Midterm Flashcards

1
Q

一向+V./Adj.

Mr. Zhang’s salary has always been handed over to his wife to deal with.

A

张先生的工资一向交给太太处理。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

一向 vs. 一直

If you keep learning, your Chinese will definitely improve.

A

一向 can’t be used in the future. Habitual.
一直:Continuously doing something during a period of time. It can be used when talking about the past and the future. Continuously doing something.

要是一直学习,你的中文一定会进步的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A 开 B 的玩笑
A 笑 B + the reason
Classmates often laughed that his Mandarin was not good.

A

同学常常笑他普通话不太好。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

反映(了) noun phrase/ sentence

There are many more boys than girls, reflecting the Chinese tradition of patriarchal.

A

男孩儿比女孩儿多得多,反映了中国人重男轻女的传统。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sb.(在家庭生活里/在社会里)占主导的地位
In traditional Chinese society, men dominate.

a country 在军事上/经济上+占主导地位
The United States dominates the economy.

A

在中国的传统社会里,男人占主导的地位。

美国在经济上占主导地位。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Object 由 sb.(来)V.

In China, the husband’s salary is handled by the wife

A

在中国,先生的工资都是由太太来处理的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A 压迫 B
In history, the phenomenon of government oppression of the people is very common.

B 受 A 压迫
In traditional society, Chinese women are always oppressed by men.

A

在历史上,政府压迫老百姓的现象非常普遍。

在传统社会中,中国女人总是受男人压迫。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

强迫+Sb.+V.P.

My parents can’t force me to marry someone I don’t like.

A

父母不能强迫我跟不喜欢的人结婚。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Subject + (不但)adj.1 而且 adj.2 adj.1 and adj.2.
The sentence of taking off your pants and farting is not only vivid but also interesting.

Chinese society is stable and prosperous.

A

脱了裤子放屁这句话不但生动而且有趣。

中国社会安定而且繁荣。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

没有+ 一 + M.W + n. + 比 A 更 adj.了

I think there is no university better than Princeton University.

A

我觉得没有一个大学比普大更好了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(多)管闲事

别多管闲事 = 少管闲事 (warning)

I know a friend who is particularly nosy.

A

我认识一个特别爱管闲事的朋友。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

V.P. 是 sb.的责任
Catching mice is the responsibility of the cat, not the responsibility of the dog.

Sb.有责任+v.p.
The government has the responsibility to improve the people’s living standards.

A

捉耗子是猫的责任,不是狗的责任。

政府有责任提高人民的生活水平。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

除非…….,(subj. 才……,)要不然…….

Unless it is to a very familiar friend, we can say “take off our pants and fart”, otherwise we generally don’t say it.

A

除非是对很熟的朋友,我们才可以说“脱了裤子放屁”,要不然我们一般不说。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

打破+杯子/饭碗/…观念/…传统/…制度
……把 object 打破了
object 被……打破了
Reform and opening up broke the Chinese notion of iron rice bowls.

A

改革开放打破了中国人铁饭碗的观念。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

为/给 sb.分配+工作/房子/宿舍

The US government does not assign jobs to college students.

A

美国政府不给大学生分配工作。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

促进 + ……的发展/沟通

Reform and opening up have promoted China’s economic development.

A

改革开放促进了中国的经济发展。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

不再 V.了
I’ve been fooled by the boss, and I don’t go shopping there anymore.
vs.
再也不+v.p 了
I have been fooled by the boss, and I will never go shopping there anymore.

A

我上了老板的当,我不再去那儿买东西了。

我上了老板的当,我再也不去那儿买东西了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

稳定的成绩/生活/工作/关系/情况

His grades are very stable.

A

他的成绩很稳定。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

…是很平常的事儿

It’s common to drive to school in the U.S.

A

在美国,开车上学是很平常的事儿。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

出现/打破 + 紧张/敌对的局面
After the founding of New China, China and the United States became hostile.

After, ping-pong diplomacy broke this kind of hostile situation.

A

新中国成立以后,中美两国出现了敌对的局面。

后来,乒乓外交打破了这种敌对的局面。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

An event happened,从此以后,…
In the late 1970s, China began to reform and open up. Since then, the living standards of the Chinese people have become higher and higher.

A

七十年代后期中国开始改革开放,从此以后,中国人的生活水平越来越高。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

A 和B 有差异
在……上/方面有差异
……差异很大/很小
The living habits of Chinese and Americans are very different.

A 和/跟 B 大同小异
The living habits of Chinese and Americans are very different.

A

中国人和美国人在生活习惯上有很大的差异。

中国人的生活习惯跟美国人的生活习惯大同小异。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

双方都+V.P.

Both China and the United States hope to change the tension.

A

中国和美国双方都希望改变紧张的局面。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

接受+……的标准/意见/看法/思想/观念

I have no way to accept his opinion.

A

我没有办法接受他的意见。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

没法儿+vp

China and the United States have yet to reach an agreement on human rights issues.

A

中国和美国在人权问题上到今天还没法达成协议。

26
Q

随着 A 的增加/减少/提高/降低/进步/发展/…(disyllabic verb),B 越来越/一天比一天 adj.
With the increase of private cars, traffic problems are getting more and more serious.

随着 A 越来越 adj., B 也越来越 adj.
With more and more opportunities for Sino-U.S. exchanges, the people of China and the U.S. have become more and more familiar with each other.

A

随着私人汽车的增加,交通问题越来越严重。

随着中美交流的机会越来越多,中美两国人民也越来越了解对方了。

27
Q

subj.随着…的 disyllabic noun 越来越 adj./而 disyllabic noun

Employment opportunities increase with the increase of factories.

A

就业机会随着工厂的增加而增加。

就业机会随着工厂的增加越来越多。

28
Q

为 event/goal 做准备

High school education is preparing for the college entrance examination.

A

高中教育是在为高考做准备。

29
Q
A 对 B(没)有+兴趣
I have no interest in music
A 对 B(不)感兴趣
Sb.感兴趣的事
I must do what interests me.
A

我对音乐没有兴趣

我一定要做自己感兴趣的事。

30
Q

Subj.+固然…,可是/但是/然而…
A(对 B)有负面/正面(的)影响
Although the college entrance examination system has some negative effects, it is fair.

A

高考制度固然有些负面的影响,但是这个制度很公平。

31
Q

缺乏+训练/热情/兴趣/了解/运动/交流/资源 (abstract noun)

High school students lack the training of analysis and understanding.

A

高中生缺乏分析和理解的训练。

32
Q

过分+disyllabic verb/emotional verb
A 重视 B
My parents place too much emphasis on grades.

Sb./sb.的说法 or 做法+太过分了
His statement is too much.

B 受到 A 的重视
This issue is very important, so it has received the government’s attention.

A

我的父母过分重视成绩。

他的说法太过分了。

这个问题很重要,所以受到了政府的重视。

33
Q

没有一mw.noun 不 v.p

No one does not know that fast food is harmful to health.

A

没有一个人不知道快餐对身体有害。

34
Q

从A 到B, (从C 到D),几乎没有…不…

From Asia to the Americas, from Europe to Africa, almost no country is not affected by COVID.

A

从亚洲到美洲,从欧洲到非洲,几乎没有一个国家不受到新冠肺炎的影响。

35
Q

防止sb./sth. v.p

In order to prevent the spread of COVID, governments of all countries have implemented a home isolation policy.

A

为了防止新冠肺炎蔓延,各国政府都实行了居家隔离的政策。

36
Q

A, B, 甚至(于)C 都……

Supermarkets, shops, and even churches are closed。

A

超市、商店、甚至于教堂都关闭了。

37
Q

整个 noun 都v.p
整个time duration 都在 v.p
He was doing his homework all afternoon.

A

他整个下午都在做作业。

38
Q

…是 sb. (连)做梦也想不到的
We were in online classes at the same time and discussed together. This kind of technology was something ancient people never dreamed of.

A

我们同时在线上上课,共同讨论,这样的科技是古代人做梦也想不到的。

39
Q
本来subj.以为…,…以后才知道…, ……
At first I thought he was not very smart, but after I went to class with him, I realized that he was very smart.
A

本来我以为他不太聪明,跟他一起上课以后才知道他非常聪明。

40
Q

毫无+ disyllable and abstract noun.

Mainlanders have no problem understanding what Taiwanese speak.

A

大陆人听懂台湾人说话毫无问题。

41
Q

误会misunderstandingA
误会B(的意思)这是一个误会
A 对B 产生(了)误会
They often misunderstand me.

A

他们常常误会我的意思。

42
Q

从…的角度来看,

From the perspective of equality between men and women, the term lover is good.

A

从男女平等的角度来看,爱人这个词很好。

43
Q
变成+ noun
变得+ adj. 
成了+ noun
改变v./n.
改成+ v.p.
A

become

became
change
change into

44
Q

保留+ concrete noun./繁体字/传统/(e.g.书/衣服/照片/老建筑)

He still maintains his previous living habits.

A

他还保持着以前的生活习惯。

45
Q

下降 vs. 降低

The bosses set up their factories in China because they want to reduce the cost of goods. After the boss set up the factory in China, the cost of the goods dropped/lowered.

增多 vs. 增加transitive verb

A

下降 (intransitive verb; It doesn’t take any object) vs. 降低transitive verb

老板把工厂设在中国,因为他们想降低商品的成本。

老板把工厂设在中国以后,商品的成本下降了/降低了。

增多(intransitive verb;It doesn’t take any object)vs. 增加transitive verb)

46
Q

V.P. 是sb.的责任
Sb.有责任+v.p.
保障+ 安全/社会安定/基本的生活
The responsibility of the government is to protect the safety of the people.

A

政府的责任是保障人民的安全。

47
Q

与其说A, 不如说B
The increase in the number of divorces is not so much a decline in moral standards as it is an increase in the status of women.

A

离婚人数的增加与其说是道德水平的下降不如说是妇女地位的提高。

48
Q

即使……,(subject)也…….

Even if he is rich, I don’t want to marry him, he is too old.

A

即使他很有钱,我也不想跟他结婚,他太老了。

49
Q

V. + 下去

She shouldn’t live with this man.

A

她不应该跟这个男人一起生活下去。

50
Q
A 伤害B 
He was not polite and hurt me.
B 受到(A 的)伤害
A对B造成(很大的)伤害
At the time of divorce, children are hurt more than husbands and wives.
A

他说话不客气,伤害了我。

离婚时,孩子受到的伤害比夫妻受到的伤害更大。

51
Q

要不是……,subject……

If you hadn’t told me, I still don’t know.

A

要不是你告诉我,我现在还不知道。

52
Q

勉强+v.p.

They want to divorce, but for the sake of their children, they barely live together.

A

他们想离婚,可是为了孩子,还勉强生活在一起。

53
Q

(还)不到time point 却已经v.p.了

He is less than ten years old but weighs sixty kilograms, which is too fat.

A

他还不到十岁却有六十公斤重,实在太胖了。

54
Q

想方设法(地)+v.p.

We should try our best to learn Chinese well.

A

我们应该想方设法地学好中文。

55
Q

不但不/没…A…,反而…B…

I helped him yesterday. Instead of saying thank you, he was angry with me.

A

昨天我帮了他的忙,他不但没说谢谢,反而生我的气。

56
Q

因为…reason…的缘故,result
I didn’t go out because of bad weather.

CAN’T SAY 的缘故是

CAN SAY Subject v.p.的原因是… OR Number 个原因

A

因为天气不好的缘故,我没出去。

57
Q

A 是B 的基础A is the foundation of B
B的基础是A
I believe that economic changes are the foundation of all changes.

A

我相信经济的改变是所有改变的基础。

58
Q

Subj.拿A和B比较

When learning Chinese, I like to compare Chinese with English.

A

学中文的时候,我很喜欢拿中文和英文比较。

59
Q

sth. 可以用来/…

“I’m sorry” can be used to apologize or to show sympathy.

A

“对不起”可以用来道歉,也可以用来表示同情。

60
Q

A提醒B…
A提醒B 不要v.p.
The teacher reminded me to hand in homework on time every day.

A

老师提醒我,每天都要准时交作业。

61
Q

A和B是分不开的

Language and culture are inseparable.

A

语言和文化是分不开的。

62
Q

在…的情况下

According to the teacher, the Chinese do not say thank you in two cases.

A

据老师说,中国人在两种情况下不说谢谢。