L1-lila Flashcards
Tür und Tür gewohnen
Nachbarschaft /Anlieger/Anrainer
Wir haben ein Paar Jahre Tür und Tür gewohnt und damals echt viel zusammen gemacht.
tauschen alle Neuigkeiten aus
1-Über alle neue Nachrichten informieren.
2-Wenn wir uns sehen,tauschen wir erst mal alle Neuigkeiten aus.
urlaubsbekanntschaft
آشنایی تعطیلات
…..ist das,was man eine urlaubsbekanntschaft nennt.
wir uns aus den Augen verloren
1-uns lange nicht mehr sehen
2-Ein mal kam er zu mir nach…..(stadt) zu Besuch.Danach haben wie uns aus den Augen verloren.
hin- und hergerissen
1-aus zwei Alternativen sich nicht entscheiden könnend;
2-nicht wissend, welche Wahl man treffen soll
Synonyme:
[1] schwankend, unentschlossen, unschlüssig
zwischen etwas und jemandem hin- und hergerissen sein
- Ich bin ein bisschen hin- und hergerissen.
- Ich bin hin- und hergerissen zwischen Krankenschwester und Kellnerin.
bringen nichts
1-Das ist nicht sinnvoll
2-Einerseits würde ich ihn sehr gern wiedersehen,andererseits bringt so ein Treffen wahrscheinlich nichts.
3-Es ist unwahrscheinlich, dass ein solches Treffen etwas bringen wird
ist der kontakt nicht abgerissen
*wir haben den Kontakt nicht verloren
1-geht nicht verloren
2-immer kontakt miteinander haben
enge Freunde bleiben
دوست صمیمی موندن
Zwar sehen wir uns jetzt nicht mehr so häufig,aber ich bin sicher,dass wir weiter enge Freunde bleiben.
unterschiedlich
unterschiedlicher
unterschiedlichsten
Bedeutungen:
nach verschiedener Art, auf verschiedene Weise
Synonyme:
anders, uneinheitlich, ungleichartig, unterscheidbar, variabel, verschieden
Gegenwörter:
einheitlich, gleichartig
1.Die beiden Schwestern haben sehr unterschiedliche Meinungen.
2.Mein Bruder und ich sind sehr unterschiedlich. Er interessiert sich für Mathematik, ich mich für Sprachen.
der Geschmack-s
چشایی/مزه/سلیقه
1 چشایی حس چشایی، قابلیت تشخیص مزه
مترادف و متضاد
Geschmacksempfindung /Geschmackssinn
1.Der Geschmack jedes einzelnen Menschen ist verschieden.
1. چشایی هر فرد متفاوت است.
2.Er hat wegen seines Schnupfens keinen Geschmack.
2. او بهدلیل سرماخوردگیاش حس چشایی ندارد.
2 طعم مزه
مترادف و متضاد
Aroma /Würze
1.Das Fleisch hat einen schlechten Geschmack.
1. این گوشت طعم بدی دارد.
2.Ich möchte bitte Kaugummi mit Erdbeergeschmack.
2. من آدامس با طعم توتفرنگی میخواهم.
3 سلیقه علاقه
مترادف و متضاد
Gefallen /Neigung
1.Das ist nicht mein Geschmack.
1. این سلیقه من نیست.
2.Er hat keinen guten Geschmack.
2. او سلیقه خوبی ندارد.
denselben Geschmack haben
سلیقه مشترک داشتن
Wir haben denselben Geschmack.
ما سلیقه مشترک داریم.
denselben Geschmack haben
سلیقه مشترک داشتن
1-Wir haben denselben Geschmack.
ما سلیقه مشترک داریم.
wir sehen uns alle paar Wochen mal
هر چند هفته یکبار همدیگر را می بینیم
Wir treffen uns bei einem von uns zu Hause
در یکی از خانه هایمان همدیگر را ملاقات خواهیم کرد
Es macht mir etwas aus
1-es ist mir egal
2-Es macht weder ihm noch mir etwas aus,wenn wir am nächsten Tag total müde sind.
die Aufzählung
شمارش
Eine Aufzählung aller Wörter einer Sprache ist nicht möglich, da ihre Zahl grundsätzlich unbegrenzt ist.
1. شمارش تمامی واژگان یک زبان ممکن نیست چون اساسا تعداد آنها نامحدود است.