Boya Chinese elem. II Flashcards
to enter (a door),
As soon as you came in / entered, I spotted you.
–> I spotted you as soon as you entered.
进门
jìn mén,
你一进门我就看见你了
nǐ yī jìn mén, wǒ jiù kàn jiàn nǐ le
To see / catch sight of
看见
kàn jiàn
To pick someone up,
My parents came to Beijing last week.
I picked them up at the airport.
接 人
jiē (rén),
我父母上周来了北京。
Wǒ fùmǔ shàng zhōu láile běijīng.
我在机场接他们了。
Wǒ zài jīchǎng jiē tāmen le.
airport,
airplane,
There are 39 airplanes at the airport
机场
jī chǎng,
飞机
fēi jī,
在机场有三十九次飞机
zài jī chǎng yǒu sān shí jiǔ cì fēi jī
to see someone off
(also to send (off) or deliver),
I went to the airport to see them off.
送
sòng,
我去机场送他们了。
Wǒ qù jīchǎng sòng tāmen le.
Parents,
father and mother
父母
fù mǔ,
父亲和母亲
fù qīn hé mǔ qīn
(more formal than Mom / Dad 妈妈 / 爸爸)
(scheduled) flight / flight number,
Has the flight from Thailand arrived yet?
航班
háng bān,
从泰国来的飞机到了吗?
cóng tài guó lái de fēi jī dào le mǎ?
strange / odd
奇怪
qí guài
Already,
It’s already 2:50 o’clock.
都
dōu,
都两点五十了.
dōu liǎng diǎn wǔ shí le
(already is 都…了 only in this context, most of the time, 已经 yǐ jīng is used)
to research / check / investigate / examine / look up,
I’ll check (once / quickly)
查
chá,
我查一下
wǒ chá yī xià
Be late / behind schedule,
The train is 15 minutes late
晚点
wǎn diǎn,
火车晚点十五分钟。
Huǒ chē wǎn diǎn shí wǔ fēn zhōng.
(minutes can be 分钟 fēn zhōng or any of the two)
diary,
to write in one’s diary
日记
rì jì,
写日记
xiě rìjì
sunny / cloudless,
Today is a sunny day / it’s sunny,
It’s clearing up
晴朗
qíng (lǎng),
天气晴朗。
Tiānqì qínglǎng,
天晴了。
Tiān qíng le.
Overcast / cloudy,
The sky is overcast
阴
yīn,
天阴了。
Tiān yīn le.
To change (direction) / turn,
It’s sunny turning cloudy
转
zhuǎn,
晴转阴
qíng zhuǎn yīn,