Lektion 1, Lernwortschatz Flashcards

1
Q

vergleichen mit …

A

verglich, hat verglichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

mánie , posedlost vášnivá zaujatost

mánie duševní choroba

A

die Manie, n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Navigationssystem

A

das, -e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die, podstatné jméno ~, -ü-e/~en

návyk , závislost

touha , vášeň

A

Sucht

1) die Sucht nach Alkohol bekämpfen → bojovat se závislostí na alkoholu
2) die Sucht nach Geld → touha po penězích

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

etwas, j-m _______________ schenken

A

Aufmerksamkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die, podstatné jméno ~, ~en

pošetilost , hloupost (chování, problému ap.)

pošetilost , nicotnost (provést, říci ap.)

A

Albernheit, en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die, podstatné jméno ~, ~en

zrychlení (tempa ap.)
spěch , chvat
zrychlení , akcelerace (auta)

A

Beschleunigung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die, podstatné jméno ~, ~n

glosa , komentář (novinářský útvar

A

Glosse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

die, podstatné jméno ~

přijímání potravy

A

Nahrungsaufnahme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die, podstatné jméno ~

neúnavnost , nepřetržitost

A

Rastlosigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die, podstatné jméno ~, ~en

redukce , snížení , omezení

zjednodušení (schématu ap.)

redukce , převod (tlaku ap.)

A

Reduktion, en

1) eine Reduktion der Kosten → redukce nákladů

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sloveso

narušovat , omezovat , poškozova

A

beeinträchtigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sloveso

potřebovat (peníze, pomoc ap.)

A

benötigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

kraulovat , plavat kraulem

drbat , škrábat , šimrat laskavě

A

kraulen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

sloveso

vzepřít se , odporovat

A

sich widersetzen

Vyskytuje se v:
protivit se: sich j-s Willen widersetzen → protivit se čí vůli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

zur ______________ nehmen, nahm, genommen

A

Kenntnis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

das, podstatné jméno ~s, ~

plachta

A

Segel

(die) Segel setzen → napnout plachty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

nepravidelné sloveso

durch etw., über etw. Akk pohladit , přejet rukou po čem

shrnout , smést , odhrnout

rozetřít

(na)mazat (housku máslem ap.)

natřít / natírat

(vy)škrtnout , vymazat

A

streichen, strich, h. gestrichen

1) + j-n über die Hand streichen → pohladit koho po ruce
6) přen. + j-n + / + etw. aus seinem Gedächtnis streichen → vymazat koho/co z paměti

přen. Den Urlaub kannst du streichen. → Na dovolenou můžeš zapomenout.

Nichtzutreffendes bitte streichen! → Nehodící se škrtněte!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

die _________ streichen, strich, hat gestrichen

A

Segel

mit etwas aufhören, was du begonnen hast

Ich musste die Segel streichen und die Fahrschule wechseln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

sich einer _________ verschreiben

A

Sache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

nepravidelné sloveso ie, ie

sich ___________ upsat se , udělat chybu (při psaní)

vypsat (pero ap.)

popsat (sešit ap.)

předepsat , naordinovat

sich ___________ etw. Dat upsat se čemu

A

verschreiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

přídavné jméno

nezadržitelný (rozpad stavby ap.)

ohne Unterbrechung, man kann das nicht stoppen

A

unaufhaltsam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

přídavné jméno

důstojný (čin ap.)

A

würdevoll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

je -

příslovce

někdy , jednou (v budoucnosti i minulosti)

A

jemals

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
spojka zatímco , kdežto
wohingegen für Vergleichen Deutsche Schnecken sind gut, wohingegen die Chinesische ungenießbar sind. Er hat 4 Jahre für sein Studium gebracht, wohingegen seine Schwester nur zwei Jahre braucht.
26
der, podstatné jméno ~(e)s závist
Neid Neid empfinden → pociťovat závist
27
die, podstatné jméno ~ priorita , přednost (v pořadí důležitosti) statné jméno ~
Priorität, en
28
das, podstatné jméno ~s, ~e osud , úděl osud (vyšší moc)
Schicksal 1) sich mit seinem Schicksal abfinden → smířit se s vlastním osudem 2) an die Gunst des Schicksals glauben → věřit v přízeň osudu
29
die, podstatné jméno ~, ~en solidarita
Solidarität, Sg
30
sloveso j-m etw. Akk přát komu co (úspěch ap.) j-m /sich etw. Akk dopřá(va)t komu/si co (pár dnů volna ap.)
gönnen 1) Ich gönne ihm sein Glück von Herzen. → Ze srdce mu jeho štěstí přeju. ``` sich selbst (j-m anderen) etwas erlauben nicht neidisch sein ```
31
nepravidelné sloveso i. nepodařit se , nepovést se , nevydařit se
missglücken
32
sloveso nepřát , závidět (dobrou pozici ap.)
missgönnen
33
sloveso omílat (stejné téma ap.)
zerreden
34
sloveso objasnit , vysvětlit , ozřejmit
bewusst machen
35
sich (Dat.) eine Sache bewusst _________
machen
36
die, podstatné jméno ~, ~en; mst Sg občanstvo , měšťanstvo
Bürgerschaft
37
Bürgerschaft
bürgerschaftlich
38
příslovce pokud , do jaké míry , jak dalece spojka do jaké míry , jak dalece
inwiefern
39
das, podstatné jméno ~s, ~e; mst Sg vědomí , uvědomění (si) (povinnosti ap.) uvědomění , uvědomělost , vědomí (národní ap.) vědomí (stav psychiky)
Bewusstsein 3) das Bewusstsein verlieren → ztratit vědomí wieder zu Bewusstsein kommen → znovu nabýt vědomí bei/ohne Bewusstsein sein → být/nebýt při vědomí
40
die, podstatné jméno ~, ~en nahlédnutí , pohled (dovnitř) in etw. Akk náhled , nahlédnutí do čeho (do spisů ap.) poznatek , (nová) vědomost , pohled rozum , pochopení
Einsicht 3) neue theoretische Einsichten gewinnen → získat nové teoretické poznatky 4) Einsicht haben → mít rozum/pochopení zur Einsicht kommen → nabýt rozumu Hab' Einsicht! → Měj rozum!
41
der, podstatné jméno ~(e)s, ~e neúspěch , nezdar
Misserfolg
42
sloveso dešifrovat , rozluštit (zakódovaný text ap.) rozřešit , rozluštit , vyluštit (tajemství ap.)
entschlüsseln rozluštit: ein Geheimnis entschlüsseln → rozluštit záhadu
43
sloveso | z)likvidovat (odpad) , zbavit (odpadu
entsorgen
44
sloveso kopat , okop(áv)at (řepu ap.) (roz) sekat , nasekat , (roz)štípat (sekerkou) (vy) sekat , (vy)kopat (díru do ledu ap.) nach j-m / etw. klovnout koho/co (o ptácích)
hacken 2) in Stücke hacken → rozsekat na kousky
45
sloveso etw. Akk nedbat čeho (zákonů ap.) nerespektovat , ignorovat co (předpisy ap.) j-n / etw. nevážit si , necenit si koho/čeho
missachten dbát: etw. missachten → nedbat čeho
46
nepravidelné sloveso j-m nelíbit se komu das, podstatné jméno ~s nelibost , nechuť , nevole
missfallen, missfällt, ie, a znelíbit se: Er missfiel dem Regime. → Znelíbil se režimu.
47
nepravidelné sloveso nepodařit se , nezdařit se , nepovést se (pokus ap.) das, podstatné jméno ~s selhání , nezdar , neúspěch
misslingen, misslang, i. misslungen
48
nepravidelné sloveso nepodařit se , nepovést se , špatně dopadnout
missraten, missrät, ie, i. a
49
nepravidelné sloveso j-n / etw. neporozumět komu/čemu , špatně pochopit koho/co j-n / etw. neporozumět komu/čemu , špatně slyšet koho/co
missverstehen, missverstand, h. missverstanden 1) Sie hat deine Frage missverstanden. → Špatně pochopila tvou otázku.
50
nepravidelné sloveso i. prasknout vor etw. Dat puknout , prasknout čím vybouchnout , ztroskotat , nepovést se in etw. Akk skočit , vpadnout do čeho (do diskuse ap.) sloveso posadit se , sednout si
platzen 1) Mir ist die Naht geplatzt. → Praskl mi šev. fráze Ich platze (gleich)! Já (snad) prasknu! (z přejedení)
51
nepravidelné sloveso ne(po)dařit se , nezdařit se
schiefgehen, ging schief, i. schiefgegangen fráze Das wird schon schiefgehen! To bude OK! (jen žádný strach)
52
nepravidelné sloveso i. an j-m / etw. zoufat (si) nad kým/čím být zoufalý z koho/čeho
verzweifeln zoufale: verzweifelt wehklagen → zoufale naříkat zoufalý: Ich bin darüber verzweifelt. → Jsem z toho zoufalý. L: Ich verzweifle daran (ich will oder kann es nicht machen)
53
sloveso rozmačkat (brambory na kaši ap.) pomačkat , zmačkat (šaty ap.)
zerdrücken
54
nepravidelné sloveso rozpadat se (staré zdivo ap.) in etw. Akk rozpadat se na co rozpadat se , zanikat (říše ap.) in etw. Akk členit se , dělit se na co, do čeho skládat se z čeho
zerfalen, zerfällt, ie, i. a
55
nepravidelné sloveso o, i. o rozpustit se , roztéci se (máslo ap.) rozpít se , rozmazat se (inkoust ap.) in/vor etw. Dat rozplývat se , překypovat čím (city ap.)
zerfließen
56
nepravidelné sloveso rozpustit se , roztát , rozplynout se (tableta ve vodě ap.)
zergehen, zerging, i. zergangen Zunge: sich Dat etw. auf der Zunge zergehen lassen → mazlit se s čím se slovem rozplývat se: Der Bonbon zergeht ihr auf der Zunge. → Bonbón se jí rozplývá na jazyku.
57
sloveso rozsekat , rozštípat (dřevo ap.)
zerhacken
58
nepravidelné sloveso i./h. rozvařit se (na kaši ap.) rozvařit (brambory ap.)
zerkochen
59
nepravidelné sloveso rozpustit se (máslo, čokoláda ap.)
zerlaufen, zerläuft, ie, i. au
60
sloveso rozložit , rozebrat , rozmontovat (motor ap.) rozporcovat (kuře ap.) rozebrat , analyzovat (souvětí ap.)
zerlegen
61
nepravidelné sloveso i. prasknout , puknout (míč ap.)
zerplatzen
62
nepravidelné sloveso i, h./i. i roztrhnout / roztrhat (dopis ap.) roztrhnout (si) (kalhoty ap.) roztrhnout se , přetrhnout se , prasknout (provaz ap.)
zerreißen 1) hovor. Meinen Bruder zerreißt es fast (vor Lachen). → Můj bratr se může potrhat smíchy. 3) Das Seil zerriss. → Provaz se přetrhl.
63
nepravidelné sloveso rozstřihnout , rozřezat , rozkrojit (na více částí) sich ____________ etw. Akk pořezat si co (ruku ap.) říznout se , střihnout se do čeho (do prstu ap.)
zerschneiden , zerschnitt, h. zerschnitten
64
nepravidelné sloveso a, i. u prasknout , rozbít se , roztříštit se (talíř, porcelán ap.)
zerspringen
65
sloveso rozptýlit , roznést , roztrousit j-n rozehnat koho sich __________ rozejít se , rozptýlit se (dav lidí ap.) rozptýlit , zaplašit , rozehnat (chmurné myšlenky ap.) j-n /sich pobavit , rozptýlit koho/se
zerstreuen
66
die, podstatné jméno ~, ~en narážka (ironická ap.)
Anspielung Anspielungen + auf + j-n + / + etw. machen → mít narážky na koho/co
67
der, podstatné jméno ~(e)s, -ü-e odchod , odjezd (vydání se na cestu) trhlina , prasklina vylomení , vypáčení (dveří ap.)
Aufbruch
68
die, podstatné jméno ~, ~n balada (tragická báseň)
Ballade
69
der, podstatné jméno ~(e)s, -ä-e/~e basa , loch (vězení)
Knast
70
der, podstatné jméno ~s, ~ smírčí soudce rozhodčí soudce , arbitr
Schiedsrichter
71
der, podstatné jméno ~(e)s, -ä-e houba (mořský organismus) houba (mycí ap.)
Schwamm fráze Schwamm drüber! Smažme to! , Zapomeňme na to!
72
der, podstatné jméno ~s, ~s nádech , náznak
Touch
73
8. sich _________ utišovat se , ustávat , opadat (rozbouřené moře, rozčílení ap.)
legen
74
etwas legt ______
sich
75
přídavné jméno melancholický , trudnomyslný (člověk ap.)
melancholisch
76
zub času
der Zahn der Zeit
77
sloveso dehydrogenovat
dehydrieren
78
sloveso odmořit , detoxikovat , zbavit jedů (odpadní plyny ap.)
entgiften Abgase entgiften → detoxikovat výfukové plyny
79
sloveso odpeckovat , vypeckovat , zbavit jader
entkernen Kirschen entkernen → vypeckovat třešně
80
sloveso (vy)svléci (zraněného ap.) j-n etw. Gen sesadit koho z čeho , zbavit koho čeho (funkce ap.)
entkleiden
81
sloveso zbavit odvahy , odradit
entmutigen Ich lasse mich nicht entmutigen. → Nenechám se odradit.
82
sloveso etw. Akk odšťavnit co , vytlačit šťávu z čeho
entsaften
83
zaubern
entzaubern
84
nepravidelné sloveso j-m etw. Akk odtáhnout od koho co (ruku) odebrat , odepřít (přátelství, důvěru ap.) j-m etw. Akk odebrat , odejmout komu co (práva ap.) zbavit koho čeho (kompetencí ap.) j-n / etw. etw. Gen zbavit koho/co čeho držet dál koho/co od čeho j-m Blut ____________ odebrat komu krev sich _____________ j-m / etw. vymanit se komu, z čeho (z objetí, vlivu ap.) , oprostit se od koho/čeho vyhnout se sich ____________ etw. Dat zprostit se čeho , vyhnout se čemu (povinnosti, zodpovědnosti ap.)
entziehen, entzog, h. entzogen 9) sich dem persönlichen Kontakt entziehen → vyhnout se osobnímu kontaktu
85
přídavné jméno křečovitý , napjatý (sval ap.)
verspannt sein
86
die, podstatné jméno ~, ~en náznak , narážka náznak , záchvěv (úsměvu ap.)
Andeutung in Andeutungen sprechen → mluvit v náznacích/narážkách
87
das Drama
die Dramen
88
die, podstatné jméno ~, ~en imaginace , obrazotvornost , tvořivé myšlení
Imagination
89
die, podstatné jméno ~, ~n výraz tváře / obličeje
Miene eine feierliche Miene aufsetzen → nasadit slavnostní výraz fráze keine Miene verziehen nehnout ani brvou , ani nemrknout
90
die, podstatné jméno ~, ~n pointa
Pointe 'puante'
91
3. sich _________ rýsovat se , jevit se , hlásit se (příznivý obrat ap.)
andeuten
92
sloveso komponovat , skládat (operu, šanson ap.) komponovat , sestavit , vytvořit (program, menu ap.)
komponieren
93
sloveso lákat , vábit časování kadeřit , ondulovat
locken den Hund mit einer Wurst locken → vábit psa na salám
94
nepravidelné sloveso mit j-m držet krok s kým (s ostatními ap.) stačit komu (soupeři ap.)
mithalten, hält mit, ie, a
95
sloveso vyžadovat , požadovat , potřebovat (trpělivost, odvahu ap.)
erfordern
96
Aufmerksamkeit ___________
erfordern
97
j-m auf die _________ kommen
Schliche
98
přídavné jméno epický (báseň ap.)
episch 'y'
99
přídavné jméno rozvláčný , zdlouhavý (rozhovor ap.)
langatmig langatmig reden → zdlouhavě mluvit wie langweilig
100
toll
umwerfend
101
eine _________ an sich
Sache
102
es ist mir nicht egal
etwas (D) j-m Beachtung schenken
103
Form
die
104
die, podstatné jméno ~, -ü-e; mst Sg žárlivost
Eifersucht
105
der, podstatné jméno ~s horlivost , zápal , zanícení
Eifer fráze im Eifer des Gefechts v zápalu boje
106
das, podstatné jméno ~s, ~ nemoc , choroba (dlouhá, těžká) žal , hoře , utrpení , strast
Leiden 2) die Freuden und Leiden des Alltags → radosti a strasti všedního dne
107
die, podstatné jméno ~, -ü-e/~en návyk , závislost touha , vášeň
Sucht 1) die Sucht nach Alkohol bekämpfen → bojovat se závislostí na alkoholu 2) die Sucht nach Geld → touha po penězích
108
přídavné jméno žárlivý
+ auf + j-n + / + etw. eifersüchtig sein → být žárlivý na koho/co
109
přídavné jméno přemrštěný (ceny ap.) nadměrný (rychlost ap.)
überhöht nadměrný: mit überhöhter Geschwindigkeit fahren → jet nadměrnou rychlostí
110
Witz
der
111
Rastlosigkeit
die
112
die Such__________
maschine
113
es macht mir nicht aus
es beeinträchtigt mich nicht
114
sloveso zářit , svítit lesknout se , třpytit se , blyštět se vor etw. Dat zářit čím (radostí ap.)
strahlen 1) Das Licht strahlt durch eine Membrane. → Světlo svítí skrz membránu. přen. vor Sauberkeit strahlen → zářit čistotou
115
sloveso sich ___________ gegen j-n / etw. bránit se , hájit se proti komu/čemu sich __________ gegen etw. vzpírat se , bránit se čemu j-m / etw. čelit , postavit se , zabránit komu/čemu
wehren
116
nicht digital
analog Unsere Uhr in der Küche ist analog.
117
etwas genauso machen
etwas analog machen
118
das Gleiche noch mal
die Analogie
119
je ... desto
je schneller j-d ist, desto (umso) ist er an Ziel
120
Hast du das schon irgendwann (_______) gehört
jemals oder je jemals ist in Fragen Hast du das schon je gehört Nein, noch niemals.
121
přídavné jméno nepoživatelný , nejedlý protivný , nesnesitelný (šéf ap.)
ungenießbar
122
der, podstatné jméno ~s, ~ mecenáš
Gönner
123
auf j-n neidisch sein
j-m missgönnen
124
přídavné jméno rozumný , chápavý , uznalý (učitel ap.) rozumný , pádný , přesvědčivý (argument ap.)
einsichtig
125
8. vyřešit , rozluštit (záhadu, tajemství ap.)
auflösen
126
der, podstatné jméno ~s, ~ hák , skoba zatrhnutí , označení (tužkou ap.) háček , (skrytý) problém
Haken
127
die, podstatné jméno ~, ~n motyka sekera die, podstatné jméno ~, ~n pata podpatek
Hacke fráze sich Dat die Hacken nach etw. ablaufen ušoupat si nohy pro co, kvůli čemu
128
Haken machen
abhaken
129
etwas Kaputt machen | Holz ________
hacken
130
sekera
das Beil | die Axt
131
der Vogel mit dem Schnabel _________ kann.
hacken
132
vor Wut _______
platzen
133
Manie
die, n
134
Navigationssystem
das, e
135
Sucht
die, ü-e
136
Albernheit
die, en
137
Beschleunigung
die, en
138
Glosse
die, n
139
Held
der, en
140
Heldin
die, nen
141
Hyperaktivität
die, en
142
Kolumne
die, n
143
Nahrungsaufnahme
die
144
Rastlosigkeit
die, en
145
Reduktion
die, en
146
Suchmaschine
die, e
147
Neid
der
148
Priorität
die, en
149
Schicksal
das, e
150
Solidarität
die
151
Bewusstsein
das
152
Einsicht
die, en
153
Misserfolg
der, e
154
Anspielung
die, en
155
Aufbruch
der
156
Ballade
die, n
157
Knast
der
158
Schiedsrichter
der
159
Schwamm
der, ä-e
160
Touch
der, s
161
Andeutung
die, en
162
Imagination
die, en
163
Miene
die, n
164
Pointe
die, n