Level 3, 1-10 Flashcards
too (much), excessively
너무
[neo-mu]
It’s too fast.
너무 빨라요.
[neo-mu ppal-la-yo]
very, quite, really (colloquial)
너무
[neo-mu]
It’s really tasty.
너무 맛있어요.
[neo-mu ma-si-sseo-yo]
It’s too noisy here.
여기 너무 시끄러워요.
[yeo-gi neo-mu si-kkeu-reo-wo-yo.]
It’s really good. But it’s too expensive.
너무 좋아요. 그런데 너무 비싸요.
[neo-mu jo-a-yo. geu-reon-de neo-mu bi-ssa-yo.]
This book is interesting and cheap.
이 책은 재미있고 싸요.
[i chae-geun jae-mi-it-go ssa-yo.]
I met a friend yesterday and saw a movie.
어제 친구를 만났고, 영화를 봤어요.
[eo-je chin-gu-reul man-nat-go, yeong-hwa-reul bwa-sseo-yo.]
I will watch a movie, and go to a bookstore.
내일 영화를 보고, 서점에 갈 거예요.
[nae-il yeong-hwa-reul bo-go, seo-jeo-me gal geo-ye-yo.]
I read a book, studied, and did some exercise.
책 읽고, 공부하고, 운동했어요.
[chaek il-go, gong-bu-ha-go, un-dong-hae-sseo-yo.]
In September I will go to Korea, and in October I will go to Japan.
9월에는 한국에 가고, 10월에는 일본에 갈 거예요.
[gu-wo-re-neun han-gu-ge ga-go, si-wo-re-neun il-bo-ne gal geo-ye-yo.]
front
앞
[ap]
back
뒤
[dwi]
side
옆
[yeop]
top
위
[wi]
bottom
밑
[mit]
car, automobile
자동차
[ja-dong-cha]
It’s in front of the car.
자동차 앞에 있어요.
It’s next to the car.
자동차 옆에 있어요.
Where are you going to meet (your) friends?
친구를 어디에서 만날 거예요?
[chin-gu-reul eo-di-e-seo man-nal geo-ye-yo?]
I’m going to meet (them) behind the bank.
은행 뒤에서 만날 거예요.
[eun-haeng dwi-e-seo man-nal geo-ye-yo.]
I’m sleeping on the sofa.
소파 위에서 자고 있어요.
[so-pa wi-e-seo ja-go i-sseo-yo.]
I’m reading a book under the tree.
나무 밑에서 책을 읽고 있어요.
[na-mu mi-te-seo chae-geul il-go i-sseo-yo.]
Verb ending for showing curiosity or uncertainty (I wonder…? What do you think …? Shall we…?) (construction)
Verb + -(으)ㄹ까요?
[-(eu)l-kka-yo?]
Do you think it will rain tomorrow?
내일 비가 올까요?
[nae-il bi-ga ol-kka-yo?]
Shall we see a movie tomorrow?
내일 우리 영화 볼까요?
[nae-il u-ri yeong-hwa bol-kka-yo?]
Who do you think this person is?
이 사람은 누구일까요?
[i sa-ram-eun nu-gu-il-kka-yo?]
Do you want to drink coffee or beer?
커피 마실까요? 맥주 마실까요?
[keo-pi ma-sil-kka-yo? maek-ju ma-sil-kka-yo?]
approximately, about (3 ways)
쯤 / 정도 / 약
[jjeum] / [jeong-do] / [yak]
Around 1 o’clock
한 시쯤
[han si-jjeum]
About 1,000 won
천 원쯤
[cheon won-jjeum]
about a month
한 달쯤
[han dal-jjeum]
I lived in Germany for about two years.
독일에서 2년쯤 살았어요.
[do-gi-re-seo i-nyeon-jjeum sa-ra-sseo-yo.]
About when are you going to go?
언제쯤 갈 거예요?
[eon-je-jjeum gal geo-ye-yo?]
Around what time shall we meet tomorrow?
내일 몇 시쯤 만날까요?
[nae-il myeot si-jjeum man-nal-kka-yo?]
How about around five o’clock?
다섯 시쯤 어때요?
[da-seot si-jjeum eo-ttae-yo?]
Future tense indicating “as a reaction to” or “as a result of” (construction)
Verb stem + -(으)ㄹ게요
Where are you now? I will go out now.
지금 어디예요? 지금 나갈게요.
[ji-geum eo-di-ye-yo? ji-geum na-gal-ge-yo.]
I’m going to go. Take care.
저 갈게요. 안녕히 계세요.
[jeo gal-ge-yo. an-nyeong-hi gye-se-yo.]
Is that so? I’ll do it again.
그래요? 다시 할게요.
[geu-rae-yo? da-si hal-ge-yo.]
I’ll be there at around 4 o’clock tomorrow. Is that alright?
내일 4시쯤에 갈게요. 괜찮아요?
[nae-il ne-si-jjeu-me gal-ge-yo. gwaen-cha-na-yo?]
[verb]…therefore/so (construction)
-아/어/여+서
It rains, so I can’t go.
비가 와서 못 가요.
[bi-ga wa-seo mot ga-yo.]
It rained, so I couldn’t go.
비가 와서 못 갔어요.
[bi-ga wa-seo mot ga-sseo-yo.]
I’m busy today, so I can’t watch the movie.
오늘은 바빠서 영화를 못 봐요.
[o-neu-reun ba-ppa-seo yeong-hwa-reul mot bwa-yo.]
I’m going to go to the park and read a book.
공원에 가서 책을 읽을 거예요.
[gong-wo-ne ga-seo chae-geul il-geul geo-ye-yo.]
I met a friend and ate together.
친구를 만나서 밥을 먹었어요.
[chin-gu-reul man-na-seo ba-beul meo-geo-sseo-yo.]
I’m going to meet a friend and eat together.
친구를 만나서 밥을 먹을 거예요.
[chin-gu-reul man-na-seo ba-beul meo-geul geo-ye-yo.]
to save up, to save money
돈을 모으다
What are you going to do with the money you save up? (lit. You save up money and what will you do?)
돈을 모아서 뭐 할 거예요?
do-neul mo-a-seo mwo hal geo-ye-yo?
I’m going to buy a cake to/and give it to a friend.
케익을 사서 친구한테 줄 거예요.
[ke-i-geul sa-seo chin-gu-han-te jul geo-ye-yo.]
according to ~
-에 따라서
[-e tta-ra-seo]
I’ll proceed according to the plan.
계획에 따라서 진행하겠습니다
[gye-hoe-ge tta-ra-seo jin-haeng-ha-ge-sseum-ni-da.]
for example
예를 들어서
[ye-reul deu-reo-seo]
For example, you can do it like this.
예를 들어서, 이렇게 할 수 있어요.
[ye-reul deu-reo-seo, i-reo-ke hal su i-sseo-yo.]
After you go to Korea, what are you going to do?
한국에 가서 뭐 할 거예요?
[han-gu-ge ga-seo mwo hal geo-ye-yo?]
Since I came to Seoul, I’m glad.
I’m glad to have come to Seoul.
서울에 와서 좋아요.
[seo-u-re wa-seo jo-a-yo.]
I drank too much so my head is aching.
술을 너무 많이 마셔서 머리가 아파요.
[su-reul neo-mu ma-ni ma-syeo-seo meo-ri-ga a-pa-yo.]
It rained so I stayed at home.
비가 와서 집에 있었어요.
[bi-ga wa-seo ji-be i-sseo-sseo-yo.]
These days I’m busy so I can’t meet my friends.
요즘에 바빠서 친구들을 못 만나요.
[yo-jeu-me ba-ppa-seo chin-gu-deu-reul mot man-na-yo.]
Korean is so much fun that I’m studying it everyday.
한국어가 너무 재미있어서 매일 공부하고 있어요.
[han-gu-geo-ga neo-mu jae-mi-i-sseo-seo mae-il gong-bu-ha-go i-sseo-yo.]
to be similar
비슷하다
[bi-seu-ta-da]
Is Tokyo similar to Seoul?
도쿄는 서울하고 비슷해요?
to be the same
같다
[gat-da]
Are this and this the same?
이거랑 이거랑 같아요?
[i-geo-rang i-geo-rang ga-ta-yo?]
We have the same age.age (lit. “For us, the age is the same.”)
우리는 나이가 같아요.
[u-ri-neun na-i-ga ga-ta-yo.]
It’s like coffee. / It seems to be coffee. / It looks like coffee.
커피 같아요.
[keo-pi ga-ta-yo]
It seems to be a lie. / It sounds like a lie.
거짓말 같아요.
[geo-jin-mal ga-ta-yo]
Kyeong-eun is like an angel.
경은 씨는 천사 같아요.
[gyeong-eun ssi-neun cheon-sa ga-ta-yo.]
Hyunwoo seems to be a genius.
현우 씨는 천재 같아요.
[hyeo-nu ssi-neun cheon-jae ga-ta-yo.]
That story sounds like a lie.
그 이야기는 거짓말 같아요.
[geu i-ya-gi-neun geo-jit-mal ga-ta-yo.]
This puppy is like a cat.
이 강아지는 고양이 같아요.
[i gang-a-ji-neun go-yang-i ga-ta-yo.]
It seems to be strange. / I think it’s strange.
이상한 것 같아요
It seems to be snowing. / I think it’s snowing.
눈이 오는 것 같아요
I think it will snow. / It seems like it will snow.
눈이 올 것 같아요
to tell, to talk
이야기하다
[i-ya-gi-ha-da]
I think they told them. / It looks like they talked.
이야기한 것 같아요
I think they will talk. / It seems like they will talk.
이야기할 것 같아요
I think they are talking. / They seem to talk to each other.
이야기하는 것 같아요
I think this place is expensive.
It looks expensive here.
This place seems to be expensive.
여기 비싼 것 같아요.
[yeo-gi bi-ssan geot ga-ta-yo.]
to be so, to be that way
그렇다 (irregular)
I think so.
It seems to be so.
It looks like it.
그런 것 같아요.
[geu-reon geot ga-ta-yo.]
I think this movie will be interesting.
This movie looks like it will be interesting (to watch).
이 영화 재미있을 것 같아요.
[i yeong-hwa jae-mi-i-sseul geot ga-ta-yo]
This bag, it seems like we bought it here.
I think I bought this bag here.
이 가방, 여기에서 산 것 같아요.
[i ga-bang, yeo-gi-e-seo san geot ga-ta-yo.]
I think I probably won’t do it.
It looks like we are probably not going to do it.
아마 안 할 것 같아요.
[a-ma an hal geot ga-ta-yo.]
before (+ noun)
전에
before class
수업 전에
[su-eop jeo-ne]
before Sunday
일요일 전에
[i-ryo-il jeo-ne]
before 1 o’clock
1시 전에
[han-si jeo-ne]
before going
가기 전에
before buying
사기 전에
before eating
먹기 전에
before paying money
돈을 내기 전에
[do-neul nae-gi jeo-ne]
What did you do before you came here?
여기 오기 전에 뭐 했어요?
[yeo-gi o-gi jeo-ne mwo hae-sseo-yo?]
I’m going to drink before I go home.
집에 가기 전에 술 마실 거예요.
[ji-be ga-gi jeo-ne sul ma-sil geo-ye-yo.]
Knock before you come in.
들어오기 전에 노크 하세요.
[deu-reo-o-gi jeo-ne no-keu ha-se-yo.]
Think well before you buy it.
사기 전에 잘 생각하세요.
[sa-gi jeo-ne jal saeng-ga-ka-se-yo.]
Catch him before he runs away.
도망가기 전에 잡으세요.
[do-mang-ga-gi jeo-ne ja-beu-se-yo.]