JD L1 SS Flashcards
外食より家の料理の方がおすすめです。
がいしょくより うちのりょうりのほうが おすすめです。
Home-cooked meals are more recommended than eating out.
出張の時、外食が増えますから健康に悪いです。
しゅっちょうのとき、がいしょくが ふえますから けんこうに わるいです。
When on a business trip, eating out increases, which is bad for your health.
毎朝子供を学校に連れて行きます。
まいあさ こどもを がっこうに つれていきます。
I take my children to school every morning.
昨日友達が家にペットの犬を連れて来ました。
きのう ともだちが うちに ペットのいぬを つれてきました。
Yesterday, a friend brought their pet dog to my house.
明日仕事の後で、空港に母を迎えに行きます。
あした しごとのあとで、くうこうに ははを むかえにいきます。
Tomorrow, after work, I will go to the airport to pick up my mother.
今週車がありませんから、毎朝同僚が迎えに来てくれます。
こんしゅう くるまが ありませんから、まいあさ どうりょうが むかえにきてくれます。
I don’t have a car this week, so a colleague picks me up every morning.
今年の夏の予定は決まりましたか。
ことしの なつの よていは きまりましたか。
Have you made plans for this summer?
旅行の時、予定を作るのが好きじゃないです。
りょこうのとき、よていを つくるのが すきじゃないです。
I don’t like making plans when traveling.
大学の時、教育関係の仕事がしたかったです。
だいがくのとき、きょういく かんけいの しごとが したかったです。
When I was in college, I wanted to work in the education field.
オフィスで同僚と関係が良くなかったら、それは問題ですね。
オフィスで どうりょうと かんけいが よくなかったら、 それは もんだいですね。
It’s a problem if you don’t have a good relationship with your colleagues in the office.
100年前の日本とアメリカの外交関係について調べたいです。
ひゃくねんまえの にほんと あめりかの がいこうかんけい について しらべたいです。
I want to research the diplomatic relations between Japan and America from 100 years ago.
宿題のために、ラーメンの作り方を調べなければなりません。
しゅくだいのために、ラーメンの つくりかたを しらべなければなりません。
For my homework, I need to research how to make ramen.
来月のイベントについて情報があったら、教えてください。
らいげつの イベントについて じょうほうが あったら、おしえてください。
If you have any information about next month’s event, please let me know.
SNSに情報がたくさんあるのが問題です。
SNSに じょうほうが たくさん あるのが もんだいです。
There is a problem with the abundance of information on social media.
毎日ファーストフードを食べたらどんな影響がありますか。
まいにち ファーストフードを たべたら、どんな えいきょうが ありますか。
What are the effects of eating fast food every day?
SNSの悪い影響について話しましょう。
SNSの わるい えいきょう について はなしましょう。
Let’s talk about the negative effects of social media.
日本は地震がたくさんありますから、色々な準備をしなければなりません。
にほんは じしんが たくさん ありますから、いろいろな じゅんびを しなければなりません。
Since Japan has many earthquakes, various preparations must be made.
毎年夏にたくさん台風が来ます。
まいとし なつに たくさん たいふうが きます。
Many typhoons come every summer.
津波の心配があったら、高い所に行ってください。
つなみの しんぱいが あったら、たかいところに いってください。
If there is a concern about a tsunami, please go to a high place.