L1-Orang Flashcards

1
Q

beliebig

beliebiger
beliebigsten

A

دلخواه اختیاری

Der Magier rief einen beliebigen Zuschauer auf die Bühne.
1. جادوگر یک تماشاگر تصادفی را به روی صحنه صدا کرد.
2.Sie können die Aufgaben in beliebiger Reihenfolge lösen.
2. آن‌ها می‌توانند تکالیف را به ترتیب دلخواه حل کنند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

entfernen

entfernte
haben entfernt

A

پاک کردن
حذف کردن

Der Müll muss dringend entfernt werden.
1. زباله باید فورا پاک شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die Untersuchung (en)

A

معاینه

Ich habe morgen eine Untersuchung im Krankenhaus.
1. من فردا یک (وقت) معاینه در بیمارستان دارم.
2.Natürlich zahlt die Krankenkasse diese Untersuchung.
2. البته که بیمه درمانی (هزینه) این معاینه را پرداخت می‌کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

der Auftrag

etwas in Auftrag geben

A

1-سفارش ,سفارش خرید
2-دستور مأموریت

etwas in Auftrag geben
دستور انجام کاری را دادن

Der Chef gab die Übersetzung des Vertrags in Auftrag.
رئیس دستور ترجمه قرارداد را داد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

mittlerweile

A

در این بین
در این فاصله
تا الان

währenddessen/in der Zwischenzeit

Am Anfang war die Arbeit schwer. Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt.
1. در ابتدا این کار سخت بود. در این فاصله من به آن عادت کردم.
2.Ich war oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut.
2. من بارها در این شهر بودم و تا الان کاملاً خوب آن را می‌شناسم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

knapp

knapper
knappsten

A

کمیاب
محدود
کم
= dürftig\ karg\ spärlich
#reichlich\ viel

Mach schnell. Die Zeit ist knapp.
1. زود باش. وقت کم است.
2.Unser Geld wird knapp. Wir müssen sparen.
2. پول ما کم شده‌است. ما باید صرفه جویی کنیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

herausfinden

fand heraus
haben herausgefunden

A

سر در آوردن
فهمیدن

Hast du schon herausgefunden, wann und wo man sich für den Kurs anmelden muss?
1. آیا سردرآوردی که کی و کجا باید برای دوره نام‌نویسی کرد؟
2.Ich will herausfinden, wie diese Kamera funktioniert.
2. من می‌خواهم بفهمم که این دوربین چگونه کار می‌کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

im alten sinn

A

به معنای قدیمی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

hinzufügen

fügte hinzu
haben hinzugefügt

A

adden /اضافه کردن
Synonyme:
anfügen, beifügen, ergänzen
برای افزودن، اضافه کردن، تکمیل کردن

Die Soße schmeckt gut, vielleicht solltest du noch etwas Sahne hinzufügen.
1. سس مزه خوبی می‌داد، شاید بهتر بود که تو مقداری خامه هم اضافه کنی.

Ich habe den Artikel noch einige Beispiele hinzugefügt. چند نمونه به مقاله اضافه کردم.

Nach einiger Zeit fügte er noch einige Details hinzu. بعد از مدتی جزئیات بیشتری را اضافه کرد.

Und korrekterweise muss ich hinzufügen: Auch in Japan (Erkenntnis Nummer 3a) und ebenfalls in Thailand (3b)“
و به درستی باید اضافه کنم: همچنین در ژاپن (بینش شماره 3 الف) و همچنین در تایلند (3b)»

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

zusammenrücken

A

Bedeutungen:
[1] Hilfsverb haben:zwei Gegenstände näher aneinander heranbringen, indem man sie zieht/schiebt (rückt)
فعل کمکی have: (دو) شی را با کشیدن / هل دادن (حرکت) به یکدیگر نزدیک کنید
[2] Hilfsverb sein: den Abstand zwischen (zwei) Menschen verkleinern
فعل کمکیsein: فاصله بین (دو) نفر را کاهش دهید

Sinnverwandte Wörter:
[1] zusammenstellen
[2] zusammendrängen, zusammendrücken, zusammenpferchen, zusammenpressen, zusammenquetschen, zusammenscharen, zusammenschweißen, zusammensitzen
Gegenwörter:
1,2= auseinanderrücken
Z.b

Lasst uns noch schnell die Stühle zusammenrücken und kurz durchfegen, dann können wir nach Hause und morgen weitermachen. بیایید صندلی ها را سریع با هم حرکت دهیم و جارو کنیم، سپس می توانیم به خانه برویم و فردا ادامه دهیم.

Wir rückten die Tische zusammen und spannten darüber ein riesiges Sonnensegel auf, so dass alle Sitzplätze gleich gut geschützt waren. میزها را به هم فشار دادیم و یک سایبان بزرگ روی آن‌ها کشیدیم تا همه صندلی‌ها به یک اندازه محافظت شوند.

Wenn wir auf der Rückbank zusammenrücken, passen da bestimmt vier Personen nebeneinander, oder? اگر در صندلی عقب به هم نزدیک شویم، قطعاً چهار نفر در کنار هم قرار می گیرند، درست است؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

zusammenrücken

A

Bedeutungen:
[1] Hilfsverb haben:zwei Gegenstände näher aneinander heranbringen, indem man sie zieht/schiebt (rückt)
فعل کمکی have: (دو) شی را با کشیدن / هل دادن (حرکت) به یکدیگر نزدیک کنید
[2] Hilfsverb sein: den Abstand zwischen (zwei) Menschen verkleinern
فعل کمکیsein: فاصله بین (دو) نفر را کاهش دهید

Sinnverwandte Wörter:
[1] zusammenstellen
[2] zusammendrängen, zusammendrücken, zusammenpferchen, zusammenpressen, zusammenquetschen, zusammenscharen, zusammenschweißen, zusammensitzen
Gegenwörter:
1,2= auseinanderrücken
Z.b

Lasst uns noch schnell die Stühle zusammenrücken und kurz durchfegen, dann können wir nach Hause und morgen weitermachen. بیایید صندلی ها را سریع با هم حرکت دهیم و جارو کنیم، سپس می توانیم به خانه برویم و فردا ادامه دهیم.

Wir rückten die Tische zusammen und spannten darüber ein riesiges Sonnensegel auf, so dass alle Sitzplätze gleich gut geschützt waren. میزها را به هم فشار دادیم و یک سایبان بزرگ روی آن‌ها کشیدیم تا همه صندلی‌ها به یک اندازه محافظت شوند.

Wenn wir auf der Rückbank zusammenrücken, passen da bestimmt vier Personen nebeneinander, oder? اگر در صندلی عقب به هم نزدیک شویم، قطعاً چهار نفر در کنار هم قرار می گیرند، درست است؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

die Redensart (en)

A

اصطلاح

S=Idiom /Sprichwort
1.Das sind doch nur Redensarten!
1. این‌ها که دیگر فقط اصطلاح هستند!
2.Was sind übliche Redensarten?
2. اصطلاحالات رایج چه هستند؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

bereits

A

*حالا هم از همین حالا، همین حالا هم، به همین زودی
schon
Bereits 1967=اوایل شروع سال ۱۹۶۷
1.Bitte melde dich bei Frau Kaiser. Sie hat bereits dreimal angerufen
1. لطفا به خاننم “کایزر” اطلاع دهید. او همین حالا هم سه بار تماس گرفت.
2.Das ist bereits erledigt.
2. این از همین حالا انجام شده.

*همین
1.Er kommt bereits morgen.
1. او همین فردا میاد.
2.Letztes Jahr schneite es bereits im Oktober.
2. پارسال تو همین اکتبر برف اومده بود.
* دیگه
1.Es war bereits Mitternacht, als sie ins Bett gingen.
1. وقتی که او به تختخواب رفت، دیگه شب شده بود.
2.Oh, es ist bereits sechs Uhr.
2. اوه، دیگه ساعت شش شده.
* تازه همش
1.Um acht Uhr hatte er bereits drei Gläser Bier getrunken.
1. او در ساعت هشت تازه همش سه تا لیوان آب‌جو نوشیده بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

freiwillig

freiwilliger
freiwilligste

A

داوطلبانه
خودخواسته

Bedeutungen:
aus freiem Willen, ohne explizite Aufforderung
به میل خود، بدون درخواست صریح

Synonyme:
[1] aus freien Stücken, aus sich heraus, unaufgefordert, von sich aus
داوطلبانه، به میل خود، ناخواسته، به میل خود

Gegenwörter:
[1] gezwungen, unfreiwillig, zwangsweise
اجباری، غیر ارادی، اجباری

1.Manchmal bleibe ich freiwillig länger.
1. گاهی‌اوقات من داوطلبانه بیشتر (آن‌جا) می‌مانم.
2.Unsere Kinder gehen nie freiwillig ins Bett.
2. کودکان ما هیچ‌گاه خودخواسته به تختخواب نمی‌روند.

Insbesondere in der Weihnachtszeit gibt es viele freiwillige Spenden به خصوص در فصل کریسمس کمک های داوطلبانه زیادی وجود دارد

Ich backe freiwillig den Kuchen.

Hunderttausende kamen ins Kiewer Zentrum nicht nur, um zu demonstrieren. Sie schmierten Schmalzbrote, schenkten Tee aus, hielten in der Nacht Wache, warfen Molotow-Cocktails und machten Musik - und das alles freiwillig.
صدها هزار نفر نه تنها برای تظاهرات به مرکز کیف آمدند. آنها ساندویچ گوشت خوک درست می کردند، چای سرو می کردند، شب ها نگهبانی می دادند، کوکتل مولوتف می انداختند و موسیقی می ساختند - همه داوطلبانه.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

durchschnittlich

durchschnittlicher
durchschnittlichsten

A

متوسط
به طور متوسط

Synonyme:
mittel, normal, üblich, alltäglich, weitverbreitet
[2] soso, so lala,
Gegenwörter:
überdurchschnittlich, unterdurchschnittlich
بالاتر از متوسط، زیر متوسط

1.das durchschnittliche Einkommen
1. متوسط درآمد
2.Die Preise sind im letzten Jahr um durchschnittlich 6 % gestiegen.
2. قیمت ها در سال گذشته به طور متوسط 6% افزایش داشته اند.

Er liefert in der Schule durchschnittliche Leistungen ab. او عملکرد متوسطی را در مدرسه ارائه می دهد.

Durchschnittlich fielen in der vergangenen Saison 3 Tore pro Spiel
در فصل گذشته میانگین 3 گل در هر بازی به ثمر رسیده است.

Das Orchester ist bestenfalls als durchschnittlich zu bezeichnen
ارکستر را می توان در بهترین حالت متوسط ​​توصیف کرد

Es war ein ganz durchschnittliches Spiel.
خیلی بازی متوسطی بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

feststellen

stellte fest
haben festgestellt

A

1 متوجه شدن
2 اعلام کردن
Sinnverwandte Wörter:
[1] ermitteln, mitteilen
[2] bemerken, erkennen, wahrnehmen
[3] arretieren, befestigen
کلمات مرتبط با حس: [1] تعیین، برقراری ارتباط [2] توجه، تشخیص، درک [3] قفل، ببند
Z.b

Der Notar stellte fest, dass der Vertrag noch nicht unterschriftsreif war.
سردفتر متوجه شد که قرارداد هنوز آماده امضا نیست.

Könnte mal jemand feststellen, ob wir noch ausreichend Druckerpatronen haben?
آیا کسی می تواند بفهمد که آیا هنوز کارتریج چاپگر کافی داریم؟

Ich stellte fest, dass mein Auto nicht mehr auf seinem Parkplatz stand.
متوجه شدم که ماشین من دیگر در پارکینگ او نیست.

Wie John feststellte, waren seine beiden Schüler ungefähr gleich begabt, nur besaß Jako eine etwas bessere Auffassungsgabe als sein Mitschüler.
همانطور که جان متوجه شد، دو دانش آموز او تقریباً به یک اندازه با استعداد بودند، فقط جاکو درک کمی بهتر از همکلاسی خود داشت.

17
Q

das Glied

A

1حلقه/زنجیره
2-Anatomie: ein Körperteil

[1] Was ist nun das fehlende Glied in der Kette? حلقه گمشده در زنجیره چیست؟

Ihm schmerzten alle Glieder.
تمام اندامش درد می کرد.

18
Q

auswerten

wertete aus
ausgewertet

A

ارزیابی کردن /بررسی کردن
Bedeutungen:
aus einem Befund, aus einer bekannten /Tatsache gesuchte /Ergebnisse gewinnen /Schlüsse ziehen

Sinnverwandte Wörter:
beurteilen, deuten, interpretieren, verwerten
قضاوت، تفسیر، تفسیر، ارزیابی

Daten auswerten
1. داده‌ها را ارزیابی کردن
2.Die Bank wertete meine finanzielle Situation aus.
2. بانک وضعیت اقتصادی من را ارزیابی کرد.

Wir haben die Testergebnisse mit aller Vorsicht ausgewertet.
ما نتایج آزمایش را با احتیاط زیادی ارزیابی کرده ایم.

Wir haben die Umfrage ausgewertet.
ما نظرسنجی را ارزیابی کردیم.

Kannst du die Statistik auswerten?
آیا می توانید آمار را ارزیابی کنید؟

Er wertet das Experiment noch aus.
او هنوز در حال ارزیابی آزمایش است.

19
Q

die Mitgliedschaft(en)

A

عضویت
Beispiele:
[1] Ich möchte meine Mitgliedschaft im Schützenverein kündigen.
من می خواهم عضویت خود را در باشگاه تفنگ لغو کنم.

[1] „Die Mitgliedschaft dauert sechs Jahre, eine Wiederberufung ist jedoch möglich.
عضویت شش سال طول می کشد، اما امکان انتصاب مجدد وجود دارد

20
Q

explizit

A

صریح
آشکار

Bedeutungen:
[1] auf eindeutige, klare Weise
[2] aufwendig, ohne Auslassungen ausgeführt
[1] به روشی روشن و بدون ابهام
[2] به طور مفصل بدون حذفیات اجرا شده است

Synonyme:
[1] ausdrücklich, deutlich, direkt, eindeutig, klar
[2] ausführlich, aufwendig, wortreich
Gegenwörter:
[1] implizit
[2] knapp, kurz, skizzenartig

Beispiele:
[1] Er behauptet ganz explizit, es sei so gewesen, wie er es dargestellt hat.
او کاملاً صراحتاً ادعا می کند که این همان راهی بود که او آن را توصیف کرد.

[2] Er stellte den Vorgang ganz explizit mit allen Einzelheiten dar.
او این روند را به صراحت با تمام جزئیات ارائه کرد.

21
Q

stöbern

haben gestöbert
stöberte

A

1 به دنبال چیزی گشتن

2نظافت کردن تمیز کردن

Synonyme:
[1] durchsuchen, herumwühlen
[2] schneien
[3] stieben
[1] مرور، گشت و گذار [2] برف [3] دزدید

Beispiele:
[1] Wonach stöberst du in meinen Sachen?
[2] Es stöbert schon den ganzen Wintertag.
[3] Staub und Laub stöbert im Park.
[4] Nach der Ernte wird die Scheune gründlich gestöbert.
[1] برای چه چیزهای من را زیر و رو می کنید؟
[2] تمام روز زمستان در حال مرور است.
[3] گرد و غبار و برگ ها در پارک زیر و رو می شوند.
[4] پس از برداشت محصول، انبار به طور کامل زیر و رو می شود.

22
Q

entdecken

haben entdeckt
entdeckte

A

پیدا کردن کشف کردن
مترادف
auffinden /aufspüren /ausmachen /ermitteln
etwas (Akk.) entdecken
چیزی را کشف کردن
1. 1492 hat Kolumbus Amerika entdeckt.
1. “کلمب” در 1492 آمریکا را کشف کرد.
2. Ich habe in deinem Brief noch ein paar Fehler entdeckt.
2. من در نامه تو چندین اشتباه پیدا کردم.
eine Insel/ein chemisches Element/einen neuen Weg/… entdecken
یک جزیره/یک ماده شیمیایی/یک راه جدید/… را کشف کردن

23
Q

lauter

A

ناب خالص، پاک، زلال
Synonyme:
[1] aufrichtig, geläutert, redlich
Gegenwörter:
[1] unlauter
Beispiele:
[1] Anfangs hegte er reine und lautere Absichten. در ابتدا نیت پاک و پاکی داشت.
hegen-hegte-haben gehegt مراقبت کردن
[1] Er erklärte, dass er bei ihr nur die lautersten Absichten hege.
اعلام کرد که او فقط با او بهترین نیت را داشته است.

[1] Sie war davon überzeugt: Ihre Vorstellungen in diesem Fall konnten gar nicht lauterer sein.
او متقاعد شده بود که ایده های او در این مورد نمی توانست واضح تر باشد.
überzeugen-überzeugte-haben überzeugt
متقاعد شدن/متقاعد کردن

24
Q

die Hinsicht (en)

A

نظر دیدگاه، نقطه‌نظر
مترادف
Gesichtspunkt /Standpunkt
1.In dieser Hinsicht ist mir meine Schwester sehr ähnlich.
1. از این نقطه‌نظر خواهرم بسیار به من شبیه است.
2.In dieser Hinsicht muss ich lhnen Recht geben.
2. از این نقطه‌نظر من باید حق را به شما بدهم.
in Hinsicht auf etwas (Akk.)
در مورد، در خصوص
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
در خصوص این قرارداد هنوز سوالی هست؟

25
Q

großzügig

großzügiger
großzügigsten

A

سخاوتمند بخشنده
1.Sie hat zum Geburtstag ein Auto bekommen. Ihre Eltern sind sehr großzügig.
1. او برای تولدش یک ماشین گرفته. والدین او خیلی سخاوتمند هستند.

26
Q

kommt darauf an

A

بستگی دارد به
kommt also darauf an,was man unter einem”Freund” versteht.
verstehen:فهمیدن،درک کردن

27
Q

aufnehmen

nahm auf
haben aufgenommen

A

پذیرفتن /در جمع آوردن
Viele von ihnen nehmen auch Unbekannte in die liste ihrer „Freunde „auf