Kupu hōu 9 Flashcards
(verb) (-a) to bite, hunt (with dogs). hunting (with dogs).
Whakangau -
I ngā wā i wātea ake ia, pārekareka rawa atu ki a ia te whakamokamoka tia, te pupuhi pārera me te whakangau poaka (TTR 2000:3). / In his spare time he enjoyed deer stalking, duck shooting and pig hunting.
be insane, mad, crazy, mentally ill, deranged, beside oneself, headstrong, hurried, stupid. (noun) stupidity, silliness, lunatic, insanity, madness.
Pōrangi - (adjective)
Kei te mōhio i a tatou te āhua o te pōrangi, kua ngaro ngā whakaaro, kua kore e mōhio ki te pai ki te hē (TP 7/1909:7) / We know what insanity is like, reason disappears and one no longer knows right from wrong.
wake up
Maranga mai –
to misunderstand, think mistakenly.
pōhēhē - (verb) (-tia)
I pōhēhē au nō te tau 1943 i wera ai, ā, i rāwāhi au i taua wā (HP 1991:6). / I thought mistakenly that it was burnt down in 1943 - I was overseas at that time.
to cut off, intercept, cut across, interupt, disturb.
hautoki - (verb) (-a)
Kua riro atu te ope patu mō Ākarana, kei te Kirikiri te huihuinga, ko ngā haukoti ka takoto ki te huarahi i te takiwā ki Ōtāhuhu ki Turure (TKM.MM 28/9/1863:12). / The armed party has left for Auckland, gathering at Kirikiri, and the intercepting parties lie in the area between Ōtāhuhu and Drury.
offspring, descendant, relative, kin, progeny, blood connection, successor.
uri - (noun)
E ora tonu ana i te rā nei ngā uri o te hikahika a Māhanga (TTR 1994:41). / The line of direct descendants of Māhanga continues today.
be envious, jealous.
pūhaehae - (stative)
to come upon accidentally, happen, happen by chance, come about, chance upon.
tūpono - (verb) (-hia,-tia)
Ka pakeke te tamaiti rā, he tāne, ka haere mai ki te kimi i te pāpā, ka tūpono ki ētahi o Ngāti Porou i Pōneke (M 2006:100). / When that child, a male, grew up he came to look for his father and he came upon some of Ngāti Porou in Wellington.
earth
Nuku –
(noun) face, countenance, edge, blade, eye, screen (computer), headland, mesh (of a net).
mata
Tō mata i haea ki te uhi matarau (M 2004:256). / Your face was incised with the multi-pointed chisel.
(stative) be tight, fast, fixed.
ita
Tāwhia kia mau, kia ita i roto i te heketanga o te wānanga o ngā karakia o te kete tūātea i a koe, e koro, e! (JPS 1926:107). / Retain and hold firm, be steadfast in the inherited knowledge of the ritual chants of the art of magic that you possess, sir!
(noun) wall, side wall (of a house).
pakitara
Ko mua o te pātaka he mānuka, ko ngā pakitara he tōtara, ko te tuanui he kauri (TP 1/5/1902:7). / The front of the storehouse was of mānuka, the walls were of tōtara, and the roof was of kauri.
(verb) (-a) to put into, gather into, place into.
rau
Ka marū ngā manu ka raua ki roto i te tahā hue, ki roto rānei i te pātua tōtara (TWK 32:10). / When the birds were cooked they were put into gourd calabashes, or into tōtara bark food receptacles.
(verb) to slide, slide down.
reti
Ka reti haere atu au ki raro rā anō i runga i taku puku (HP 1991:21). / I slid on my stomach right to the bottom.
(noun) dictionary.
papakupu
(verb) to be undisturbed, untouched, permanent, entire.
toitū
Ahakoa te minamina o ngā iwi nunui ki tōna whenua, kāore a Haina e rarua, kei te toitū tonu tōna whenua (TP 5/1908:1). / Although the great nations desire its country, China is not troubled, its land is still undisturbed.
(verb) (-hia,-ngia,-tia) to consume, expend, utilise, use up.
whakapeto
Kei te pai, ko tāku kia kaua e whakapetohia te ngoi ki ērā engari ia te hunga e matekai mai ana (HM 4/1997:2). / It’s OK, but in my opinion we shouldn’t use up our energy on those but with the people who are hungry for it.
(noun) strength, energy.
ngoi
Kei te pai, ko tāku kia kaua e whakapetohia te ngoi ki ērā engari ia te hunga e matekai mai ana (HM 4/1997:2). / It’s OK, but in my opinion we shouldn’t use up our energy on those but with the people who are hungry for it.
(verb) (-tia) to consider, take into account, think, reflect on, have consideration for.
whaiwhakaaro -
Ahakoa te ngākaunui ki a Te Wunu, kīhai tērā i whaiwhakaaro mai ki a Ōraukawa (TTR 1990:91). / Despite the respect for Woon, he did not show consideration for Ōraukawa.
Branch
Peka
Young man
Taitama
In isolation, standing alone
Tūhāhā
- (verb) to be foolish, silly, idiotic, stupid, crazy,
scatty, irrational
Heahea
- (verb) to be false, lying, tell lies
+ Show example - (modifier) false, untrue
+ Show example - (noun) falsehood, lie, bullshit, fib, untruth,
fabrication
+ Show example
Teka
- (verb)(-tia) to yearn, fret, grieve, desire
- (noun) yearning, desire
kōingo
pania e te köhine tana kaki kite hinu taramea me
kore ngà tahae purotu e koingo mai ki a ia (PK
2008:114). / The girl applied taramea scent to her
neck in the hope that the handsome fellows would
desire her.
Hide example
- (verb)(-a,-hia,-na,-tia) to harvest, take up a root
crop, dig up (a root crop)
+ Show example - (modifier) harvesting, harvest
+ Show example - (noun) harvest
+
Show example
hauhake
- (noun) horizon
paerangi
- (stative) be successful, lucky, fortunate
+ Show example - (noun) luck, success, coup, opportunity
+ Show example
angitu
- (verb)(-hia,-tia) to come upon accidentally,
happen, happen by chance, come about, chance
upon
tūpono
- (verb)(-hia,-tia) to come upon accidentally,
happen, happen by chance, come about, chance
upon
Ka pakeke te tamaiti rā, he tane, ka haere mai ki te
kimi i te papà, ka túpono ki étahi o Ngäti Porou i
Pöneke (M 2006:100). / When that child, a male,
grew up he came to look for his father and he
came upon some of Ngâti Porou in Wellington.
- (verb) to yawn
hītako
Kua timata ngà akonga ki te hitako i te ngenge. /
The students have started yawning because
they’re tired.
- (verb) to be cast ashore, aground,
stranded, wrecked, lie across, surround with a
border, horizontal
pae
Bucket
pākete
(stative) be satisfied, quenched, satisfied,
satiated - of the appetite, etc.
mākona
To slip, be slippery
mania
Bench, counter
tūpapa
Kei runga o ki i te tupapa o te kihini. / Your keys are
on the kitchen bench.
Fork / pig / box / jersey
paoka / poaka / pouaka / poraka
Bottle
pātara