Mai 2022 Flashcards
vyčítat, vyčíst někomu
reprocher à qqn
dohodnout se
se mettre d’accord
následující den
le lendemain
přestat s něčím
cesser de faire qqch
sídlo
le siège
dostat povýšení
obtenir une promotion
v jistém smyslu
dans un sens
členové personálu
les membres du personnel
rozhodovat se
prendre désicions
hloupost, blbost, pitomost
la bêtise
zaměstnan někoho
embaucher
zlobit se, hněvat se na někoho
être en colère contre qqn
ošetřovatel, ošetřovatelka
l’infirmier
l’infirmière
být něčím překvapen
être surpris par qqch
zpráva, zápis, posudek
le compte rendu
zpráva, zápis, posudek
le compte rendu
oznámit novinku
annoncer la nouvelle
oznámit novinku
annoncer la nouvelle
soudní lékař
le médecin légiste
soudní lékař
le médecin légiste
zástupce
l’adjoint de / du
l’adjointe de / du
hubený
maigre
paralyzovat
paralyser
stávkovat
être en grève
důvěrný
confidentiel(le)
donutit někoho udělat něco
obliger qqn à faire qqch
stručně, zkrátka
bref
mýlit se
se tromper
trvat na něčem
insister sur qqch
poděkovat někomu
remercier à qqch
jistota, spolehlivost, bezpečnost
bezpečně, spolehlivě
la certitude
avec certitude
paralyzovat
paralyser
Zabývá se pouze technickými otázkami.
Il ne s’occupe que des questions techniques.
Zaměstnali jsme ji před dvěm roky.
Nous l’avons embauché il y a 2 ans.
Vypadá to, že je naštvaná na své kolegy.
Elle semble en colère contres ses collègues.
Mám v úmyslu odejít.
J’ai l’intention de m’en aller.
Byl zavražděn.
Il a été assassiné.
Trávil čas hádáním se.
Il passait son temps à se disputer.
Vyhrožovali mu.
Il recevait des menaces.
Měla jste příležitost se s ní setkat?
Vous avez eu l’occasion de la rencontrer?
Nerozumíte si s ní dobře.
Vous ne vous entendez pas bien avec elle
Je obviněný ze smrti své ženy.
Il est accusé de la mort de sa femme.
Nikdy jsem na to nepomyslel.
Je n’y ai jamais pensé.
Vaše otázky mi nevadí.
Vos questions ne me gênent pas.
Nemám co skrývat.
Je n’ai rien à cacher.
Rád bych vám položil poslední otázku.
J’aimerais bien vous poser une dernière question.
povýšení
la promotion
záměr
l’intention (la)
zavraždit
assassiner
trávit čas děláním něčeho
passer son temps à faire qqch
rozumět si s někým
s’entendre bien avec qqn
schovávat se
se cacher
obvinit někoho z něčeho
accuser qqn de qqch
autopsie
l’autopsie
autopsie
l’autopsie
pokuta bude mastná
l’amende va être salée (la)
une amende
somme d’argent à payer pour ne pas avoir respecté la loi
pronajímat, najímat si
být pronajatý
louer
être loué(e)
zmínit
mentioner
povinnost, závazek (něco udělat)
l’obligation (la) de faire qqch
předem, napřed
au préalable
registrační číslo
le numéro d’enregistrement
radnice
la mairie
inzerát
l’annonce (la)
pokuta
pokuta bude mastná
l’amende
l’amende va être salée (la)
une amende
somme d’argent à payer pour ne pas avoir respecté la loi
nájemce
x pronajímatel
le locataire
le propriétaire
nájem
le loyer
pronajímaný byt
la location
pronajímaný byt
la location
ubytování, bydlení
le logement
ubytovat se, bydlet
se loger
soukromá osoba, fyzická osoba
le particulier
lukrativní, vydělávající
rentable
lukrativní, vydělávající
rentable
dovolit
permettre à faire qqch
vysoký
élevé
pozorovat
pozorovat do detailu
observer
observer en détail
dovolit
permettre de faire qqch
konat se
avoir lieu
a lieu
určený komu, čemu
destinée aux
přístup vozidel
l’accès aux voitures (le)
jedná se o kulturní akci
il s’agit d’une opération culturelle
rozvinout se, odvinout se
se dérouler
obrátit se na někoho
s’adresser à qqn
je m’adresse à vous
mít za cíl
avoir pour but de
rozvinout se; odehrávat se, odvíjet se
se dérouler (du 17 septembre au 20 novembre)
pěšky
à pied
panel, deska, tabule
le panneau
upozornit, varovat
avertir
převzít
reprendre
zpomalit
ralentir
zvednout nos
lever le nez
pěší chodec
le piéton
rychlost
la vitesse
překvapivý
surprenant(e)
cíl
le but
cíl
le but
radar
le radar
radar
le radar
o co jde?
De quoi s’agit-il?
v rámci něčeho
Tento umělec si představoval toto dílo v rámci festivalu.
dans le cadre de…
L’artiste a imaginé cette œuvre dans le cadre d’un festival.
dílo
l’œuvre (la)
dílo
l’œuvre (la)
vařit
cuisiner
faire la cuisine
uklízet něco (např. hračky), vracet tam, kam patří
ranger
stlát
faire le lit
umýt nádobí
faire la vaisselle
pracovat na zahradě
travailler dans le jardin
luxovat
passer l’aspirateur
mýt auto
laver la voiture
domácí práce
les tâches ménagères
prostřít stůl
sklidit stůl
mettre la table
débarrasser la table
naplnit / uklidit myčku
remplir le lave-vaisselle
vider le lave-vaisselle
hlídat, starat se o děti
garder / s’occuper des enfants
prát (2)
faire la lessive
faire le linge
venčit psa
promener le chien
vynést koš (2)
sortir la poubelle
jeter la poubelle
zamést
balayer le sol
vytřít
nettoyer le sol
uklízet, dělat domácí práce, dělat úklid
faire le ménage
žehlit
repasser
mýt okna
laver les vitres
pověsit prádlo
étendre le linge
skoro
à peine
zapálit, rozsvítit
allumer
zpozorovat, všimnout si
remarquer
byl to dříč, tvrdě pracoval
c’était un gros travailleur (grosse)
mít problém s
avoir du mal à faire qqch
dotknout se něčeho
toucher à qqch
oceňovat
apprécier
klidný, tichý
paisible
přibližně, asi
à peu près
starosta
le maire
krajina
le paysage
provoz, doprava (2)
la circulation, le trafic
leda
sinon
chlapík, týpek, strejda
le bonhomme
zabránit někomu dělat něco
zabránit něčemu
empêcher qqn de faire qqch
empêcher qqch
uzavřít dohodu s někým
conclure un accord avec qqn
obchodní partner
le partenaire
stejně jako
ainsi que
ojeté auto, auto z druhé ruky
la voiture d’occasion
plán
le plan
způsob (2)
la manière
la façon
má to na deset minut
elle on a pour 10 minutes
anonymita
l’anonymat (le)
přineste mi složku
apportez-moi le dossier
nepořádek
le désordre
má těžký charakter, je těžké s ní vyjít
elle a un caractère difficile
uvědomit si něco
se rendre compte de qqch
nemluvte mi o tom
ne m’en parlez pas
uchovat si vzpomínku
chovám na to špatnou vzpomínku
garder un souvenir
j’en garde un souvenir horrible
výpověď (svědka)
la déclaration
tisk
la presse
pošta
le courrier
třídit prádlo
trier le linge
duel, páka
un bras de fer
žehlička
le fer à repasser
poloha (GSP)
la localisation
sdílená ekonomika
l’économie du partage
pohled / názor na něco
le point de vue de qqch
století
le siècle
sdílet
partager
konflikt
le conflit
nedostatek, nouze
la pénurie
ještě víc než obvykle
davantage
rezignace, rezignovat
donner une démission
být na někoho rozzuřený
être furieux / furieuse contre qqn
zdvořilostní “prosím”
Je vous en prie.
zapnout kávovar
mettre la cafetière en marche
bez chuti, nemá na to náladu
le cœur n’y est pas
rekonstrukce (scény)
la reconstitution
ticho
potichu
le silence
en silence
vzít si slovo
prendre la parole
manžel, manželka, choť
l’époux
l’épouse
protočit oči, zvednout oči ke stropu
lever les yeux au ciel
zůstávat v nějakém stavu
demeurer
nepohnutý citově, chladnokrevný, necitlivý
impassible
spokojený s něčím
être satisfait de qqch
na první pohled
à première vue
polknout
avaler
e-mail (2)
le mèl
le courriel
elektronická pošta
le courrier électronique
nebolí mě v krku
je n’ai pas mal à la gorge
využít pěkného počasí
profiter du beau temps
zaparkovat
se garer
zakázat
interdire
vyhrát x pohrát soud
gagner le procès x perdre
užijte si to, využijte toho
profitez-en
byl zdravý, těšil se dobrému zdraví
il se portait bien
mít něco na starost
être chargé de qqch
chybovat, udělat chybu
se tromper
od (časově) v minulosti x v budoucnosti
depuis
à partir de (demain)
mezi
parmi
platforma
la plateforme
obsahovat
héberger
šít
coudre
titulky
les sous-titres
internet (2)
internet
la toile
web x webová stránka
le web x la web
přístroj
l’appareil (le)
počítač, laptop
l’ordinateur (le)
l’ordinateur portable
tablet
la tablette
chytrá tv (2)
la smart tv
la télévision intelligente
smart phone, telefon (3)
le portable, le smartphone, le mobile
sociální sítě
réseaux sociaux
le réseau social
jít na internet
aller sur un site internet
internetová stránka
une site internet une page web une web un site web un site
fórum
le forum
blog
le blog
telefonát
l’appel
zavedu tě na stopu
je vais te mettre sur la piste
pečlivý, svědomitý
soigneux
svědek
le témoin
to je na tobě
à toi de décider
nic urgentního
rien de pressé
ten nápad se mi zdá zábavný / směšný
je trouve l’idée amusante / ridicule
můžeš mi věřit
tu peux me fair confiance
faire confiance à qqn
pomoct někomu s něčím
aider qqn à fair qqch
kantýna
la cantine
tác, náhorní plošina
le plateau
sako
la veste
soud
le tribunal
důkaz
la preuve
obsahovat
contenir
hrozba
la menace
potřebovat něco / někoho
avoir besoin de qqn, qqch
to mi přijde logické
ça me paraît logique
ty sis ničeho nevšiml
tu n’as rien remarqué
mám pro tebe dobrou / špatnou zprávu
j’ai une bonne / mauvaise nouvelle pour toi
obrazovka
l’écran (le)
jízdenka, ale i článek
bankovka
letenka
le billet
le billet de monnaie
le billet d’avion
zahájit konkurz, uvést produkt na trh
lancer un concours pour
účastnit se konkurzu
participer au concours
navrhnout něco, podnítit akci
faire une suggestion
inciter à agir
uvítací stránka
la page d’accueil
publikovat, zveřejnit komentář, článek, post
publier un commentaire / un article / un billet
odpovědět na komentář, reagovat
répondre à un commentaire
réagir
blogger
blogueur, blogueuse
link na
le lien (sur)
klíčové slovo
le mot-clé
archiv
les archives (la)
bláznivý
c’est dingue
zhodnotit, zdůraznit
mettre en valeur