Lesson 2 Flashcards

1
Q

ay tumutukoy sa isang uri ng wika na may pagkakapare-pareho sa estruktura, anyo, at paggamit sa kabila ng iba’t ibang konteksto at tagapagsalita. Ibig sabihin, ang wika ay hindi gaanong nag-iiba o nagpapakita ng minimal na baryasyon, at ang mga tagapagsalita ay gumagamit ng iisang uri ng wika o diyalekto.

A

homogenous na wika

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

isang ideal na konsepto na bihirang matagpuan sa totoong buhay, dahil halos lahat ng wika ay may iba’t ibang baryasyon depende sa rehiyon, kultura, at lipunan. Gayunpaman, ang ideyang ito ay ginagamit upang ipaliwanag ang konsepto ng standardisasyon ng wika, kung saan sinusubukang gawing pare-pareho ang wika para sa lahat ng gumagamit nito.

A

homogenous na wika

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ang wika ay palaging may mga baryasyon, kaya’t ang konsepto ng ________ na wika ay mas teoretikal kaysa sa praktika

A

homogenous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ay tumutukoy sa isang uri ng wikana nagpapakita ng iba’t ibang anyo, estruktura, o paggamit batay sa mga konteksto, tagapagsalita, at rehiyon. Sa madaling salita, ito ay isang wika na nagbabago o nag-iiba-iba depende sa mga salik

A

heterogenous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

mga baryasyon sa wika batay sa heograpikal na lokasyon

A

Diyalekto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

mga baryasyon batay sa sosyoekonomikong kalagayan, edukasyon, at iba pang aspekto ng lipunan.

A

Sosyal na barayti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

mga baryasyon ng wika batay sa konteksto ng paggamit tulad ng formal at informal na wika, teknikal na jargon, at iba pa.

A

Register o Rehistro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mga salik na nakapagiiba sa heterogenous na wika (DSR)

A

Diyalekto
Sosyal na barayti
Register

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

mga linguistic systems na nakapaloob sa wika

A

varyasyon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

isang set ng mga linguistic systems na may magkakaparehong distribusyon. Ito ay walang tiyak na limitasyon o distinction. Pagkakaiba-iba sa uri ng wika na ginagamit ng mga tao sa pormalidad, bigkas, tono, uri, anyo ng salita atbp.

A

varayti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ang _______ ay maaaring maliit o mas malaki kaysa sa wika o dayalekto.

A

varayti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Uri ng Varyasyon ng Wika (WDR)

A

Wika, Dayalek, Rejister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Porma/uri ng wika na ginagamit ng mga nagsasalita ng isang wika.

A

varayti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

2 Dimensiyong ng Varayti ng Wika

A

Heograpiko and sosyal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Naka-fokus sa panlipunang pagkakaiba ng paggamit ng wika > magkakaibang panlipunang pangkat na may ibang paggamit ng
wika.

A

Varayti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

isang wikang pangkomunidad (at maging ng sa pagsasalita ng isang indibidwal) ay hindi random kundi sistematiko. Ang mga salik na nakakaimpluwensya rito ay ang mga: kalagayang sosyal at ekonomiko, etnisidad, kasarian at gulang. Ang pinakamaimpluwensya ay ang nauna.

A

Varyasyon

17
Q

Mga Varayti ng Wika (IDSEE)

A

Idyolek
Dayalek
Sosyolek
Etnolek
Ekolek

18
Q

pansariling wika. Ito ay kabuuan ng mga katangian sa
pagsasalita ng tao

A

Idyolek

19
Q

wikang ginagamit sa partikular na lugar

A

Dayalek

20
Q

kadalasang mula o sinasalita sa loob ng bahay

A

Ekolek

21
Q

rural na lugar, heograpikong varyasyon, ponolohiya at bokabularyo
talatanungan, interbyu (panayam)

A

Tradisyunal na dialectology
(Kalagitnaan ng ika-19 siglo –
kalagitnaan ng ika-20 siglo)

22
Q

urban na lugar, sosyal na varyasyon, ponolohiya, bokabularyo, gramatika talatanungan, interbyu (panayam), korpora, at istadistika

A

Modernong dialectology (1970’s –
kasalukuyan)

23
Q

Grupo ng ibat-ibang uri o klasificasyon ng mga mamamayan

A

Wika ng mga dukha
Wika ng mga nasa mataas na antas
ng lipunan

24
Q

anyo ng wika batay sa uri at paksa ng talakayan o larangang pinag-uusapan, sa mga tagapakinig o kinakausap o kaya ay sa okasyon at sa iba pang mga salik o factor

A

Register

25
Q

Uri ng Sosyolek (JJBECCGP)

A

Jargon
Jejemon
Balbal
Etnolek
Conyo
Creole
Gaylingo
Pidgin

26
Q

Nabubuo dahil sa paghahalo-halo ng higit sa 2 wika. Ito ang varayti ng wikang ginagamit ng mga taong may magkakaibang pinagmulang wika.

A

Pidgin

27
Q

ay isang uri ng barayti ng wika na nabubuo kapag ang mga tao mula sa iba’t ibang lingguwistikong background ay kailangan mag-usap ngunit walang karaniwang wika. Ito ay karaniwang simple at limitado ang bokabularyo at gramatika.

A

Pidgin

28
Q

Varayti ng wika na unang naging pidgin at kalaunan ay naging likas na wika. Nagkaroon nito sapagkat may komunidad ng mga tagapagsalita ang nag-angkin dito bilang kanilang unang wika

A

Creole

29
Q

pagsasama – sama ng dalawa o mahigit pang makahulugang pahayag na nabibilang sa dalawang sistema ng wika. Hal. “I believe na hindi lang tayong mga tao ang nakatira sa universe.”

A

Palit – koda

30
Q

may nahahalo o nasisingit na salita mula sa ibang wika. Hal. “Germs. Kapag hindi natin naagapan, dadapo ang sakit.”

A

Halong – koda