L1-Orang Flashcards
beliebig
beliebiger
beliebigsten
دلخواه اختیاری
Der Magier rief einen beliebigen Zuschauer auf die Bühne.
1. جادوگر یک تماشاگر تصادفی را به روی صحنه صدا کرد.
2.Sie können die Aufgaben in beliebiger Reihenfolge lösen.
2. آنها میتوانند تکالیف را به ترتیب دلخواه حل کنند.
entfernen
entfernte
haben entfernt
پاک کردن
حذف کردن
Der Müll muss dringend entfernt werden.
1. زباله باید فورا پاک شود.
die Untersuchung (en)
معاینه
Ich habe morgen eine Untersuchung im Krankenhaus.
1. من فردا یک (وقت) معاینه در بیمارستان دارم.
2.Natürlich zahlt die Krankenkasse diese Untersuchung.
2. البته که بیمه درمانی (هزینه) این معاینه را پرداخت میکند.
der Auftrag
etwas in Auftrag geben
1-سفارش ,سفارش خرید
2-دستور مأموریت
etwas in Auftrag geben
دستور انجام کاری را دادن
Der Chef gab die Übersetzung des Vertrags in Auftrag.
رئیس دستور ترجمه قرارداد را داد
mittlerweile
در این بین
در این فاصله
تا الان
währenddessen/in der Zwischenzeit
Am Anfang war die Arbeit schwer. Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt.
1. در ابتدا این کار سخت بود. در این فاصله من به آن عادت کردم.
2.Ich war oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut.
2. من بارها در این شهر بودم و تا الان کاملاً خوب آن را میشناسم.
knapp
knapper
knappsten
کمیاب
محدود
کم
= dürftig\ karg\ spärlich
#reichlich\ viel
Mach schnell. Die Zeit ist knapp.
1. زود باش. وقت کم است.
2.Unser Geld wird knapp. Wir müssen sparen.
2. پول ما کم شدهاست. ما باید صرفه جویی کنیم
herausfinden
fand heraus
haben herausgefunden
سر در آوردن
فهمیدن
Hast du schon herausgefunden, wann und wo man sich für den Kurs anmelden muss?
1. آیا سردرآوردی که کی و کجا باید برای دوره نامنویسی کرد؟
2.Ich will herausfinden, wie diese Kamera funktioniert.
2. من میخواهم بفهمم که این دوربین چگونه کار میکند.
im alten sinn
به معنای قدیمی
hinzufügen
fügte hinzu
haben hinzugefügt
adden /اضافه کردن
Synonyme:
anfügen, beifügen, ergänzen
برای افزودن، اضافه کردن، تکمیل کردن
Die Soße schmeckt gut, vielleicht solltest du noch etwas Sahne hinzufügen.
1. سس مزه خوبی میداد، شاید بهتر بود که تو مقداری خامه هم اضافه کنی.
Ich habe den Artikel noch einige Beispiele hinzugefügt. چند نمونه به مقاله اضافه کردم.
Nach einiger Zeit fügte er noch einige Details hinzu. بعد از مدتی جزئیات بیشتری را اضافه کرد.
Und korrekterweise muss ich hinzufügen: Auch in Japan (Erkenntnis Nummer 3a) und ebenfalls in Thailand (3b)“
و به درستی باید اضافه کنم: همچنین در ژاپن (بینش شماره 3 الف) و همچنین در تایلند (3b)»
zusammenrücken
Bedeutungen:
[1] Hilfsverb haben:zwei Gegenstände näher aneinander heranbringen, indem man sie zieht/schiebt (rückt)
فعل کمکی have: (دو) شی را با کشیدن / هل دادن (حرکت) به یکدیگر نزدیک کنید
[2] Hilfsverb sein: den Abstand zwischen (zwei) Menschen verkleinern
فعل کمکیsein: فاصله بین (دو) نفر را کاهش دهید
Sinnverwandte Wörter:
[1] zusammenstellen
[2] zusammendrängen, zusammendrücken, zusammenpferchen, zusammenpressen, zusammenquetschen, zusammenscharen, zusammenschweißen, zusammensitzen
Gegenwörter:
1,2= auseinanderrücken
Z.b
Lasst uns noch schnell die Stühle zusammenrücken und kurz durchfegen, dann können wir nach Hause und morgen weitermachen. بیایید صندلی ها را سریع با هم حرکت دهیم و جارو کنیم، سپس می توانیم به خانه برویم و فردا ادامه دهیم.
Wir rückten die Tische zusammen und spannten darüber ein riesiges Sonnensegel auf, so dass alle Sitzplätze gleich gut geschützt waren. میزها را به هم فشار دادیم و یک سایبان بزرگ روی آنها کشیدیم تا همه صندلیها به یک اندازه محافظت شوند.
Wenn wir auf der Rückbank zusammenrücken, passen da bestimmt vier Personen nebeneinander, oder? اگر در صندلی عقب به هم نزدیک شویم، قطعاً چهار نفر در کنار هم قرار می گیرند، درست است؟
zusammenrücken
Bedeutungen:
[1] Hilfsverb haben:zwei Gegenstände näher aneinander heranbringen, indem man sie zieht/schiebt (rückt)
فعل کمکی have: (دو) شی را با کشیدن / هل دادن (حرکت) به یکدیگر نزدیک کنید
[2] Hilfsverb sein: den Abstand zwischen (zwei) Menschen verkleinern
فعل کمکیsein: فاصله بین (دو) نفر را کاهش دهید
Sinnverwandte Wörter:
[1] zusammenstellen
[2] zusammendrängen, zusammendrücken, zusammenpferchen, zusammenpressen, zusammenquetschen, zusammenscharen, zusammenschweißen, zusammensitzen
Gegenwörter:
1,2= auseinanderrücken
Z.b
Lasst uns noch schnell die Stühle zusammenrücken und kurz durchfegen, dann können wir nach Hause und morgen weitermachen. بیایید صندلی ها را سریع با هم حرکت دهیم و جارو کنیم، سپس می توانیم به خانه برویم و فردا ادامه دهیم.
Wir rückten die Tische zusammen und spannten darüber ein riesiges Sonnensegel auf, so dass alle Sitzplätze gleich gut geschützt waren. میزها را به هم فشار دادیم و یک سایبان بزرگ روی آنها کشیدیم تا همه صندلیها به یک اندازه محافظت شوند.
Wenn wir auf der Rückbank zusammenrücken, passen da bestimmt vier Personen nebeneinander, oder? اگر در صندلی عقب به هم نزدیک شویم، قطعاً چهار نفر در کنار هم قرار می گیرند، درست است؟
die Redensart (en)
اصطلاح
S=Idiom /Sprichwort
1.Das sind doch nur Redensarten!
1. اینها که دیگر فقط اصطلاح هستند!
2.Was sind übliche Redensarten?
2. اصطلاحالات رایج چه هستند؟
bereits
*حالا هم از همین حالا، همین حالا هم، به همین زودی
schon
Bereits 1967=اوایل شروع سال ۱۹۶۷
1.Bitte melde dich bei Frau Kaiser. Sie hat bereits dreimal angerufen
1. لطفا به خاننم “کایزر” اطلاع دهید. او همین حالا هم سه بار تماس گرفت.
2.Das ist bereits erledigt.
2. این از همین حالا انجام شده.
*همین
1.Er kommt bereits morgen.
1. او همین فردا میاد.
2.Letztes Jahr schneite es bereits im Oktober.
2. پارسال تو همین اکتبر برف اومده بود.
* دیگه
1.Es war bereits Mitternacht, als sie ins Bett gingen.
1. وقتی که او به تختخواب رفت، دیگه شب شده بود.
2.Oh, es ist bereits sechs Uhr.
2. اوه، دیگه ساعت شش شده.
* تازه همش
1.Um acht Uhr hatte er bereits drei Gläser Bier getrunken.
1. او در ساعت هشت تازه همش سه تا لیوان آبجو نوشیده بود.
freiwillig
freiwilliger
freiwilligste
داوطلبانه
خودخواسته
Bedeutungen:
aus freiem Willen, ohne explizite Aufforderung
به میل خود، بدون درخواست صریح
Synonyme:
[1] aus freien Stücken, aus sich heraus, unaufgefordert, von sich aus
داوطلبانه، به میل خود، ناخواسته، به میل خود
Gegenwörter:
[1] gezwungen, unfreiwillig, zwangsweise
اجباری، غیر ارادی، اجباری
1.Manchmal bleibe ich freiwillig länger.
1. گاهیاوقات من داوطلبانه بیشتر (آنجا) میمانم.
2.Unsere Kinder gehen nie freiwillig ins Bett.
2. کودکان ما هیچگاه خودخواسته به تختخواب نمیروند.
Insbesondere in der Weihnachtszeit gibt es viele freiwillige Spenden به خصوص در فصل کریسمس کمک های داوطلبانه زیادی وجود دارد
Ich backe freiwillig den Kuchen.
Hunderttausende kamen ins Kiewer Zentrum nicht nur, um zu demonstrieren. Sie schmierten Schmalzbrote, schenkten Tee aus, hielten in der Nacht Wache, warfen Molotow-Cocktails und machten Musik - und das alles freiwillig.
صدها هزار نفر نه تنها برای تظاهرات به مرکز کیف آمدند. آنها ساندویچ گوشت خوک درست می کردند، چای سرو می کردند، شب ها نگهبانی می دادند، کوکتل مولوتف می انداختند و موسیقی می ساختند - همه داوطلبانه.
durchschnittlich
durchschnittlicher
durchschnittlichsten
متوسط
به طور متوسط
Synonyme:
mittel, normal, üblich, alltäglich, weitverbreitet
[2] soso, so lala,
Gegenwörter:
überdurchschnittlich, unterdurchschnittlich
بالاتر از متوسط، زیر متوسط
1.das durchschnittliche Einkommen
1. متوسط درآمد
2.Die Preise sind im letzten Jahr um durchschnittlich 6 % gestiegen.
2. قیمت ها در سال گذشته به طور متوسط 6% افزایش داشته اند.
Er liefert in der Schule durchschnittliche Leistungen ab. او عملکرد متوسطی را در مدرسه ارائه می دهد.
Durchschnittlich fielen in der vergangenen Saison 3 Tore pro Spiel
در فصل گذشته میانگین 3 گل در هر بازی به ثمر رسیده است.
Das Orchester ist bestenfalls als durchschnittlich zu bezeichnen
ارکستر را می توان در بهترین حالت متوسط توصیف کرد
Es war ein ganz durchschnittliches Spiel.
خیلی بازی متوسطی بود
feststellen
stellte fest
haben festgestellt
1 متوجه شدن
2 اعلام کردن
Sinnverwandte Wörter:
[1] ermitteln, mitteilen
[2] bemerken, erkennen, wahrnehmen
[3] arretieren, befestigen
کلمات مرتبط با حس: [1] تعیین، برقراری ارتباط [2] توجه، تشخیص، درک [3] قفل، ببند
Z.b
Der Notar stellte fest, dass der Vertrag noch nicht unterschriftsreif war.
سردفتر متوجه شد که قرارداد هنوز آماده امضا نیست.
Könnte mal jemand feststellen, ob wir noch ausreichend Druckerpatronen haben?
آیا کسی می تواند بفهمد که آیا هنوز کارتریج چاپگر کافی داریم؟
Ich stellte fest, dass mein Auto nicht mehr auf seinem Parkplatz stand.
متوجه شدم که ماشین من دیگر در پارکینگ او نیست.
Wie John feststellte, waren seine beiden Schüler ungefähr gleich begabt, nur besaß Jako eine etwas bessere Auffassungsgabe als sein Mitschüler.
همانطور که جان متوجه شد، دو دانش آموز او تقریباً به یک اندازه با استعداد بودند، فقط جاکو درک کمی بهتر از همکلاسی خود داشت.
das Glied
1حلقه/زنجیره
2-Anatomie: ein Körperteil
[1] Was ist nun das fehlende Glied in der Kette? حلقه گمشده در زنجیره چیست؟
Ihm schmerzten alle Glieder.
تمام اندامش درد می کرد.
auswerten
wertete aus
ausgewertet
ارزیابی کردن /بررسی کردن
Bedeutungen:
aus einem Befund, aus einer bekannten /Tatsache gesuchte /Ergebnisse gewinnen /Schlüsse ziehen
Sinnverwandte Wörter:
beurteilen, deuten, interpretieren, verwerten
قضاوت، تفسیر، تفسیر، ارزیابی
Daten auswerten
1. دادهها را ارزیابی کردن
2.Die Bank wertete meine finanzielle Situation aus.
2. بانک وضعیت اقتصادی من را ارزیابی کرد.
Wir haben die Testergebnisse mit aller Vorsicht ausgewertet.
ما نتایج آزمایش را با احتیاط زیادی ارزیابی کرده ایم.
Wir haben die Umfrage ausgewertet.
ما نظرسنجی را ارزیابی کردیم.
Kannst du die Statistik auswerten?
آیا می توانید آمار را ارزیابی کنید؟
Er wertet das Experiment noch aus.
او هنوز در حال ارزیابی آزمایش است.
die Mitgliedschaft(en)
عضویت
Beispiele:
[1] Ich möchte meine Mitgliedschaft im Schützenverein kündigen.
من می خواهم عضویت خود را در باشگاه تفنگ لغو کنم.
[1] „Die Mitgliedschaft dauert sechs Jahre, eine Wiederberufung ist jedoch möglich.
عضویت شش سال طول می کشد، اما امکان انتصاب مجدد وجود دارد
explizit
صریح
آشکار
Bedeutungen:
[1] auf eindeutige, klare Weise
[2] aufwendig, ohne Auslassungen ausgeführt
[1] به روشی روشن و بدون ابهام
[2] به طور مفصل بدون حذفیات اجرا شده است
Synonyme:
[1] ausdrücklich, deutlich, direkt, eindeutig, klar
[2] ausführlich, aufwendig, wortreich
Gegenwörter:
[1] implizit
[2] knapp, kurz, skizzenartig
Beispiele:
[1] Er behauptet ganz explizit, es sei so gewesen, wie er es dargestellt hat.
او کاملاً صراحتاً ادعا می کند که این همان راهی بود که او آن را توصیف کرد.
[2] Er stellte den Vorgang ganz explizit mit allen Einzelheiten dar.
او این روند را به صراحت با تمام جزئیات ارائه کرد.
stöbern
haben gestöbert
stöberte
1 به دنبال چیزی گشتن
2نظافت کردن تمیز کردن
Synonyme:
[1] durchsuchen, herumwühlen
[2] schneien
[3] stieben
[1] مرور، گشت و گذار [2] برف [3] دزدید
Beispiele:
[1] Wonach stöberst du in meinen Sachen?
[2] Es stöbert schon den ganzen Wintertag.
[3] Staub und Laub stöbert im Park.
[4] Nach der Ernte wird die Scheune gründlich gestöbert.
[1] برای چه چیزهای من را زیر و رو می کنید؟
[2] تمام روز زمستان در حال مرور است.
[3] گرد و غبار و برگ ها در پارک زیر و رو می شوند.
[4] پس از برداشت محصول، انبار به طور کامل زیر و رو می شود.
entdecken
haben entdeckt
entdeckte
پیدا کردن کشف کردن
مترادف
auffinden /aufspüren /ausmachen /ermitteln
etwas (Akk.) entdecken
چیزی را کشف کردن
1. 1492 hat Kolumbus Amerika entdeckt.
1. “کلمب” در 1492 آمریکا را کشف کرد.
2. Ich habe in deinem Brief noch ein paar Fehler entdeckt.
2. من در نامه تو چندین اشتباه پیدا کردم.
eine Insel/ein chemisches Element/einen neuen Weg/… entdecken
یک جزیره/یک ماده شیمیایی/یک راه جدید/… را کشف کردن
lauter
ناب خالص، پاک، زلال
Synonyme:
[1] aufrichtig, geläutert, redlich
Gegenwörter:
[1] unlauter
Beispiele:
[1] Anfangs hegte er reine und lautere Absichten. در ابتدا نیت پاک و پاکی داشت.
hegen-hegte-haben gehegt مراقبت کردن
[1] Er erklärte, dass er bei ihr nur die lautersten Absichten hege.
اعلام کرد که او فقط با او بهترین نیت را داشته است.
[1] Sie war davon überzeugt: Ihre Vorstellungen in diesem Fall konnten gar nicht lauterer sein.
او متقاعد شده بود که ایده های او در این مورد نمی توانست واضح تر باشد.
überzeugen-überzeugte-haben überzeugt
متقاعد شدن/متقاعد کردن
die Hinsicht (en)
نظر دیدگاه، نقطهنظر
مترادف
Gesichtspunkt /Standpunkt
1.In dieser Hinsicht ist mir meine Schwester sehr ähnlich.
1. از این نقطهنظر خواهرم بسیار به من شبیه است.
2.In dieser Hinsicht muss ich lhnen Recht geben.
2. از این نقطهنظر من باید حق را به شما بدهم.
in Hinsicht auf etwas (Akk.)
در مورد، در خصوص
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
در خصوص این قرارداد هنوز سوالی هست؟
großzügig
großzügiger
großzügigsten
سخاوتمند بخشنده
1.Sie hat zum Geburtstag ein Auto bekommen. Ihre Eltern sind sehr großzügig.
1. او برای تولدش یک ماشین گرفته. والدین او خیلی سخاوتمند هستند.
kommt darauf an
بستگی دارد به
kommt also darauf an,was man unter einem”Freund” versteht.
verstehen:فهمیدن،درک کردن
aufnehmen
nahm auf
haben aufgenommen
پذیرفتن /در جمع آوردن
Viele von ihnen nehmen auch Unbekannte in die liste ihrer „Freunde „auf