Laclos- 'Les Liaisons Dangereuses' Flashcards
Letter 81- avenging what has been put upon women, reversing roles
née pour venger mon sexe et maîtriser le vôtre
Letter 81- slave and master relationship
ces tyrans déthronés devenus mes ésclaves
Letter 81- learnt everything in books, reads to become a manipulator
J’étudai nos moeurs dans les Romans, nos opinions dans les Philosophes
Letter 81- idea of playing a role, using what she has learnt to become someone else
Je commençai à déployer sur le grand Théâtre, les talents que je m’étais donnés.
Letter 1- ida of keeping a promise/your word, an ironic first line of the novel
Tu vois, ma bonne amie, que je tiens parole
Letter 4- Valmont wants to displace God in Tourvel’s affections, an attack on religion
Vous connaissez la Présidente de Tourvel, sa dévotion, son amour conjugal, ses principes austères.
Letter 4- patronises Merteuil, rhetoric of false flattery begins rivalry
Vos ordres sont charmants
Letter 4- wants to make himself more desirable to Merteuil, also kind of a challenge to her to resist him
Vous-même, ma belle amie, vous serez saisie d’un saint respect
Avertissement de l’éditeur; publisher is unsure about authenticity, how are we as readers supposed to believe
Nous avons même de fortes raisons de penser que ce n’est qu’un Roman.
Préface du rédacteur; usefulness or pleasure
la mérite d’un Ouvrage se compose de son utilité ou de son agrément
Préface du rédacteur; suggestion that mothers should give the novel to their daughters as precaution
rendre un vrai service à ma fille, en lui donnant ce livre le jour de son mariage.
Valmont claiming it isn’t his fault
Ce n’est pas ma faute.
Letter 48- Valmont showing how he has mastered the language of both love and desire, how he can trick Tourvel
Il faut vous quitter un moment pour dissiper une ivresse qui s’augmente à chaque instant, et qui devient plus forte que moi.
Letter 125- semantic field of battle/war
‘résister’, ‘vaincue’, ‘triomphe’, ‘guerre’
Letter 125- alliteration emphasises his loss of control
‘involontaire’ ‘inconnu’