Lesson 3-Phrases and Sentences Flashcards

1
Q

buddho purisassa dhammaṃ deseti

A

“The Buddha Teaches the Dhamma to the man”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

buddho purisānaṃ dhammaṃ deseti

A

“The Buddha Teaches the Dhamma to men”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

buddhā purisassa dhammaṃ desenti

A

“The buddhas teach the Dhamma to the man”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

buddhā purisānaṃ dhammaṃ desenti

A

“The buddhas teach the Dhamma to men”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

puriso hatthena dānaṃ deti

A

“The man gives a gift with the hand”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

puriso hatthehi dānaṃ deti

A

“The man gives a gift with the hands”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

puriso hatthena buddhassa dānaṃ deti

A

“The man gives a gift to the Buddha with the hand”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

purisā hatthena buddhassa dānaṃ denti

A

“Men give a gift to the Buddha with the hand”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

hatthehi buddhassa dānaṃ demi

A

“I give a gift to the Buddha with the hands”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

cittena ñāṇaṃ puññaṃ ca labhāma

A

“We obtain knowledge and merit with the mind”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

samaṇo n’ eva abhisaṃkharoti na abhisañcetayati bhavāya vā vibhavāya vā

A

“Indeed, the ascetic does not form a volition, does not form a condition, either toward becoming or for non-becoming”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

samaṇā piṇḍāya gāmaṃ pavisanti

A

“The ascetics enter the village for alms”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

samaṇānaṃ akusalaṃ na ruccati

A

“What is unwholesome does not please ascetics”
“Ascetics do not like what is unwholesome”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

namo buddhānaṃ!

A

“Honor to the buddhas!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

samaṇo buddhassa paṭisuṇāti

A

“The ascetic replies in assent to the Buddha”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

samaṇā buddhassa paṭisuṇanti

A

“The ascetics reply in assent to the Buddha”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

samaṇā vacanena buddhassa paṭisuṇanti

A

“The ascetics reply in assent to the Buddha with a speech”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

dhammo Ānandassa pātubhavati

A

“The Dhamma becomes manifest to Ānanda”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

buddho gāmaṃ gantvā dhammaṃ deseti

A

“The Buddha, having gone to the village, teaches the Dhamma”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

brāhmaṇā bhojanaṃ khāditvā nagaraṃ gacchanti

A

“The brahmins, after eating the meal, go to the city”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

samaṇā dhammaṃ sutvā anumodanaṃ karonti

A

“The ascetics, after hearing the Dhamma, do the thanks-giving”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

buddhaṃ upasaṅkamitvā pañhaṃ pucchati

A

“After approaching the Buddha, he/she asks a question”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

puriso buddhassa dānaṃ datvā buddhaṃ abhivādeti

A

“The man, having given a gift to the Buddha, greets the Buddha respectfully”

24
Q

manussā puññaṃ katvā brahmalokaṃ gacchanti

A

“Humans, having made merit, go the Brahma world”

25
Q

puriso akkhehi rūpaṃ disvā rūpaṃ icchati

A

“The man, having seen form with the eyes, desires form”

26
Q

purisā akkhehi rūpāni disvā rūpāni icchanti

A

“Men, having seen forms with the eyes, desire forms”

27
Q

purisā akkhehi rūpaṃ disvā rūpaṃ icchanti

A

“Men, having seen form with the eyes, desire form”

28
Q

pattacīvaraṃ ādāya pakkamati

A

“Having taken robe and bowl, he/she goes forth”

29
Q

ariyasāvako samaṇo saccaṃ ñatvā dhammaṃ passati

A

“The ascetic who is a noble disciple, having known the truth, contemplates the Dhamma”

30
Q

nipakā brāhmaṇā atthaṃ ñatvā buddhaṃ abhivādenti

A

“Smart brahmins, having known the meaning, greet the Buddha respectfully”

31
Q

buddho pi gacchati

A

“Even the Buddha goes”
“The Buddha too goes”

32
Q

buddho samaṇassa vā brāhmaṇassa vā dhammaṃ deseti

A

“The Buddha teaches the Dhamma
either to an ascetic or to a brahmin”

33
Q

buddho gāmaṃ nagaraṃ vā gacchati

A

“The Buddha goes to the village or to the city”

34
Q

puriso samaṇānaṃ pi brāhmaṇānaṃ pi dānaṃ deti

A

“The man gives a gift both to ascetics and to
brahmins”

35
Q

samaṇānaṃ pi dānaṃ desi

A

“You give a gift to ascetics too”
“You give a gift even to ascetics”

36
Q

kusalaṃ kammaṃ karoti vā na karoti vā

A

“Either he/she does a wholesome deed or he/she does not”

37
Q

kusalaṃ vā akusalaṃ vā abyākataṃ vā kammaṃ na pajānāti

A

“He/she does not understand the wholesome, or the unwholesome, or the neutral action/karma”

38
Q

sukhaṃ pi atikkamati

A

“He/she goes beyond pleasure too”
“[Someone] transcends even
pleasure”

39
Q

buddhassa sabbaññutañāṇaṃ hoti

A

Lit. “There is (hoti) omniscience (sabbaññutañāṇa) to/for the Buddha (buddhassa)” (i.e. “The Buddha possesses omniscience”)

40
Q

buddho piṇḍāya gāmaṃ pavisati

A

“The Buddha enters the village for alms”

41
Q

puriso buddhassa dānaṃ deti

A

“The man gives an offering to the Buddha”

42
Q

namo buddhassa

A

“Honor to the Buddha!”

43
Q

buddhassa svāgataṃ

A

“Welcome to the Buddha!”

44
Q

purisassa bhojanaṃ ruccati

A

lit.“To/for the man, food is pleasant”, which means “The man likes food”

45
Q

purisassa buddho pātubhavati

A

lit. “To the man, the Buddha manifests”, i.e. “The Buddha appears to the man”

46
Q

buddhassa paṭisuṇāti

A

“Replies [in assent] to the Buddha”

47
Q

buddhassa āroceti

A

“Informs the Buddha” (lit. “Communicates to the Buddha”)

48
Q

buddhaṃ āmanteti

A

“Addresses the Buddha”
“Talks to the Buddha”

49
Q

piyo devānaṃ

A

“Dear to the gods”

50
Q

alaṃ nibbānāya

A

“Enough for nibbāna” (this means that something is sufficient in order to attain nibbāna, here alaṃ is an adverb).

51
Q

buddho dhammaṃ desetvā gāmaṃ gacchati

A

“The Buddha, having taught the Dhamma, goes to the village”

52
Q

buddho dhammaṃ desetvā, gāmaṃ gantvā, rukkhaṃ passati

A

“The Buddha, having taught the Dhamma, having gone to the village, sees a tree”

53
Q

buddho gāmaṃ gatvā purisānaṃ dhammaṃ deseivā saggaṃ gacchati

A

“The Buddha, having gone to the village, having taught the Dhamma to the men, goes to Heaven”

54
Q

buddho samaṇānaṃ pi brāhmaṇānaṃ pi dhammaṃ deseti

A

“The Buddha teaches the Dhamma to ascetics and also Brahmins”

55
Q

puthujjano pi dhammaṃ payirupāsati

A

“Even the ordinary person (puthujjana) respects the Dhamma”