Boya Chinese elem. 1 Flashcards
bicycle,
to ride a bike
自行车
zì xíng chē,
骑自行车
qí zì xíng chē
(自行 can be ommited since 骑 means riding a bike or an animal)
a matter or thing,
Do you have something (planned) tomorrow?
事
shì,
你明天有事吗?
Nǐ míng tiān yǒu shì ma?
Yannick!
- What’s up? / What’s going on?
- It’s nothing.
Yannick!
什么事
shén me shì?
没事
méi shì.
but
可是 / 但是
kě shì / dàn shì
(colloquially only 可/但)
I’m going to see a friend tomorrow afternoon but I don’t have a bike.
明天下午我要去见朋友,但我没有自行车。
Míngtiān xiàwǔ wǒ yào qù jiàn péngyǒu, dàn wǒ méiyǒu zìxíngchē
No problem!
没问题
méi wèn tí!
Do you have time this afternoon?
Yes, what’s up?
(is there something?)
你今天下午有时间吗?
nǐ jīn tiān xià wǔ yǒu shí jiān ma?
有, 有事吗?
yǒu,yǒu shì ma?
cinema / movie theater,
There’s a movie at the school cinema.
电影院
diàn yǐng yuàn,
在学校电影院有一部电影.
Zài xué xiào diàn yǐng yuàn yǒu yī bù diàn yǐng.
(部 classifier for works of literature, films)
How about we watch a movie together?
What movie is it?
I don’t know the name.
你和我一起去看电影怎么样?
Nǐ hé wǒ yī qǐ qù kàn diàn yǐng zěn me yàng?
是什么电影?
shì shén me diàn yǐng?
我不知道名字。
wǒ bù zhī dào míng zi.
to have heard sth.,
I heard this movie was famous.
听说
tīng shuō,
我听说这部电影很有名。
Wǒ tīng shuō zhè bù diàn yǐng hěn yǒu míng.
upstairs, downstairs
楼上 楼下
lóu shàng, lóu xià
to go upstairs,
to go downstairs
上楼
shàng lóu,
下楼
xià lóu
What’s up? / What’s going on? / What happened? / What’s wrong?
怎么了
zěn me le?
shed,
My three bike are inside the bike shed downstairs.
棚
péng,
我的三辆自行车在楼下车棚里
wǒ de sān liàng zì xíng chē zài lóu xià chē péng lǐ.
(辆 is the classifier for vehicles)
vehicle,
car,
to drive a car
车
chē,
汽车
qì chē,
开车
kāi chē
(汽 can be ommited since 开 already shows that it’s a car and no other vehicle)
How will you get to my house?
I’m taking / riding the bike.
你怎么来我家?
Nǐ zěnme lái wǒjiā?
我骑车
Wǒ qí chē
(自行 can be ommited since 骑 means riding a bike or an animal)
You’re an American exchange student, right?
You have a bike, right?
你是美国留学生,对吧?
Nǐ shì měi guó liú xué shēng, duì ba?
你有自行车吧?
Nǐ yǒu zì xíng chē ba?
(吧 at the end of a question indicates a presumption, adding 对 is optional)
number,
What’s your (cell) phone number?
号码
hào mǎ,
你的手机号码是多少?
nǐ de shǒu jī hào mǎ shì duō shǎo?
(public) bus
公交车
gōng jiāo chē
/
公共汽车
gōng gòng qì chē
/
巴士
bā shì
(often abbreviated as 公车)
route,
Which public bus routes stop at / go to our school?
Routes (/busses) 21 and 106 both stop there.
路
lù,
几路公共汽车到我们学校?
Jǐ lù gōng gòng qì chē dào wǒ men xué xiào?,
二十一路和一零六都到。
èr shí yī lù hé yāo líng liù dōu dào.
though
(just like ‘but’ or ‘however’ but not as strong),
I want to eat with you, I don’t like spicy food though.
不过
bú guò,
我想和你一起吃,不过我不喜欢辛的食物。
Wǒ xiǎng hé nǐ yīqǐ chī, bú guò wǒ bù xǐ huān là de shí wù.
Train station,
subway station
火车站
huǒ chē zhàn,
地铁站
Dì tiě zhàn.
How will you get / come to our dormitory?
I will walk.
你怎么来我们宿舍?
Nǐ zěn me lái wǒ men sù shè?
我走路
wǒ zǒu lù
(走路 means to walk on foot)
It only takes 15 minutes (to arrive).
十五分钟就到。
Shí wǔ fēn zhōng jiù dào.
(就 indicates a short time span, here: only)
shortly / in a moment / little while,
The movie begins in a little while
一会儿
yī huǐ (er),
电影一会儿就开始
diàn yǐng yī huǐ’er jiù kāi shǐ
((就 indicates a short time span, )
I got to school in ten minutes.
我十分钟就到学校了
Wǒ shí fēnzhōng jiù dào xué xiào le.
The library is on the south-east side of campus.
图书馆在校园东南边。
Tú shū guǎn zài xiào yuán dōng nán bian.
I’m waiting for you,
Please wait for 25 minutes (for me).
我在等你
Wǒ zài děng nǐ,
请等我二十五分钟。
Qǐng děng wǒ èr shí wǔ fēn zhōng.
Let’s go cycling!
我们骑自行车去吧!
Wǒ men qí zì xíng chē qù ba!
(吧 at the end of statements or exclamations indicate suggestions)
this way / like this / so,
Don’t walk so fast.,
Can I write like this?
这样
zhè yàng,
别走这样快
Bié zǒu zhè yàng kuài,
可以这样写吗?
kě yǐ zhè yàng xiě mǎ?
to return / go back,
to go back home,
to return back to one’s home country,
回 + place
huí,
回家
huí jiā,
回国
huí guó
wind
风
fēng
rain,
to rain / it’s raining
雨
yǔ,
有雨 / 下雨
yǒu yǔ / xià yǔ
(下 means to fall)
snow,
to snow / it’s snowing
雪
xuě,
有雪 / 下雪
yǒu xuě, / xià xuě,
How is the weather?
Not too good, it’s windy and it’s supposed to rain in the afternoon.
天气怎么样?
tiān qì zěn me yàng?
不太好,有风, 下午还有雨。
bú tài hǎo, yǒu fēng, xià wǔ hái yǒu yǔ.
(temperature) degree,
temperature,
the temperature is very low / high.
度
dù,
温度
wēn dù,
温度很低 / 高
wēn dù hěn dī / gāo.
What’s the temperature tomorrow?
明天的温度是多少?
Míng tiān de wēn dù shì duō shǎo?
sunny / clear,
Today, it’s sunny and 21 degrees.
晴天
qíng tiān,
今天是晴天,二十一度。
Jīn tiān shì qíng tiān, èr shí yī dù.
below zero,
-5°
零下
líng xià,
零下五度
líng xià wǔ dù
comfortable,
The temperature is comfortable, it’s neither hot nor cold.
舒服
shū fú,
温很舒服, 度不热不冷。
wēn dù hěn shū fú, bù rè bù lěng.
relatively / fairly / rather,
He’s relatively fast!,
I’m rather tired today,
(That’s) fairly good.
比较
bǐ jiào,
他比较快
tā bǐ jiào kuài,
今天我比较累
jīn tiān wǒ bǐ jiào lěi,
比较好
bǐ jiào hǎo
almost / nearly,
My classmates almost all have a bike.
差不多
chà bù duō,
我的同学差不多都有自行车
wǒ de tóng xué chà bù duō dōu yǒu zì xíng chē
Spring,
The spring in Beijing is often windy.
春天
chūn tiān,
北京的春天常常有风。
Běi jīng de chūn tiān cháng cháng yǒu fēng.
Winter,
The winter in Beijing is relatively cold, and the coldest is almost minus 15 degrees.
北京的冬天比较冷, 最冷差不多零下十五度。
běi jīng de dōng tiān bǐ jiào lěng, zuì lěng chà bù duō líng xià shí wǔ dù.
The lowest temperature in Beijing during winter is generally minus 15 degrees.
北京冬天最低温度一般是零下十五度。
Běi jīng dōng tiān zuì dī wēn dù yī bān shì líng xià shí wǔ dù.
I often go to a friends house on weekends.
周末的时候我常常去朋友的家。
Zhōu mò de shí hòu wǒ cháng cháng qù péng yǒu de jiā.
Fall / Autumn,
It doesn’t rain often in the Fall.
秋天
qiū tiān,
秋天不常下雨
qiū tiān bù cháng xià yǔ
Summer,
The summer in Beijng is too hot!
夏天
xià tiān,
北京的夏天太热了!
běi jīng de xià tiān tài rè le!
season,
Which season do you like best?
季节
jì jié,
你最喜欢哪个季节?
Nǐ zuì xǐ huān nǎ ge jì jié?
What are you doing?
I’m doing homework.
你在干什么呢?
nǐ zài gàn shén me ne?
做作业呢
zuò zuo yè ne.
(呢 at the end of a statement indicates a continuous state)
I’m watching a movie.
我正在看电影呢
wǒ zhèng zài kàn diàn yǐng ne.
(正在 and 呢 all indicate a continuous state,
they can be used together or alone, 正在 and 在 alone have the same meaning,)
dictation,
Right now, we are having a dictation.
听写
tīng xiě
(literally listen write)
现在,我们正在听写。
xiàn zài, wǒ men zhèng zài tīng xiě.
infront of / across from,
The garden is in front of the house,
The restaurant is accross (the street) from the teaching building.
对面
duì miàn,
花园在房子对面。
huā yuán zài fáng zi duì miàn,
餐厅在教学楼的对面。
cān tīng zài jiào xué lóu de duì miàn.
I’m in a bar drinking coffee.
Which bar?
The one across from the school bookstore.
我在酒吧 喝咖啡呢。
wǒ zài jiǔ bā hē kā fēi ne.
那个酒吧?
nà ge jiǔ bā?
学校书店对面的那个。
xué xiào shū diàn duì miàn de nà ge.
oneself / by oneself,
Are you by yourself?
I made this dish myself.
自己
zì jǐ,
你自己吗?
nǐ zì jǐ mǎ?,
我自己做了这道菜。
Wǒ zì jǐ zuò le zhè dào cài.
a song,
to sing (a song),
They are singing.
歌
gē,
唱歌
chàng (gē),
(唱 alone also means to sing or just to chant)
他们正在唱歌呢
tā men zhèng zài chàng gē ne.
to borrow / lend,
I’m going to the library to borrow a book,
Can you lend me some money?
借
jiè,
我要去图书馆借书
Wǒ qù tú shū guǎn jiè shū,
你能借我一些钱吗?
Nǐ néng jiè wǒ yī xiē qián ma?
first,
First, I’ll have a coffee.
先
xiān,
我先喝咖啡。
Wǒ xiān hē kāfēi.
to (ex-)change / trade,
Where can I change trains?
换
huàn,
我在哪儿换火车?
Wǒ zài nǎ’er huàn huǒ chē?
bank,
First, I’m going to the bank to exchange money, then I’m going to the store to buy some things.
银行,
yín háng,
我先去银行换钱,然后去商店买东西。
wǒ xiān qù yín háng huàn qián, rán hòu qù shāng diàn mǎi dōngxī.
Let’s go together!
咱们一起去吧!
zán men yī qǐ qù ba!
(咱们 means we / us and is used when the speaker and listener are included, but 我们 can be used as well.)
to close / shut / turn off,
to close / lock a door,
The restaurant is closed.
关
guān,
关门
guān mén,
餐厅关门了。
cān tīng guān mén le.
Not bad / alright / ok / so-so,
How is the book?
-It’s alright.
还可以
hái kě yǐ
(same meaning as 还行 hái xíng),
这本书怎么样?
zhè běn shū zěn me yàng?
还可以
hái kě yǐ
to purchase / buy,
to go shopping,
shopping cart
购
gòu,
(same meaning as 买)
购物
gòu wù,
购物车
gòu wù chē
Shopping mall / center
购物中心
gòu wù zhōng xīn
(same meaning as 商场)
to plan / intend (on doing sth),
What are you planning to do on Sunday?,
I plan on going shopping.
打算
dǎ suàn,
你星期天打算干什么?
Nǐ xīng qí tiān dǎ suàn gàn shén me?
我打算去购物 / 买东西
Wǒ dǎ suàn qù gòu wù / mǎi dōng xī.
Are the things expensive there?
So-so.
那儿的东西贵不贵?
Nà er de dōng xī guì bù guì?
还可以
hái kě yǐ
just (now),
I was just planning on going to buy clothes.
正
zhèng,
我正打算去买衣服呢。
Wǒ zhèng dǎ suàn qù mǎi yī fú ne.
to open (the door),
The store opens at eight o’clock and closes at six o’clock.
开门
kāi mén,
商店八点开门,六点关门。
Shāng diàn bā diǎn kāi mén, liù diǎn guān mén.
quality,
this is (of) high quality,
this is (of) low quality,
质量
zhì liàng,
质量好 / 高质量
zhì liàng hǎo / gāo zhì liàng,
质量不高
zhì liàng bù gāo
quite / very,
Everyone has been quite busy lately,
This teacher is quite young.
挺
tǐng,
最近 大家 都 挺 忙 的 。
Zuì jìn dà jiā dōu tǐng máng de,
这个 老师 挺 年轻 的 。
Zhè ge lǎo shī tǐng nián qīng de.
dirty / filthy,
White cars get dirty easily
脏
zàng,
白色汽车容易脏。
Bái sè qì chē róng yì zàng.
old / used,
I bought second hand clothes.
旧
jiù,
我买旧衣服了
wǒ mǎi jiù yī fu le.
This bike isn’t new, is it?
That’s right, the one I bought is a used one.
Used ones don’t easily get stolen.
这辆自行车不是新的吧?
zhè liàng zì xíng chē bú shì xīn de ba?
对,我买的是一辆旧的。
duì, wǒ mǎi de shì yī liàng jiù de.
旧的不容易丢。
jiù de bù róng yì diū
David, you’ve been busy the whole time from after dinner until now. What have you been busy with?
大卫,从晚饭以后到现在,你一直在忙,忙什么呢?
dà wèi cóng wǎn fàn yǐ hòu dào xiàn zài nǐ yī zhí zài máng máng shén me ne?
all along / the whole time / continously,
I have been waiting for you (this whole time).,
She has always lived in Beijing.
一直
yī zhí,
我一直在等你
Wǒ yī zhí zài děng nǐ.,
她一直住在北京。
tā yī zhí zhù zài běi jīng.