Lesson 11 Flashcards

Translation from Sanskrit to English

1
Q

kutaḥ śiṣyo granthaṃ vahati

A

Why does the pupil carry a book?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

śiṣya ācāryāya granthaṃ vahati

A

The pupil carries a book for the teacher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

kuta ācāryo granthaṃ paṭhati

A

Why does the teacher read the book?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ācāryaḥ śiṣyāya granthaṃ paṭhati

A

The teacher reads the book for the pupil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

kutas tvaṃ khaḍgaṃ vahasi

A

Why do you carry a sword?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ahaṃ nṛpāya khaḍgaṃ vahāmi

A

I carry a sword for the king.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

sītā rāmāya granthaṃ prayacchati

A

Sītā gives a book to Rāma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ahaṃ nṛpāya gajaṃ prayacchāmi

A

I give an elephant to the king.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

dāso ‘śvāyāhāraṃ prayacchati

A

The servant gives food to the horse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

siṃha āhārāya mṛgaṃ vyāpādayati

A

The lion kills the deer for food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

caura āhārāya cchāgaṃ corayati

A

The thief is stealing a goat for food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

kaḥ kukkuram icchati

A

Who wants the dog?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

kaś cit kukkuram icchati

A

Someone wants the dog.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

kaḥ samudraṃ potena tarati

A

Who crosses the ocean by boat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

kaś cit samudraṃ potena tarati

A

Someone crosses the ocean by boat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

kaḥ siṃhaṃ paśyati

A

Who sees the lion?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

kaś cit siṃhaṃ paśyati

A

Someone sees the lion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

kaś cit

A

someone, somebody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

kaḥ potaṃ takṣati

A

Who builds the boat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

kaś cit potaṃ takṣati

A

Someone builds the boat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

kaś cit paṇḍitena saha vadati

A

Someone is speaking with the scholar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

kaś cit kapotāyāhāraṃ prayacchati

A

Someone is giving food to the pigeon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

kaś cit khagam anudhāvati

A

Someone is chasing the bird.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

kadā cit prāsādaṃ gacchāmi

A

Sometimes I go to the palace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

kadā cit siṃhaṃ paśyāmi

A

Sometimes I see a lion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

kadā cit kanyā grāmaṃ gacchati

A

Sometimes the girl goes to the village.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

nṛpaḥ kutra cit prāsādaṃ takṣati

A

The king is building a palace somewhere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

bharataḥ kutra cit somadattaṃ vadati

A

Bharata sometimes speaks to Somadatta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

somadattaḥ kathaṃ cit samudraṃ tarati

A

Somadatta somehow crosses the ocean; Somadatta crosses the ocean with difficulty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

śiṣyaḥ kathaṃ cit paṇḍitam ākarṇayati

A

The pupil listens to the teacher with difficulty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

kaś cit tatra tiṣṭhati

A

Someone is standing there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

kaś cid iha tiṣṭhati

A

Someone is standing here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

kaś cid grāmaṃ gacchati

A

Someone goes to the village.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

kadā cid yogy āgacchati

A

Sometimes the yogī is coming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

kathaṃ cid eṇaṃ paśyāmi

A

I see the deer with difficulty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

iha kaś cit

A

Here is someone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

tatra kaś cit

A

There is someone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

bālo vṛkṣāt patati

A

The boy falls from the tree.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

bālo vṛkṣāt skandati

A

The boy jumps from the tree.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

brāhmaṇo grāmād āgacchati

A

The brahmin comes from the village.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

dāso ghaṭād odanaṃ harati

A

The servant takes the boiled rice from the pot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

khago vṛkṣād utpatati

A

The bird flies up from the tree.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

rakṣati

A

protects

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

rāmaś caurād grāmaṃ rakṣati

A

Rāma protects the village from the thief.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

brāhamṇo vyādhād eṇaṃ rakṣati

A

The brahmin protects the deer from the hunter.

46
Q

vyādhaḥ siṃhād rāmaṃ rakṣati

A

The hunter protects Rāma from the lion.

47
Q

nṛipaḥ krodhāt paṇḍitaṃ tudati

A

The king hits the scholar out of anger.

48
Q

dāso mohād ghaṭaṃ khaṇḍayati

A

The servant breaks the pot out of folly.

49
Q

vyādhaḥ krodhāt kukkuraṃ tyajati

A

The hunter abandons the dog out of anger.

50
Q

cauraḥ lobhāt kapotaṃ corayati

A

The thief steals the pigeon out of greed.

51
Q

ahaṃ siṃhāt trasāmi

A

I am afraid of the lion.

52
Q

śiṣya ācāryāt trasati

A

The pupil is afraid of the teacher.

53
Q

mṛigo vyādhāt trasati

A

The deer is afraid of the hunter.

54
Q

ko ‘śvāt trasati

A

Who is afraid of the horse?

55
Q

kaś cid aśvāt trasati

A

Someone is afraid of the horse.

56
Q

kaś cid brāhmaṇāya pacati

A

Someone cooks for the brahmin.

57
Q

kaś cin nṛpāya pacati

A

Someone cooks for the king.

58
Q

kadā cid biḍālāt trasāmi

A

Sometimes I am afraid of the cat.

59
Q

kadā cin mūṣikāt trasāmi

A

Sometimes I am afraid of the mouse.

60
Q

kaś cid eṇāyāhāraṃ prayacchati

A

Someone is giving food to the deer.

61
Q

kaś cin mṛgāyāhāraṃ prayacchati

A

Someone is giving food to the deer.

62
Q

kaś cin nṛpaṃ namati

A

Someone bows to the king.

63
Q

kaś cit siṃhāt trasati

A

Someone is afraid of the lion.

64
Q

kaś cin nṛpāya lekhaṃ likhati

A

Someone writes a letter for the king.

65
Q

kaś cin mārgād āgacchati

A

Someone comes from the road.

66
Q

kadā cit samudraṃ tarāmi

A

Sometimes I cross the ocean.

67
Q

kadā cit samudraṃ na tarāmi

A

I never cross the ocean.

68
Q

kadā cid odanaṃ bhakṣayāmi

A

Sometimes I eat boiled rice.

69
Q

kadā cid odanaṃ na bhakṣayāmi

A

I never eat boiled rice.

70
Q

kadā cin nṛpaṃ paśyāmi

A

Sometimes I see the king.

71
Q

kadā cin nṛpaṃ na paśyāmi

A

I never see the king.

72
Q

kaś cit samudraṃ na tarati

A

Nobody crosses the ocean.

73
Q

kaś cid biḍālān na trasati

A

Nobody is afraid of the cat.

74
Q

samudraṃ kathaṃ cin na trasati

A

He can’t possibly cross the ocean.

75
Q

kathaṃ cid āhāraṃ na pacāmi

A

I can’t possibly cook food.

76
Q

kutra cid gacchati

A

He goes somewhere.

77
Q

kutra cin na gacchati

A

He doesn’t go anywhere.

78
Q

kutra cit siṃhaṃ na paśyāmi

A

I don’t see the lion anywhere.

79
Q

kadaudanaṃ bhakṣayasi

A

When do you eat boiled rice?

80
Q

nṛpaḥ paṇḍita iva vadati

A

The king speaks like a scholar.

81
Q

brāhmaṇo nṛpa iva jīvati

A

The brahmin lives like a king.

82
Q

brāhmaṇo yogīva jīvati

A

The brahmin lives like a yogī

83
Q

kanyā devīva vadati

A

The girl speaks like a goddess.

84
Q

bālo mṛga iva dhāvati

A

The boy runs like a deer.

85
Q

rāmaṃ devam iva yajāmi

A

I worship Rāma like a god.

86
Q

brāhamaṇo nṛpaṃ śiṣyam iva vadati

A

The brahmin speaks to the king as if the king were his pupil.

87
Q

bālo mūṣikāt siṃhād iva trasati

A

The boy is afraid of the mouse as if it were a lion.

88
Q

devī siṃhenāśveneva vahati

A

The goddess rides the lion as if it were a horse.

89
Q

rāmaḥ krohād rathaṃ ghaṭam iva khaṇḍayati

A

Out of anger, Rāma breaks the chariot as if it were a pot.

90
Q

rāmo nāma nṛpas tatra vasati

A

A king named Rāma lives there.

91
Q

nāma (encl conj)

A

by name, named, called

92
Q

sītā nāma kanyā tatra tiṣṭhati

A

A girl named Sītā is standing there.

93
Q

bharato nāma naraḥ samudraṃ tarati

A

A man called Bharata crosses the ocean.

94
Q

ācāryaḥ somadattaṃ nāma śiṣyam upadiśati

A

The teacher is teaching a pupil named Somadatta.

95
Q

ahaṃ bharataṃ nāma paṇḍitaṃ vadāmi

A

I am speaking to a scholar named Bharata.

96
Q

ahaṃ devadattān nāma caurāt trasāmi

A

I am afraid of a thief called Devadatta.

97
Q

ahaṃ bharatāya nāma paṇḍitāyāhāraṃ prayacchāmi

A

I offer food to a scholar named Bharata.

98
Q

kaṇva- (m)

A

Kaṇva (name of a sage)

99
Q

krodha- (m)

A

anger

100
Q

cāpa- (m)

A

bow

101
Q

moha- (m)

A

folly, foolishness

102
Q

lobha- (m)

A

greed

103
Q

vṛkṣa- (m)

A

tree

104
Q

veda- (m)

A

sacred knowledge, Veda

105
Q

śara- (m)

A

arrow

106
Q

sūta- (m)

A

charioteer

107
Q

anudhāvati

A

runs after, chases

108
Q

takṣati

A

builds

109
Q

iva (encl conj)

A

like, as

110
Q

kutaḥ (adv)

A

why

111
Q

śakuntalā

A

Śakuntalā (name of a heroine, adapted daughter of Kaṇva)