Leçon 11 Flashcards
online
en ligne
to půjde
ça va marcher
román
le roman
spisovatel (2)
l’auteur / l’écrivain (le)
mobil
le portable
popadnout
empoigner
j’empoigne
j’ai empoigné
hodně rychle (vyběhnout / sejít)
quatre à quatre
úzkost
l’angoisse (la)
vzít
emmener
j’emmène
j’ai emmené
můžu se stavit?
je peux passer?
naštěstí
heureusement
za chvilku
tout à l’heure
podařit se, uspět
réussir
je réussis, j'ai réussi tu réussis il/elle réussit nous réussissons vous réussissez ils/elles réussissent
vydržet
tenir
otevřít
ouvrir
j’ouvre
j’ai ouvert
dát se do něčeho
se mettre à
je me mets
je me suis mis(e)
zkoušet
essayer
věřit někomu
faire confiance à quelqu’un
další den
le lendemain
neutrální půda
la terrain neutre
téměř
presque
zabydlet se, usadit se
s’installer
položit, dát, postavit
mettre
je mets, j'ai mis tu mets il met nous mettons vous mettez ils mettent
pořád
tout le temps
uspět v něčem
réussir à faire quelque chose
je réussis, j'ai réussi tu réussis il/elle réussit nous réussissons vous réussissez ils/elles réussissent
během
pendant
až do
jusqu’à
dělat si legraci, vysmívat se někomu
rigoler
je rigole
j’ai rigolé
I was busy.
J’ai été occupé.
držet slovo
Nedodržel jsi slovo.
tenir la parole
Tu n’as pas tenu la parole.
je tiens, j'ai tenu tu tiens il/elle tient nous tenons vous tenez ils/elles tiennent
taška
le sac
dávat pozor
faire attention
je fais
j’ai fait
zcela
tout à fait
Jediný problém je, že …
Le seul problème c’est que
Mylíš se, nemáš pravdu. (2)
mýlit se
Tu te trompes. / Tu as tort.
se tromper / avoir tort
je me trompe, je me suis trompé
ils se trompent
To je na nic, to je blbost.
C’est nul.
Mám toho plný zuby, mám toho dost. (2)
J’en ai marre. / J’en ai assez.
To je nesnesitelné.
C’est insupportable.
vůbec
pas du tout
Žertuješ? Děláš si srandu?
Tu plaisantes?
To je blbost, to se fakt nepovedlo.
C’est n’importe quoi.
Tím si nejsem jistá.
Je n’en suis pas sûr.
jako obvykle
comme d’habitude
mýt nádobí
faire la vaisselle
souhlas, nesouhlas
vyjádřit (ne)souhlas
vyjádřit svůj názor
l’accord, le désaccord
exprimer l’accord / le désaccord
exprimer l’opinion (la)
spíše
plutôt
neteř
la nièce
jezdit na koni
faire du cheval
zakázaný
interdit(e)
podobat se
podobají se
ressembler à qc / quelqu’un
ils se ressemblent
očividně
évidemment
vypadat
avoir l’air (triste, content)
přívětivý, vlidný
accueillant(e)
více
méně
plus
moins
zkrátka
bref
chtějí vždycky potěšit
ils ont tout pour plaire
přiznávat
avouer
j’avoue
j’ai avoué
nemocný
malade (nemění se v rodě)
šťastný
heureux, heureuse
otravný
milý
embêtant(e)
sympa
hloupý
chytrý
stupide (nemění se v rodě)
intelligent(e)
veselý (3)
smutný
zábavný, legrační
gai(e)
triste (nemění se v rodě)
drôle (nemění se v rodě)
chladný
vřelý
froid(e)
accueillant(e)
Je to stejný. (2)
C’est la même chose.
C’est pareil.
Je jako já.
El est comme moi.
venku
dehors
Jsi mladší.
Tu es plus jeune. (neplést s jaune)
Je levnější.
C’est moins cher.
To je něco jiného.
C’est autre chose.
Jsou rozdílní.
Ils sont différents.
kadeřník, kadeřnice
le coiffeur, la coiffeuse
Vypadá (ona) vážně.
Elle a l’air sérieux.
upřímně
franchement
Snaž se trochu.
Fais un petit effort.
Navíc / kromě toho,
En plus, …
dát někomu vědět, varovat
prévenir
je préviens
j’ai prévenu
Máš zpoždění.
Tu es en retard.
Máš špatnou náladu.
být ve špatné náladě.
Tu es de mauvaise humeur.
être de mauvaise humeur
zabývat se něčím, postarat se o něco
s’occuper
je m’occupe
je me suis occupé
brzy
bientôt
To už jsi říkal.
Nic se nezměnilo.
Tu as déjà dit ça.
Rien n’a changé.
mít čas pro…
avoir du temps pour…
Zkus pochopit…
Essaie de comprendre…
Věřila jsem ti.
Je t’ai fait confiance.
zlepšit
améliorer
j’améliore
j’ai amélioré
firma slangově
la boîte
mrzutý, nepříjemný, zlý, zlomyslný
méchant(e)
klidný
calme
srandovní, legrační
marrant(e)
trpělivý
patient(e)
odvážný
courageux, courageuse
vážný
sérieux, sérieuse
pracovitý
travailleur, travailleuse
štědrý
généreux, généreuse
sportovní
sportif, sportive
milý, laskavý
gentil(le)
roztomilý
mignon, mignonne
silný, velký
gros, grosse
mluvný
bavard(e)
plachý
timide
zvědavý
curieux, curieuse
nerozhodný
indécis(e)
líný
paresseux, paresseuse