List 13 Flashcards
massacre
[ˈmæsəkə(r)]
n. 大屠杀,残杀; (牲畜的) 成批屠宰;
vt. 屠杀,残杀; 损害,毁坏; 彻底击败; 惨败;
They have alleged that acts of genocide and torture were carried out.
他们声称实施了大屠杀和酷刑。
conclude
[kənˈklu:d]
vt. 推断; 结束,终止; 议定;
vt. 缔结; 得出结论; 推断出; 决定;
vi. 终了; 作出决定或达成协议;
Larry had concluded that he had no choice but to accept Paul’s words as the truth.
拉里断定自己别无选择,只能当保罗的话是真的。
intricate
[ˈɪntrɪkət]
adj. 错综复杂的; 难理解的; 曲折; 盘错;
The plot of the novel is intricate and fascinating.
这部小说的情节错综复杂,引人入胜。
futile
[ˈfju:taɪl]
adj. 无效的,无用的; 没有出息的; 琐碎的,无关紧要的; 一场空;
He brought his arm up in a futile attempt to ward off the blow.
他扬起胳膊徒劳地想要挡住这一拳。
typical
[ˈtɪpɪkl]
adj. 典型的; 特有的或特别的; 代表性的;
Cheney is everyone’s image of a typical cop: a big white guy, six foot, 220 pounds.
切尼是每个人心目中典型的警察形象:大块头白人,6英尺高,220磅重。
regulation
[ˌregjuˈleɪʃn]
n. 规则; 管理; 控制; 规章;
adj. 规定的,必须穿戴的,必须使用的;
The European Union has proposed new regulations to control the hours worked by its employees.
欧盟已经就其雇员工作时间的控制问题拟定了新的规章。
condense
[kənˈdens]
v. 压缩; 精简; (使) 冷凝; (使) 凝结;
We have learnt how to condense serious messages into short, self-contained sentences.
我们已经学会了如何把重要的信息压缩成简短独立的句子。
clumsy
[ˈklʌmzi]
adj. 笨拙的; 复杂难懂的; 得罪人的; (文体等) 臃肿的;
I’d never seen a clumsier, less coordinated boxer.
我从没见过更笨拙、动作更不协调的拳击手。
fascinate
[ˈfæsɪneɪt]
vt. 蛊惑; 使着迷; 使神魂颠倒;
vi. 入迷;
Politics fascinated Franklin’s father.
政治让富兰克林的父亲着迷。
capture
[ˈkæptʃə(r)]
vt. 俘获; 夺取; 夺得; 引起(注意、想像、兴趣);
n. 捕获; 占领; 捕获物; [计算机] 捕捉;
The guerrillas shot down one aeroplane and captured the pilot.
游击队击落了一架飞机,并俘获了飞行员。
focus
[ˈfəʊkəs]
vt. (使) 集中,(使)聚集; 调整(镜头,眼睛)焦点[焦距]以便看清;
vt. 调整(眼睛或者镜头的)焦距; 集中(光束于); 聚焦,注视; 集中注意力;
n. 焦点; 影象的清晰度; (活动、注意力、兴趣等的) 中心; [医] 病灶,病症;
The research effort has focused on tracing the effects of growing levels of five compounds.
研究重点追踪了5种化合物含量上升的影响。
concept
[ˈkɒnsept]
n. 观念,概念; 观点; 思想,设想,想法; 总的印象;
She added that the concept of arranged marriages is misunderstood in the west.
她补充说,西方人对包办婚姻的概念有些误解。
injure
[ˈɪndʒə(r)]
vt. 损害,毁坏; 伤害(名誉、自尊等); (尤指事故中) 伤害; 伤害(感情,自尊心等);
A number of bombs have exploded, seriously injuring at least five people.
数个炸弹爆炸,造成至少5人重伤。
spray
[spreɪ]
vt. 喷; 喷射;
n. 喷雾; 浪花; 喷雾器; (用作装饰的) 小树枝;
The moon was casting a rainbow through the spray from the waterfall.
月亮在瀑布溅起的水雾上照出了一道彩虹。
property
[ˈprɒpəti]
n. 特性,属性; 财产,地产; [戏] 道具; 所有权;
Richard could easily destroy her personal property to punish her for walking out on him.
理查德能轻易毁掉她的私人财产来惩罚她对他的背叛。
lofty
[ˈlɒfti]
adj. 高尚的; 高耸的,巍峨的; 傲慢的;
It was a bank that started out with grand ideas and lofty ideals.
这是一家创办伊始抱有雄心壮志的银行。
domain
[dəˈmeɪn]
n. 范围,领域; 领土,疆土; 管辖范围; [计] 域名;
This information should be in the public domain.
这一消息应该为公众所知。
desolate
[ˈdesələt]
adj. 荒凉的; 无人的; 孤独的,凄凉的; 荒废的;
vt. 使荒无人烟,使荒芜; 使凄凉,使孤单;
Half-ruined, hardly a building untouched, it’s a desolate place.
这里大半遭毁,几乎没有一栋建筑完好无损,变成了一块荒废之地。
coach
[kəʊtʃ]
n. 教练; (铁路) 旅客车厢; 长途客运汽车; 四轮大马车;
vt. 辅导; 训练;
vt. 指导; 训练;
Tony Woodcock has joined German amateur team SC Brueck as coach.
托尼·伍德科克加盟德国业余队SC布吕克队担任教练。
console
[kən’səʊl]
vt. 安慰,慰问;
n. 控制台,操纵台; 演奏台; 悬臂; 肘托;
‘Never mind, Ned,’ he consoled me.
“没关系,内德。”他安慰我说。
ruthless
[ˈru:θləs]
adj. 狠; 残忍的; 无情的,冷酷的; 辣;
The President was ruthless in dealing with any hint of internal political dissent.
在处理任何内部政治分歧的苗头时,总统都毫不留情。
skip
[skɪp]
vi. 跳; 跳绳; 悄悄溜走; 快速转移;
vt. 跳过; 略过; 漏过; 不做(应做的事等);
n. 跳跃; 跳,蹦跳; 废料桶(装工地废料,由卡车拖走);
They saw the man with a little girl skipping along behind him.
他们看见那个男人身后还跟着一个蹦蹦跳跳的小姑娘。
stability
[stəˈbɪləti]
n. 稳定(性),稳固; 坚定,恒心;
Peace and stability in the world need the active involvement of China.
世界和平和稳定需有中国的积极参与。
orient
[ˈɔ:rient]
vt. 标定方向; 使…向东方; 以…为参照; 使熟悉或适应;
adj. 东方的; (太阳等) 上升的,新生的; 闪闪发光的;
vi. 转向东方; 使调整或者成为一条直线;
You will need the time to orient yourself to your new way of eating.
你还需要一些时间才能适应新的饮食方式。
enlarge
[ɪnˈlɑ:dʒ]
vt. 扩大,放大; 扩展,扩充; 拉长说,详述;
The glands in the neck may enlarge.
颈部腺体可能增大。
retrospect
[ˈretrəspekt]
n. 回顾,回想;
vt. 回顾; 追溯;
In retrospect, I wish that I had thought about alternative courses of action.
回想起来,我真希望自己当时考虑过其他做法。