οὐχι
however, yet
πλην
from where?
ποθεν
here
ὡδε
These words are confusing:
που
ὁπου
οὑ
ποθεν
που – where?
ὁπου – where
οὑ - where
ποθεν – from where?
These are negative words which are confusing:
οὐ οὐκ οὐχ
οὐπω
οὐδε
οὐτε; οὐτε…οὐτε…
οὐκετι
οὐχι
μη
μηδε
μητε
μηκετι
μητι
οὐ οὐκ οὐχ – negative, negative if first letter of next word is vowel with smooth breathing, negative if first letter of next word is vowel with rough breathing
οὐπω – not yet
οὐδε – and not, but not
οὐτε; οὐτε…οὐτε… - neither; neither…nor…
οὐκετι - no longer
οὐχι – not, no; or used instead of οὐ when asking slanted questions (expecting answer to be ‘yes’)
μη – negative (other moods)
μηδε – and not, but not (other moods)
μητε – and not, nor (other moods)
μηκετι – no longer (other moods)
μητι – sometimes used instead of μη when asking slanted questions (expecting answer to be ‘no’)
These words are confusing
- ἀλλα
- δε
- πλην
- ἐτι
- ἀλλα – but
- δε – but (weak word, timid)
- πλην – however/yet
- ἐτι – still/yet
These words are confusing
ἐπει
ἐκει
ἐκειθεν
ἐπει – since
ἐκει – there (in that place)
ἐκειθεν – from there
These words are confusing
ἐκειθεν
ποθεν
ἐκειθεν – from there
ποθεν – from where?
Similar words:
προσερχομαι
ἐγγιζω + dative
προσερχομαι – come to, go to, approach
ἐγγιζω + dative – approach, come near
Similar words:
ἡγεομαι
ἀγω
ἀναγω
συναγω
ὑπαγω
ἀναβλεπω
ἡγεομαι – lead
ἀγω – lead/bring
ἀναγω – lead up, restore
συναγω – gather, bring together
ὑπαγω - depart
ἀναβλεπω – look up, receive sight
Similar words
σωζω
ῥυομαι
θεραπευω
ἰαομαι
σωζω – save, rescue, heal
ῥυομαι – rescue
θεραπευω - heal
ἰαομαι - heal