lektion1-Freundschaft Flashcards
die Herkunft (Sg.)
منشأ اصلQuelle Ursprung
اصلونسب تبار، اصلیت
das Motiv, -e
ein Motiv (für etwas)
انگیزه/علت (برای) چیزی
بنمایه موتیف، عنصر تکرارشونده
entwerfen, entwarf, hat
entworfen
von Dat.
طراحی کردن
مترادف و متضاد
designen skizzieren zeichnen
kommentieren
گزارش کردن شرح دادن، تفسیر کردن
مترادف
erklären erläutern
die Alternative, -n
1 جایگزین
2 گزینه دوم
sich vor eine Alternative gestellt sehen
گزینه دوم داشتن
die Aufzählung, -en
شمارش
die Einschränkung, -en
محدودیت
Begrenzung Beschränkung
der Gegensatz, -¨e
تضاد متضاد
Kontrast Unterschied
der Geschmack, -¨er
denselben Geschmack haben
سلیقه مشترک داشتن
das Missverständnis, -se
ein Missverständnis aufklären
سوءتفاهم
سوءتفاهمی را روشن کردن
Missdeutung Verkennung
die Neuigkeit, -en
Neuigkeiten austauschen
خبر حرف، خبرهای خودمانی
Information Nachricht
die Umfrage, -n
نظرسنجی
Befragung Meinungsforschung
anvertrauen
jemandem etwas anvertrauen
در میان گذاشتن
با کسی چیزی را در میان گذاشتن
mitteilen
jemandem etwas nichts ausmachen
چیزی کسی را اذیت کردن/نکردن [موجب ناراحتی کسی شدن/نشدن، برای کسی اهمیتی داشتن/نداشتن]
کاربرد ausmachen به معنای توافق کردن
از ausmachen در این کاربرد برای اشاره به رسیدن به تفاوق در نتیجه گفتوگو استفاده می شود. ausmachen نشان میدهد که نظری به اطلاع همه رسیده و به صورت کلی با آن موافقت شده. به مثال زیر توجه کنید:
“.Es war ausgemacht, im Anzug zu erscheinen” (اینطور توافق شد که کتشلوار بپوشم.)
ausmachen در این کاربرد همچنین به معنای هماهنگ کردن یک قرار هم هست. مثلاً:
“.Wir müssen nur noch ausmachen, wann wir uns treffen”
bezeichnen
نامیدن خواندن
benennen nennen
sich verlassen auf (+ Akk.),
verließ, hat verlassen
irgendwo (Akk.) verlassenجایی را ترک کردن
sich auf etwas (Akk.) verlassenبه چیزی اعتماد کردن
verstehen unter (+ Dat.),
verstand, hat verstanden
مفهوم داشتن
mit jemandem verstehenبا کسی کنار آمدن
verstehen, etwas zu machenتسلط [مهارت] داشتن برای کاری انجام دادن
1. Sie versteht es, andere zu überzeugen. 1. او در قانعکردن دیگران تسلط دارد. sich auf etwas (Akk.) verstehenدر چیزی مهارت داشتن Er versteht sich aufs Kochen. او در آشپزی مهارت دارد.
hin- und hergerissen sein
این ور و اونور پردن
عدم کنترل
(sich) aus den Augen verlieren,
verlor, hat verloren
kontakt verlieren
lose
شل لق
مترادف locker
fest متضاد
zweiteilige Konektuer
einerseits – andererseits
entweder – oder
nicht nur – sondern auch
sowohl – als auch
weder – noch
zwar – aber
der Auftrag, -¨e
in Auftrag geben, gab,
hat gegeben
سفارش سفارش خرید 1
مترادف
Anforderung Bestellung Lieferauftrag Order
دستور مأموریت2
مترادف Anordnung Anweisung Befehl
etwas in Auftrag geben
Der Chef gab die Übersetzung des Vertrags in Auftrag.
دستور انجام کاری را دادن
رئیس دستور ترجمه قرارداد را داد.
sich eines Auftrages entledigen
Sie müssen heute des Auftrags entledigen.
مأموریت انجام دادن
شما باید امروز این مأموریت را انجام دهید.
Aufträge bekommen/vergeben/…
Die Firma mit dem günstigsten Angebot bekommt den Auftrag.
سفارش گرفتن/دادن/…
شرکتی که مناسبترین قیمت را دارد سفارش را میگیرد.
die Daten (Pl.)
Daten auswerten
Daten erfassen
اطلاعات دادهها
اطلاعات ارزیابی کردن
اطلاعات جمعآوری کردن
die Erdbevölkerung (Sg.)
جمعیت جهان جمعیت کره زمین
مترادف
Weltbevölkerung
der Fakt, -en
حقیقت واقعیت
مترادف
Faktum Tatsache Wirklichkeit
die Freundschaftsanfrage, -n
درخواست دوستی (شبکه اجتماعی)
der Nutzer, -
کاربر
مترادف
Anwender Benutzer
die Redensart, -en
اصطلاح تعبیر
مترادف
Idiom Sprichwort
ermöglichen
1.Das feuchtwarme Klima ermöglicht den Anbau von Bananen
ممکن ساختن
مترادف
möglich machen
1. هوای گرم و مرطوب، کاشت موزها را ممکن میسازد.
vernetzt sein
متصل بودن
über sechs Ecken kennen,
kannte, hat gekannt
.Es gibt eine Theorie, dass “Jeder kennt jeden über sechs Ecken.”
با شش واسطه شناختن
1. نظریهای وجود دارد که «هر کسی با شش واسطه دیگری را میشناسد.»
mittlerweile
در این بین در این فاصله، تا الان
مترادف
in der Zwischenzeit währenddessen
die Ankündigung, -en
ankündigen
اطلاعیه اعلان، خبر
مترادف
Bekanntgabe Kundgabe
اعلام کردن خبر دادن
1.Die Firma kündigte die Veröffentlichung eines neuen Videospiels an.
1. شرکت، انتشار یک بازی ویدیویی جدید را اعلام کرد.
der Eindruck, -¨e
einen Eindruck von etwas (Dat.) haben
Ich habe den Eindruck, dass dir das Essen nicht schmeckt.
اثر حس، نظر، تأثیر
حس/برداشت داشتن
من این حس را دارم که تو غذا را دوست نداری.
einen Eindruck bei jemandem hinterlassen
Die Bilder hinterlassen einen guten Eindruck bei uns.
بر کسی تأثیر گذاشتن
این عکسها بر ما تأثیر خوبی میگذارند.
einen guten/schlechten/… Eindruck machen
Ich glaube, ich habe bei dem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck gemacht.
einen positiven/negativen Eindruck hinterlassen
Du hast einen positiven Eindruck hinterlassen.
تأثیر خوب/بد/… گذاشتن
من فکر میکنم در مصاحبه شغلی تأثیر خوبی گذاشتم.
تأثیر مثبت/منفی گذاشتن
تو تأثیر مثبت گذاشتهای.
die Gesprächsrunde, -n
دور مذاکرات
مترادف Diskussionsrunde Gesprächskreis
der Ratgeber, -
1 کتاب راهنما
2 مشاور راهنما
die Verwirrung (Sg.)
1.Ich konnte ihre Verwirrung aber gut nachvollziehen. 2.Ich verbringe meine Zeit in Verwirrung und Isolation.
سردرگمی گیجی
مترادفKonfusion Unruhe Wirrwarr
1. اما من میتوانستم به خوبی سردرگمی او را درک کنم.
2. من وقتم را در گیجی و انزوا میگذرانم.
auffallen, fiel auf, ist aufgefallen
feststellen
jemandem auffallen
- Die Ähnlichkeit zwischen beiden ist uns gleich aufgefallen.
** durch etwas (Akk.) auffallen**
Sie fiel durch ihre Intelligenz auf.
- متوجه شدن شناختن
مترادفaufstoßen
کسی متوجه شدن
1. تشابه بین این دو ما فورا متوجه شدیم. - جلب توجه کردن به چشم آمدن
مترادفdie Aufmerksamkeit/die Blicke auf sich lenken/ziehen hervorragen hervorstechen
با چیزی جلبتوجه کردن
او با هوشش جلبتوجه میکرد.
oberflächlich
سطحی سرسری
مترادف flüchtig nachlässig seicht
das Bedürfnis, -se
نیاز
مترادف Begehren Drang Verlangen
die Beziehung, -en
Beziehungen zu jemandem haben
eine Beziehung zu etwas (Dat.) stehen
رابطه ارتباط
مترادف Fühlung Kontakt Verhältnis Verkehr
روابط خوب/دوستانه/… با کسی داشتن
در رابطه با چیزی بودن/با چیزی ارتباط داشتن
die Dankbarkeit (Sg.)
سپاسگزاری تشکر
مترادف Dankgefühl Danksagung Erkenntlichkeit
die Emotion, -en
احساس
مترادف
Empfindung Gefühl Gefühlsregun
der Komiker, -
کمدین طنزپرداز
مترادف Comedian Humorist Spaßmacher
der Lebensabschnitt, -e
Bevor er mit der Kultivierung begann, hatte er einen schmerzvollen Lebensabschnitt.
دوره زندگی
مترادفLebensperiode Lebenszeit
1. قبل از آنکه او زراعت را شروع کند، دوره زندگی دردناکی داشت.
die Lebensphase, -n
1.Das eigene Grab zu sehen bedeutet eine neue Lebensphase.
مرحله زندگی
1. قبر خود را دیدن [مردن] به معنای یک مرحله جدید زندگی است.
der Teenager, -
نوجوان
مترادف Halbwüchsiger Jugendliche Teen
zusammenkommen mit,
kam zusammen,
ist zusammengekommen
.Unsere Mitglieder des Schachvereins kommen dreimal die Woche zum Training zusammen.
جمع شدن گرد آمدن
مترادف sich versammeln zusammentreffen
2. اعضای باشگاه شطرنج ما سهبار در هفته برای تمرین جمع میشوند.
befreundet sein mit
دوست شدن انس گرفتن
Freundschaft schließen mit
با کسی دوست شدن
der Altersunterschied, -e
1 اختلاف سنی
der Einblick, -e
1 منظره چشمانداز
2 برداشت دیدگاه، نظر
das Feedback, -s
ein Feedback geben
بازخورد
مترادف
Beurteilung Bewertung Rückmeldung
die Folie, -n
1.Zum Schutz der Produkte sind diese in Folie verpackt.
2.Ich bereite Folien für meine Präsentation vor.
1 زرورق فویل
2 اسلاید
1. برای نگهداری محصول، اینها در زرورق بسته بندی شدهاند.
2. من برای ارائهام، اسلایدهایی آماده میکنم.
das Inhaltsverzeichnis, -se
فهرست فهرست مطالب
مترادف
Inhaltsübersicht
der Konkurrent, -en
رقیب حریف
مترادف
Antagonist Gegner Widersacher و متضادFreund
der Übergang, -¨e
گذر عبور
مترادفDurchquerung/ Passage /Überschreitung
erwähnen
نام بردن ذکر کردن
مترادف anbringen anführen aufwerfen
abenteuerlustig
1.Du bist mutig, abenteuerlustig und ein bisschen frech. 2.Er ist abenteuerlustig und reist gerne in abgelegene Gegenden.
ماجراجو
مترادف schwungvoll tatkräftig unternehmungslustig
1. تو شجاع، ماجراجو و کمی پررو هستی.
2. او ماجراجو است و معمولاً به مناطق دورافتاده سفر میکند.
außergewöhnlich
1.Deine Logik ist außergewöhnlich.
2.eine außergewöhnliche Begabung
خارقالعاده نامعمول، غیر عادی
مترادف
außerordentlich unermesslich ungewöhnlich
متضاد gewöhnlich normal
1. منطق تو غیر عادی است.
2. یک استعداد خارقالعاده
extrovertiert
1.Eine Schwester ist sehr introvertiert, die andere eher extrovertiert.
برونگرا
مترادفgesellig kontaktfreudig
متضادintrovertiert
hilfsbereit
کمککننده آماده به کمک، سودمند
مترادفdienstwillig zuvorkommend
introvertiert
درونگرا
مترادف
zugeknöpft zurückhaltend
متضادextrovertiert
nachdenklich
متفکر
مترادف besinnlich gedankenversunken versonnen
risikofreudig
خطرپذیر ریسکپذیر
مترادف draufgängerisch
متضاد vorsichtig
rücksichtslos/-voll
بیملاحظه
مترادفgefühllos mitleidlos s
die Auswertung, -en
1.Die Auswertungen der Testergebnisse wurden am Montag in der Lokalzeitung publiziert.
ارزیابی سنجش
مترادف Bewertung Evaluation
1. ارزیابیهای نتایج آزمون روز دوشنبه در روزنامه محلی منتشر خواهند شد.
die Rückseite, -n
پشت عقب
مترادف Hinterseite Rückfront
و متضادVorderseite
die Vorderseite, -n
جلو طرف جلو، سمت جلو
مترادفFassade Vorderfront
و متضادrückseite
bewerten
ارزیابی کردن قضاوت کردن، تخمین زدن
مترادفbeurteilen einschätzen urteilen werten
gestalten
die Gestalt
شکل دادن طراحی کردن
مترادف anfertigen bilden formen
شکل صورت
mit jemandem Kontakt pflegen
Sie pflegen ihren Kontakt mit dem Studienzentrum und interessieren sich für dessen Programme.
رابطه را با کسی حفظ کردن
آنها رابطه خود را با مرکز مطالعاتی حفظ میکنند و علاقهمند به برنامههایشان هستند.
Kontakte knüpfen
Eine Fachmesse ist ein guter Ort, um neue Kontakte zu knüpfen.
ارتباط برقرار کردن
یک نمایشگاه بازرگانی مکان خوبی برای برقرار کردن ارتباط است.
der Besen, -
2.Er holte einen Besen, um den Boden zu fegen.
جارو
2. او یک جارو برداشت تا زمین را جارو کند.
für etwas (Akk.) sorgen
از چیزی مراقبت کردن
sich (Akk.) um etwas (Akk.) sorgen
Sorg dich nicht für mich! Ich werde vorsichtig sein.
sich wegen jeder Kleinigkeit sorgen
Er sorgt sich wegen jeder Kleinigkeit in seinem Leben.
نگران چیزی بودن
نگران من نباش! من مراقب خواهم بود.
بهخاطر هر چیز کوچکی نگران شدن
او بهخاطر هر چیز کوچکی در زندگیاش نگران میشود.
dafür sorgen, dass…
Können Sie bitte dafür sorgen, dass die Heizung funktioniert?
für etwas (Akk.) sorgen
- dafür ist gesorgt - Keine Sorge, dafür ist gesorgt.
ترتیبی دادن ک…
می توانید اطمینان حاصل کنید که سیستم گرمایشی کار می کند؟
ترتیبی دادن [کاری کردن]
ترتیبش داده شدهاست-
جای نگرانی نیست، ترتیبش داده شدهاست.
- auf etwas (Akk.) vertrauen
auf sein Glück vertrauen
به چیزی اعتماد کردن
به شانسش اعتماد کردن
im Vertrauen auf etwas (Akk.)
jemandem das Vertrauen aussprechen/entziehen
Lasst uns alle unserem Komitee das Vertrauen aussprechen.
zu jemandem vertrauen haben
1. Ich habe Vertrauen zu Ihnen. 2. Sie hat leider kein Vertrauen zu mir.
در اعتماد به چیزی
اعتماد کسی را جلب کردن/از دست دادن
بگذارید همه ما اعتماد کمیته را جلب کنیم.
به کسی اعتماد داشتن
1. من به شما اعتماد دارم.
2. متاسفانه او هیچ اعتمادی به من ندارد.
sich mit etwas (Dat.) vertraut machen
1. Alle Personen müssen sich mit folgenden Informationen vertraut machen.
** jemanden mit etwas (Dat.) vertraut machen**
- Vielleicht haben sie ihn mit den Details vertraut gemacht.
با چیزی آشنا شدن
1. تمامی افراد باید با اطلاعات زیر آشنا بشوند.
**کسی را با چیزی آشنا کردن **
2. شاید آنها او را با جزئیات آشنا کردهاند.
mental
Ich besitze sowohl mentale als auch körperliche Kraft.
ذهنی
مترادف geistig psychisch
متضادkörperlich
1. من هم دارای قدرت ذهنی و هم فیزیکی هستم.
anklopfen an +Akk. /bei +Dat.
klopfen an+Akk.
Warum klopft die Trauer an?
درخواست کردن تقاضا کردن
در زدن-کوبیدن
چرا غم در می زند؟/استعاره از غم ب سراغ کسی آمدن
dulden
تحمل کردنtolerieren
Geduldig sein/Tolerant sein
Es ist persönlich bedingt
Es hängt von Person ab.
sympathisch
Die Sympathie
دوستداشتنی دلنشین، خوشمشرب
همدلی علاقه
in gleichen gesellschaftlichen Schichten
در همان طبقات اجتماعی
verurteilen
urteilen
محکوم کردن/freisprechen=متضاد
قضاوت کردن داوری کردن
auftauchen
Es taucht ein Gedanke in mir auf
1 به سطح آب آمدن (از آب) بیرون آمدن
2 ظاهر شدن مطرح شدن
3 پیش آمدن ایجاد شدن
Austauschen
1 عوض کردن جابهجا کردن، مبادله کردن
2 تبادل کردن ردوبدل کردن
تبادل نظر کردن (sich austauschen)
Kontakt……(Welche Verben?)
aufnehmen/ mit jmdm. wiederherstellen/verlieren/abreißen /knüpfen
Was ist der Unterschied zwieschen ,,neiden,, & ,, eifersüchtig ,?
neidig sein auf Situation
eifersüchtig sein auf Person
Der Neid — neiden
Die Eifersucht — eifern
im lotto gewohnen
Sehr glücklich sein
abkassieren
kassieren
پول کندن
وصول کردن پول چیزی را گرفتن
gönnen
Ein Freund ist eine Person,die dein Glück gönnt und dich glücklich macht.
jemandem/sich etwas gِönnen
خواستار بودن
با چیزی به کسی/خود حال دادن
Seit meiner Geburt
از بدو تولد
Was ist der Unterschied zwieschen ,,entscheiden,, & ,, entschließen,?
sich entscheiden …Sie haben Alternative
sich entschließen…. Sie haben keine Alternative
Was ist der Unterschied zwieschen ,,vertrauen,, & ,, verlassen,?
vertrauen auf jmdm.-etwas… treu seinاعتماد کردن
verlassen auf jmdn روی کسی حساب باز کردن
Verantwortung tragen
مسئولیت پذیرفتن
beliebt bei Akk.
zuverlässig
قابل اعتماد
Poesiealbum -alben
دفتر خاطرات مصور
تو مدرسه بچه ها برای هم مینویسن و نقاشی میکشن
Der gleichen Geschmack haben bei
همسلیقه بودن با …
Gegensätze ziehen sie an
Gleich und Gleich gesellt sich gern
مخالفان همدیگه را جذب می کنند
افراد هم نوع به هم می چسبند
Ich halte mein Wort
Ich verspreche dir
Das Benehmen
Das Verhalten
Sich in Benehmen sitzen mit ….
توافق حاصل کردن
betreffen
Dieses Thema betrifft uns alle.
شامل شدن مربوط بودن
این موضوع همه ما را تحت تاثیر قرار می دهد.
ausschauen
Wie schaut es denn bei Ihnen ganz persönlich mit Freundschaften aus?
منتظر بودن در انتظار بودن
شما شخصاً در مورد دوستی ها چه احساسی دارید؟
alles in allem
Also ich komme so alles in allem auf ein halbes Dutzend Freunde
روی هم رفته در کل، جمعاً generell im Allgemeinen
بنابراین در مجموع من نیم دوجین دوست دارم
betrachten
betrachten Ich betrachte diese Menschen als meine Lebenszeugen
der Zeugeشاهد
1 بررسی کردن امتحان کردن، بازرسی کردن، معاینه کردن - 2 بهشمار آوردن محسوب کردن، دانستن
من این افراد را شاهد زندگی خود می دانم
ich gehe davon aus, dass………..
من فرض می کنم که
… dass ich mich dann an sie wenden kann.
sich an jemanden wenden
به کسی مراجعه کردن
weggehen
Wenn wir jetzt weggehen von Ihrer Person
ترک کردن رفتن، دور شدن، فرار کردن
forschen auf
پژوهش کردن جستن
مترادف erforschen recherchieren untersuchen
einen Wert haben
ارزش داشتن
an Wert gewinnen
بیشتر شدن/افزایش یافتن/ ارزشمندتر شدن
sich mit der Frage beschäftigen
sich mit etwas (Dat.) beschäftigen
jemanden bei etwas (Dat.) beschäftigen
خود را با چیزی مشغول کردن
کسی را در جایی مشغول کردن
die Leitung
1 مدیریت
2 لوله
3 خط تلفن خط
die Beobachtung
Die Beobachtungen der Zeugin waren sehr genau.
مشاهده
1. مشاهدات شاهد بسیار دقیق بودند.
eine Familie gründen
Familiengründung
nachlassen
Mit dem ersten Kind lassen manche Freundschaften nach oder lösen sich ganz auf.
کم شدن فروکش کردن، فرونشستن، از شدت افتادن
sich auflösen
Die Verlobung auflösen
حل شدن-منحل شدن
نامزدی را بهم زدن
Ab diesem Zeitpunkt bleibt im Alltag nicht mehr viel freie Zeit übrig.
از این نقطه به بعد، وقت آزاد زیادی در زندگی روزمره باقی نمی ماند.
aufgeben
jemandem etwas (Akk.) aufgeben
etwas (Akk.) aufgeben
nie/niemals/… aufgeben
به کسی چیزی تحویل دادن
از چیزی دست برداشتن
هیچگاه تسلیم نشدن [دست برنداشتن]
aussehen
کاربرد واژه aussehen به معنای به نظر رسیدن
فعل “aussehen” به معنای (به نظر رسیدن) معمولاً برای اعلام نظر در مورد ظاهر یک چیز به کار میرود. زمانی که از aussehen استفاده میکنیم یعنی تأکید زیادی بر ظاهر وجود دارد. مثلاً:
“.Er sieht genauso aus wie sein Vater” (او دقیقاً مثل پدرش به نظر میرسد.)
“.Er ist genauso wie sein Vater” (او دقیقاً مثل پدرش است.)
در جمله اول استفاده از aussehen نشان میدهد که ما تنها در مورد ظاهر صحبت میکنیم در حالی که در جمله دوم، به شباهت کلی (شامل شخصیت) اشاره میشود.
die Herausforderung
چالش
Es ist darum schwierig für mich, Leute auf der gleichen Wellenlänge zu finden.
به همین دلیل یافتن افرادی با طول موج یکسان برای من دشوار است.
darum
1.Ich brauche etwas frische Luft, darum gehe ich jetzt nach draußen.
1 دور آن اطراف آن
2 در این مورد
3 به این دلیل
1. من به کمی هوای تازه نیاز دارم به این دلیل الان به بیرون میروم.
entstehen
Falls Probleme entstehen, werden wir unseren Partnern behilflich sein.
Bei dem Unfall entstand am Auto ein erheblicher Schaden.
durch etwas (Akk.) entstehen
Die Kosten, die dadurch entstanden sind.
1 ایجاد شدن ساخته شدن، بهوجود آمدن
2 به بار آمدن وارد آمدن
اگر مشکلاتی ایجاد شدند، ما به شریکهای خود کمک میکنیم.
. هنگاه تصادف برای ماشین خسارت زیادی به بار آمد.
بهواسطه [از طریق] چیزی به بار آمدن
هزینههایی که از این طریق به بار آمدهاند
oberflächlich
nachlässig /seicht/flüchtigسطحی سرسری