lektion2- In der Firma Flashcards
die Sitte , en
رسم عرف، اداب
tradition,ritual
hiesig
محلی اینجایی
lokal ,regional,einheimisch
wirken
تاثیر داشتن کار کردن اشتغال داشتن
anmuten ,einwirken,
sich anhören
sich auswirken
bei jemandem wirken
روی کسی تاثیر گذاشتن
in einem Land als Missionar/Arzt/… wirken
در کشوری به عنوان مبلغ مذهبی/پزشک/… اشتغال داشتن
einheimisch
hiesig
محلی
die Einheimschen
auf den ersten Blick
در نگاه اول
aufzählen
برشمردن تکتک نام بردن
vorab Adv.
Zunächst einmal, im voraus,zuerst
از پیش
stiften
Sie estift 1000 Euro für Bau der Klinik.
بخشیدن.اهدا کردن. وقف کردن
ratsam Adj.
بصلاح ب مصلحت. قابل توصیه است
sich erkundigen nach+ D
جویا شدن پرسش کردن
kündigen
eine Stelle kündigen
jemandem die Freundschaft kündigen
jmdm. die Stellung kündigen
1 استعفا دادن ترک کردن کارabdanken وaufhebenو zurücktretenو sich
bewerben
از شغل [جایگاه] خود استعفا دادن
(دوستی را) تمام کردن
کسی را برکنار کردن-اخراج کردن
fristlos kündigen
بدون اطلاع قبلی اخراج کردن
aufladen
شارژ کردن
ِDie Sünde,n
eine Sünde begehen
گناه
Im Gebet bat er Gott um Verzeihung für seine Sünden.
در دعایش او از خدا خواست تا گناهانش را ببخشد.
Der Diebstahl,-stähle
دزدی سرقت
Raub
Wegnahme
Dieberei
Der Dieb,e
دزد سارق
stehlen
stehlt, stahl, hat gestohlen
entwenden
دزدیدن به سرقت بردن
sich stehlen
Ich stehle mich aus dem Haus
پنهانی رفتن پنهانی وارد شدن
من پنهانی از خانه خارج شدم.
Der Wendepunkt,e
نقطه عطف
Die Polygami
چند همسری
Die Essgewohnheit,en
عادت غذایی
gepflegt(Adj.)
1 مرتب منظم
2 باکیفیت عالی
3 سنجیده مناسب
Die Straße überqueren
از خیابان رد شدن
Gutes wird mit Gutem vergolten und schlechtes mit schlechtem
Das ist geben und nehmen
Geschenke annehmen
کادو گرفتن
keks nacshen
ناخنک زدن ب کیک
privates Telefonant erledigen
privat telefinieren (beantwoten)
aufsehenerregend
جنجال برانگیز/بحث برانگیز
Die Kündigung
اخراج
Mit diesem Thema befasse ich mich schon seit Jahren.
befassen
mit etwas sich befassen
.Der berühmte Naturforscher befasste sich Jahre lang mit Bäumen
- من سال هاست با این موضوع سرو کار دارم. مشغول بودن پرداختن سرو کار داشتن
1. پژوهشگر معروف طبیعت سالهای طولانی به درختان پرداخت.
entlassen
1.Die Operation ist gut gelaufen. Wir können Sie nächste Woche aus dem Krankenhaus entlassen. 2.Die Firma hat viele Mitarbeiter entlassen.
aus dem Krankenhaus entlassenمرخص کردن
اخراج کردن از کار بیرون کردن Angestellten entlassen
1. عمل جراحی به خوبی انجام شد. ما می توانیم شما را هفته آینده از بیمارستان مرخص کنیم.
2. شرکت خیلی از همکاران را اخراج کرد.
in schwierigkeiten kommen
ب مشکل خوردن
um Erlaubnis fragen
برای اجازه پرسیدن
Die Berichtigung,en
اصلاح تعمیر
Die Berechtigung,en
اجازه حق
Die Genehmigung,en
اجازهنامه جواز، مجوز
Lizenz
abgehen
رفتن ترک کردن، کنار گذاشتن
ausschneiden verlassen
von einer Gewohnheit abgehen
عادتی را ترک کردن [کنار گذاشتن]
einen Brief/eine Ware/… abgehen
Knopf/… abgehen
نامه/کالا/… فرستادن schicken senden
جدا شدن در آمدنsich loslösen
von der Schule abgehen
das Schiff/der Zug/… abgehen
از مدرسه فارغالتحصیل شدن
حرکت کردن عزیمت کردن abfahren
گذشتن خاتمه پیداکردن، برگذار شدن ausgehen enden
von einer Gewohnheit abgehen
عادتی را ترک کردن [کنار گذاشتن]
Die arbeitnehmer
کارمند کارگر، نیرو (انسانی)
Der /Die angestellte
کارمند
betrügen
Ich würde meine Familie niemals betrügen.
Er betrügt seine Frau.
فریب دادن کلاه برداری کردن خیانت کردن
Der Anwalt,wälte
وکیل
bestechen
sich bestechen lassen
jmdn. bestechen
رشوه دادن تطمیع کردن
Schmiergelder zahlen
رشوه دادن
der Rückblick
نظر به گذشته.نظر اجمالی
Der Umzug
اثاثکشی جابهجایی
Die Steigerung,en
افزایش پیشرفت
Stärkung ,Zunahme ,Erhöhung
=/ Verringerung
Gesellschaft leisten
اجتماعی بودن
gesellig
اجتماعی خوشمشرب
zurückhaltend
تودار خوددار
pendeln
رفت و آمد کردن (مکرر یا روزانه)
hin- und herfahren
sich leisten
پول کافی داشتن استطاعت داشتن، پرداختن (هزینه)
erstehen /erwerben /sich anschaffen/ sich kaufen/ sich zulegen
leisten
gute/hervorragende/… Arbeit leisten
Überstunden leisten
انجام دادن (leisten)
مترادف bewältigen meistern schaffen vollbringen
کار خوب/عالی/… انجام دادن
اضافهکاری انجام دادن
mit jmdm. ins Gespräch kommen
با کسی سر صحبت رو باز کردن
Die Gewissensbisse
عذاب وجدان احساس گناه
hinwegsehen
über jmdn. oder etwas hinwegsehen
کسی یا چیزی را ندیده گرفتن
Ignorieren
نادیده گرفتن اعتنا نکردن
versöhnen sich mit+D
آشتی دادن صلح دادن
sich آشتی کردن صلح کردن
schämen sich
sich vor jmdn oder vor sich selbst schämen
شرمنده بودن خجالت زده بودن
sich zuTot/ in Grund und Boden schämen
از خجالت آب شدن/عرق در خحالت شدن
vertreiben
بیرون راندن فراری دادن
sich die Zeit vertreiben miit
وقت خود را گذراندن/خود را سرگرم کردن
übernehmen
برعهده گرفتن به دست آوردن
auf sich nehmen
bekommen .empfangen
in Besitz nehmen
Die Ausgabe
هزینه مخارج
ویرایش چاپ
شماره (مجله، روزنامه)
vermischen sich
مخلوط کردن
sich قاتی شدن
Die kampagne,n
کارزار کمپین
Aktion Maßnahmen Operation
Internetforen
فروم اینترنتی تالار گفتگو
Fanseiten
فن پیح
Firmenbligs
بلاگ شرکت
erzielen
دست یافتن/بهدست آوردن رسیدن
Der Werbetreibender
تبلیغ کننده
agieren
فعالیت داشتن عمل کردنtätig sein
بازی کردن(بعنوان هنرپیشه darstellen eine Rolle spielen )
einbringen
jmdm. etwas einbringen
in AKK(Kapital) einbringen
in AKK(Gefühl) einbringen
in AKK(beitragen zu) einbringen
موجب شدن-
به دنبال داشتن
سرمایه گذاری کردن در -باخود بردن (بعنوان جهیزیه)
در میان گذاشتن با
سهم داشتن موثر بودن در
sich in etwas (Dat./Akk.) einbringen
2. Sie haben sich in der Diskussion eingebracht.
در چیزی شرکت کردن [فعالیت کردن]
2. آنها در گفتوگو شرکت کردند.
verdreifachen
سهبرابر کردن
triplieren
der Betrug
betrug am Volk
کلاه برداری تقلب
فریب ملت
betragen
beträgt ,betrug, hat betragen
3.Die Rechnung beträgt 100 Euro.
بودن (مقدار مشخصی) بودن
ausmachen sich belaufen sich beziffern
3. صورتحساب 100 یورو است.
sich betragen
Er hat sich schlecht betragen
رفتاری داشتن
او رفتار ناشایستی داشت
betreuen
مراقبت کردنpflegen sich annehmen sich kümmern
اداره کردن رسیدگی کردن
führen leiten
kritisch
انتقادی
am Laufen halten
در جریان نگه داشتن-برقرار کردن
Der Beitrag, Beiträge
Mitgliedsbeitrag حق عضویت حق بیمه
سهم Anteil
مقاله (روزنامه و مجله) نوشته Artikel Text
beitragen zu
سهیم بودن شرکت داشتن، کمک کردن
ungezwungen
بیتکلف راحت، خودمانی frei informell locker
der/die Au-Pair, -s
das Au-Pair-Mädchen
die Haushaltshilfeخدمتکار منزل
دختر که در خانه ای خارج از کشورش کار میکند و در ازای آن اتاق و پول توجیبی میگیرد
abbilden
zeigen
به تصویر کشیدن
die Anforderung, -en
die Forderung
خواسته
die Audiologie, -n
شنوایی شناسی
die Baustelle, -n
der Bauplatz
کارگاه ساختمانی
der Berufssteckbrief, -e
خلاصه اطلاعات شغلی یک شخص
das Bundesgebiet, -e
in Deutschland
داخل مرز آلمان
der Fachhochschulabschluss, -e
مدرک پایان تحصیلات FH
die Mobilität, -
beweglich sein
امکان جابهجایی
der Realschulabschluss, -e
پایان دوره دبیرستان رئالشوله
die Universitätsklinik, -en
کلینیک دانشگاهی
knüpfen
گره زدن
die Messe, -n
die Ausstellung
نمایشگاه
auswendig lernen
sich merken
از بر کردن
sichergehen
sicher sein
مطمئن بودن
die Verfügung:
Zur Verfügung haben
haben با کمل میل
در اختیار داشتن
die Mimik, -e
حالت صورت
die Unterlage, -n
das Dokument
مدرک اسناد
der Schokoriegel, -
شکلات تختهای
das Kommentar, -e
die Erklärung
تفسیر، نظر
das Gewinnspiel, -e
قرعه کشی
das Berufsporträt, -s
die Berufsinformation
اطلاعات شغلی اشخاص
Die Hinterlassung
hinter lassen
jmdm-für jmadn. etwas hinterlassen
بهجا گذاشتن گذاشتن
Konventionell
مرسوم معمول
bewerten
ارزیابی کردن قضاوت کردن، تخمین زدن
Der Werbespot
تبلیغات/تجاری
lümmeln sich
لم دادن ولوشدن
zapfen
sie zapft Kaffee aus prächligen Spressomachinen.
نوشیدنی ریحتن
Das Rennauto
ماشین مسافربری
schmortomaten
گوجه با حرارت ملایم پخته شده
kiker-Turniere
تور فوتبال دستی
Stress ausklinken/abbauen
استرس پایان یافتن
etwas klingt irgendwie/mit etwas aus
2. Mit dieser Veranstaltung war der Tag ausgeklungen.
طوری/با چیزی پایان یافتن ausgehen enden zu Ende gehen
روز (ما) با یک مراسم پایان یافت.
Der Kontakt macht aus
Nicht täglicher Kontakt macht eine Freundschaft aus, sondern die Gewissheit, dass man sich aufeinander verlassen kann. Egal wann und wie.
این تماس روزانه نیست که باعث ایجاد دوستی می شود، بلکه این اطمینان است که می توانید به یکدیگر اعتماد کنید. مهم نیست کی و چگونه.
ausbrennen
کاملا سوختن وخاموش شدن/ خسته و کوفته بودن
Die Schlaflosigkeit
بیخوابی
Der Zusammenbruch
فروپاشی
Firma voranbringen
پیشرفت شرکت
Von der Hand gehen
بهتر کار کردن/ ازدست دادن
Die Medition
مدیتیشن
erschöpfen
erschöpft
Nach dem Sport bin ich immer sehr erschöpft.
تمام کردن مصرف کردن
خسته بیرمق
بعد از ورزش من همیشه خیلی خستهام.
nickerchen
چرتی زدن خوابیدن
Die Anweisung
دستور
schnarchen
خروپف کردن
Profitieren
سود بردن منفعت بردن
Heißhunger haben
گرسنگی شدید
Die Filiale
شعبه