La Communication: 2 Flashcards
Yes please.
Expressions - 2
Oui, avec plaisir / Oui, je veux bien.
No thank you, that’s kind of you.
Non merci, c’est gentil.
That’s kind of you.
C’est gentil.
Oui, avec plaisir / Oui, je veux bien.
2 Expressions mean same thing
Yes please.
Non merci, c’est gentil.
No thank you, that’s kind of
C’est gentil.
That’s kind of you.
Elle propose de dîner ensemble.
She proposes a dinner together.
Do you want to come to dinner on Saturday?
Vous voulez venir dîner Samedi.
Do you want to come
Vous voulez venir
She proposes a dinner together.
Elle propose de dîner ensemble.
Vous voulez venir
Do you want to come
Vous voulez venir dîner Samedi.
Do you want to come to dinner on Saturday?
on Saturday
Samedi
Samedi
on Saturday / or just - Saturday
Yes, please! (invitation)
Oui, volontiers!
That would be fun!
Expression
Ça me ferait très plaisir!
Expression
Ça me ferait très plaisir!
Expression
That would be fun!
Expression
Oui, volontiers! (invitation)
Yes, please! (invitation)
Oui, volontiers. Ça me ferait très plaisir!
Yes, please, that would be fun!
Non, c’est dommage, on est déjà invités samedi.
No, it’s a shame, we already have an invite on Saturday.
On est deja invites samedi.
We already have (lit. are) an invite on Saturday.
Yes, please, that would be fun!
Oui, volontiers. Ça me ferait très plaisir!
No, it’s a shame, we already have (lit. are) an invite on Saturday.
Non, c’est dommage, on est déjà invités samedi.
We already have (lit. are) an invite on Saturday.
On est deja invites samedi.
Non, c’est dommage, on est déjà invités samedi.
No, it’s a shame, we already have (lit. are) an invite on Saturday.
déjà
already
Vous êtes libres vendredi soir?
You are free Friday night?
Oui, on est libres.
Yes, we are free.
already
déjà
French for: Invitation (two words for this)
invitation / proposition
Yes, we are free.
Oui, on est libres.
English for:
invitation / proposition
Can mean the same thing in English.
Invitation
Non, on est désolés, on est pris vendredi soir.
No, we’re sorry, we’re taken Friday night.
On est pris vendredi soir.
We’re taken Friday night.
No, we’re sorry, we’re taken Friday night.
Non, on est désolés, on est pris vendredi soir.
We’re taken Friday night.
On est pris vendredi soir.
Tu préféres aller au cinema ou au Théâtre?
Would you prefer to go to the cinema or the theatre?
(Est-ce que) Tu préféres aller…..
Would you prefer to go …………
Would you prefer to go to the cinema or the theatre?
Tu préféres aller au cinema ou au Théâtre?
Would you prefer to go …………
(Est-ce que) Tu préféres aller……
Whatever you like
Expression
Comment tu veux.
Comment tu veux.
Expression
Whatever you like
Comment tu veux, ça m’est égal.
Whatever you like, I don’t mind.
Ça m’est égal.
I don’t mind.
Whatever you like, I don’t mind.
Comment tu veux, ça m’est égal.
I don’t mind.
Ça m’est égal.