Lektion 1-3 Flashcards
Schüler
学生
xué shēng
Lehrer
老师
lǎo shī
Arzt
医生
yī shēng
/
医 师
Yī shī
Professor
教授
jiào shòu
Journalist / Reporter
记者
jì zhě
alle / beide / ganz
都
dōu
wollen
要
yào
mögen
喜欢
xǐ huan
sagen / sprechen
说
shuō
heißen
叫
jiào
Fremdsprache
外语
wài yǔ
can / may
可以
kě yǐ
to have the skill / competence / ability to do sth.,
I can speak Chinese.
会
huì,
我会说中文
wǒ huì shuō zhōng wén.
Großmutter väterlicherseits
祖母,
zǔ mǔ
/
奶奶
nǎi nai (umgsp.)
Großmutter mütterlicherseits
老娘,
lǎo niáng,
/
外婆,
wài pó (umgsp.),
/
姥姥
lǎo lao (umgsp.)
Welche Nationalität hast du?
你是哪国人?
nǐ shì nǎ guó rén?
/
你的国籍是什么?
Nǐ de guójí shì shénme?
国籍 = nationality/citizenship
Wie alt bist du?
你多大?
nǐ duō dà?
wer?
谁?
shéi?
Großvater väterlicherseits
祖父
zǔ fù
/
爷爷
yé ye (umgsp.)
Großvater mütterlicherseits
老爷
lǎo ye
/
外公
wài gōng (umgsp.)
auch
也
yě
Baum, Holz
木
mù
älterer Bruder
哥, 哥哥
gē, gē ge (umg.)
jüngerer Bruder
弟, 弟弟
dì, dì di (umg.)
Bruder allg.
兄弟
xiōng dì
jüngere Schwester
妹, 妹妹
mèi, mèi mèi (umg.)
ältere Schwester
姐, 姐姐
jiě, jiě jiě (umg.)
Schwester allg.
姐妹
jiě mèi
Nagel
钉
dīng
Kraft, Macht
力
lì
Feuer
火
huǒ
Messer
刀
dāo
Tür
门
mén
Mund
口
kǒu
Herz
心
xīn
Wir sind nicht alle deutsche Studenten.
我们不都是德国学生.
wǒ men bù dōu shì dé guó xué sheng.
Sie sind Amerikaner
他们是美国人.
tā men shì měi guó rén.
Sie (höfl. Anrede)
您
nín
verstehen
明白
míng bai
/
了解
liǎo jiě
/
懂
dǒng
Ich verstehe nicht
我不明白
wǒ bù míng bái
/
我不了解,
wǒ bù liǎo jiè
/
我不懂.
wǒ bù dǒng.
Erde, Boden
土 地
tǔ, dì
Sie trinken alle gerade Kaffee.
他们都在喝咖啡.
tā men dōu zài hē kā fēi.
lernen
学
xué
Wie geht’s? (umgsp.) / Bist du beschäftigt?
你忙吗?
nǐ máng ma?
anschauen / gucken,
Sie hat mich angeschaut.
看
kàn,
她看我了
Tā kàn wǒ le.
kaufen
买
mǎi
Mitte
中
zhōng
Sonne
日
rì
gebären, Suffix zur Bezeichnung von Personen
生
shēng
welche(r)(s)
哪
nǎ
dies / das, diese(r)(s)
这, 这个
zhè, zhè gè
der / das / die, jene(r)(s)
那 那个
nǎ , nǎ gè
beschäftigt sein, viel zu tun haben
忙
máng
männlich
男
nán
weiblich
女
nǚ
exchange student / student studying abroad,
to study (abroad) in China, the USA
留学生
liú xué shēng,
留中, 留美
liú zhōng, liú měi
(留 means to stay or remain)
roommate
同屋
tóng wū
/
室友
Shì yǒu
textbook
课本
kè běn
dictionary
词典
cí diǎn
magazine
杂志
zá zhì
Hello (students)!,
Hello (teacher)!
学生好!
xué sheng hǎo,
老师好!
lǎo shī hǎo
Whose book is that? Is that your book?
那是谁的书? 是你的书吗?
nà shi shéi de shū? shì nǐ de shū mǎ?
I’m not a student of this school (this campus).
我不是这个学校的学生。
wǒ bú shi zhè ge xué xiào de xué sheng.
Whose Japanese textbook is that?
那是谁的日语课本呢?
Nà shì shéi de rìyǔ kèběn ne?
(呢 at the end of sentences emphasizes the interrogative tone)
This is my Chinese roommate’s music magazine.
这是我中国同屋的音乐杂志。
Zhè shì wǒ zhōngguó tóng wū de yīnyuè zázhì.
Okay.
好的
hǎo de
to catch sight of / spot / see,
I see your car.
看见
kàn jiàn,
我看见你的车
wǒ kàn jiàn nǐ de chē.
Tone change rules of:
一
yī
Pronounce:
yī (normal – when alone)
yí (when the next word is 4th tone)
yì (when the next word is 1st, 2nd, or 3rd )
yi (none – in the middle of the same words)
一下
yī xià –> yí xià
一年
yī nián –> yì nián
想一想
Xiǎng yī xiǎng –> Xiǎng yi xiǎng
Tone change rules of:
不
bù
Pronounce:
bù (most times)
bú (when the next word is 4th tone)
bu (none – in the middle of the same words)
不要
Bù yào –> Bú yào
你看不看
Nǐ kàn bù kàn –> kàn bu kàn
The ultimate guide on tones and tone changes
[click here] (https://blog.chineseskill.com/2021/07/04/chinese-tones/)