JDL7 SS Flashcards
最近ちょっと車の調子が悪いので、ディーラーに行ってチェックしてもらいました。
さいきん ちょっと くるまのちょうしが わるいので ディーラーにいって
チェックしてもらいました。
Recently, my car hasn’t been running well (the condition is bad), so I took it to the dealer to have it checked.
アメリカの高校生は、行きたい大学を決める時、高校のカウンセラーに相談します。
アメリカの こうこうせいは、いきたいだいがくを きめるとき、こうこうの
カウンセラーに そうだんします。
In the U.S., high school students consult their school counselors when deciding which university they want to attend.
次の会議の時間については、谷岡さんに相談してみてください。
つぎの かいぎの じかんに ついては、たにおかさんに そうだんしてみてください。
Please check with Tanioka san regarding the time of the next meeting.
島さんが出張でいない間は、誰か島さんのデスクを使いますか。
しまさんが しゅっちょうで いないあいだは だれか しまさんのデスクを つかいますか。
While Shima san is away on a business trip, will someone use their desk?
子供が夏のキャンプに行っている間に、家の掃除をしなければいけません。
こどもが なつのキャンプに いっているあいだに、うちのそうじを
しなければいけません。
While the kids are away at summer camp, I need to clean the house.
すみませんが、このデータを全部ドライブのフォルダに入れておいてください。
すみませんが、このデータを ぜんぶ ドライブのフォルダに いれておいてください。
Sorry, but please put all this data in the drive folder.
パーティーに必要な物は、もう全部買ってありますよ。
パーティーに ひつようなものは もう ぜんぶ かってありますよ。
Everything we need for the party are purchased already.
前の任地の時、地域のお祭りに行くのが好きでした。
まえのにんちのとき、ちいきのおまつりに いくのが すきでした。
When I was at my previous post, I enjoyed going to the region’s festivals.
文化や言葉の使い方や話し方は、地域によって違いますか。
ぶんかや ことばのつかいかたや はなしかたは、ちいきによって ちがいますか。
Do culture, language use, and speaking styles vary depending on the region?
できれば、週に3回は家族と食事をする時間を作りたいです。
できれば、しゅうに さんかいは かぞくと しょくじをするじかんを つくりたいです。
If possible, I want to make time to have meals with my family three times a week.
運動をするようになって、食事のバランスも考えるようになりました。
うんどうをするようになって、しょくじのバランスも かんがえるようになりました。
Since I started exercising, I’ve also become more conscious of a balanced diet.
大学にはお金を使わずに、行きたい大学院のためにお金を使った方がいいと思います。
だいがくには おかねをつかわずに、いきたいだいがくいんのために おかねを
つかったほうがいい とおもいます。
I think it’s better to save money for graduate school rather than spending it on undergraduate education.
大学院に行くかどうかは、どんな仕事をしたいかによって決め方が違うと思います。
だいがくいんに いくかどうかは、どんなしごとを したいかによって
きめかたが ちがうとおもいます。
The decision to attend graduate school depends on what kind of work you want to do.
週末のBBQですが、友達のジェシカも、呼んでもいいですか。
しゅうまつのBBQですが、ともだちのジェシカも よんでもいいですか。
Is it okay to invite my friend Jessica also to the weekend BBQ?
すみません。スミスさんを呼んできてください。
すみません。スミスさんを よんできてください。
Excuse me. Please go get Smith san.
小学生の時に、都道府県を全部覚えるのは大変でした。
しょうがくせいの ときに、とどうふけんを ぜんぶ おぼえるのは たいへんでした。
When I was in elementary school, it was difficult to memorize all the prefectures.
政治の話をする時、怒らずに人の話を聞ける人が減っているのは問題だと思います。
せいじの はなしを するとき、おこらずに ひとのはなしを きけるひとが
へっているのは もんだいだ とおもいます。
I think it’s a problem that fewer people can listen to others calmly when discussing politics.