JD L3 SS Flashcards
好きなのを 選んでください。
すきなのを えらんでください。
Please choose the one you like.
次の任地を 選ばなければなりません。
つぎのにんちを えらばなければなりません。
I have to choose the next post.
選挙に行きたくない若者が 増えています。
せんきょにいきたくない わかものが ふえています。
The number of young people who do not want to go to vote is increasing.
アメリカの選挙システムはいいかどうか、わかりません。
アメリカの せんきょしすてむは いいかどうか、わかりません。
I don’t know if America’s election system is good or not.
どうして銃が必要か、理由が知りたいです。
どうしてじゅうがひつようか りゆうがしりたいです。
I’d like to know why a gun is needed.
アメリカに移民が多い理由は何ですか。
アメリカに いみんがおおい りゆうは なんですか。
What is the reason that there so many immigrants in America?
アメリカ政府と日本政府の関係を調べてみました。
アメリカせいふと にほんせいふの かんけいを しらべてみました。
I’ve tried to look into the relationship between the American government and the Japanese government.
政府の仕事をしたかったら、政治家や外交官がおすすめです。
せいふのしごとをしたかったら、せいじかや がいこうかんが おすすめです。
If you want to work for the government, a politician or diplomat is recommended.
世界の人口は、毎年増えていると聞きました。
せかいのじんこうは、まいとし ふえている とききました。
I heard that the world’s population is increasing every year.
世界に環境や途上国など色々な問題がありますね。
せかいに かんきょうやとじょうこくなど いろいろなもんだいがありますね。
There are many problems in the world, such as the environment and developing countries, aren’t they?
アメリカの教育はお金持ちの町と貧しい町の間で格差があります。
アメリカのきょういくは おかねもちのまちと まずしいまちの あいだで かくさがあります。
There is a disparity in education in America between rich towns and poor towns. (As for American education, there are disparity between rich towns and poor towns.)
仕事をする女の人が増えましたが、給料は、まだ男女の格差があります。
しごとをするおんなのひとが ふえましたが、きゅうりょうは、まだ だんじょのかくさがあります。
Although the number of women working has increased, there is still a disparity in salaries between men and women.
国連の会議に、途上国もたくさん参加しています。
こくれんのかいぎに、とじょうこくも たくさんさんかしています。
Many developing countries also participate in UN conferences.
国連は、地震の影響について話したほうがいいと思います。
こくれんは、じしんのえいきょうについて はなしたほうがいい とおもいます。
I think the United Nations should talk about the effects of the earthquake.
外国旅行は楽しいですが、外国で生活するのは大変です。
がいこくりょこうは たのしいですが、がいこくで せいかつするのは たいへんです。
Traveling abroad is fun, but living in a foreign country can be difficult.
日本で生活したら、日本語がもっと上手になるかもしれません。
にほんでせいかつしたら、にほんごが もっとじょうずに なるかもしれません。
If one( or I or you) live in Japan, one’s Japanese might become better.
アメリカで民主主義は大切ですから、色々な意見を聞かなければなりません。
あめりかで みんしゅしゅぎはたいせつですから、いろいろないけんを きかなければなりません。
Democracy is important in America, so we must listen to various opinions.
民主主義について、他の国で教えたことがありますか。
みんしゅしゅぎについて、ほかのくにで おしえたことがありますか。
Have you taught about democracy in other countries?
前の仕事は大変でしたから、新しい仕事を探しました。
まえのしごとは たいへんでしたから、あたらしいしごとを さがしました。
My previous job was difficult, so I looked for a new one.
旅行の時、便利で安いホテルを探すのは大変です。
りょこうのとき、べんりでやすいほてるをさがすのは たいへんです。
When traveling, finding a convenient and cheap hotel is hard.
法律を守らなければなりません。
ほうりつを まもらなければなりません。
(You ) must obey the law.
子供を守るのは、親だけじゃないです。
こどもをまもるのは、おやだけじゃないです。
Parents are not the only ones who protect their children.
誰をサポートするかは個人の自由です。
だれをサポートするかは こじんのじゆうです。
It is up to the individual to decide who to support.
個人情報を守る必要があります。
こじんじょうほうを まもるひつようがあります。
You must protect your personal information.(There is necessity to protect one’s personal information.)
個人的な意見ですが・・・
こじんてきないけんですが・・・
It’s my personal opinion, but…
どちらの観光地も有名ですが、個人的にはAよりBの方が綺麗だと思います。
どちらのかんこうちも ゆうめいですが、こじんてきには AよりBのほうが きれいだとおもいます。
Both tourist destinations are famous, but personally I think B is more beautiful than A.
町の人を信用できる安全な町に住みたいです。
まちのひとをしんようできる あんぜんなまちに すみたいです。
I want to live in a safe town where I can trust the town’s people.
前の任地は、貧しい国でしたが、家の近くは安全でした。
まえのにんちは、まずしいくにでしたが、うちのちかくは あんぜんでした。
My previous post was in a poor country, but near my home was safe.
新しい駅ができましたから、これから近くにレストランが増えるかもしれません。
あたらしいえきができましたから、これからちかくにレストランがふえるかもしれません。
Now that a new station has been built, there may be more restaurants nearby.
最近甘いものをたくさん食べたので、体重が増えたと思います。
さいきん あまいものをたくさんたべたので、たいじゅうがふえた とおもいます。
I think I gained weight because I ate a lot of sweets recently.
日本は、毎年人口が減っているのが問題だと聞きました。
にほんは、まいとし じんこうがへっているのがもんだいだ とききました。
I heard that Japan’s problem is that its population is decreasing every year.
コロナのとき、レストランに行く人が減って、オーナーは大変だったそうです。
ころなのとき、レストランにいくひとがへって、オーナーはたいへんだったそうです。
I heard that during the coronavirus pandemic, the number of people going to restaurants decreased, and the owner was having a hard time.
日本語のクラスは8時半に始まるとスミスさんが言っていました。
にほんごのクラスは はちじはんに はじまる と スミスさんがいっていました。
Mr. Smith said that the Japanese class starts at 8:30.
新しい仕事は、いつ始まるか、まだわかりません。
あたらしいしごとは、いつはじるか、まだわかりません。
I still don’t know when my new job will start.
高校で外国語のクラスがありましたから、中国語の勉強を始めました。
こうこうでがいこくごのくらすがありましたから、ちゅうごくごのべんきょうを はじめました。
I started studying Chinese because I had a foreign language class in high school.
プレゼンを始める前に、いつもパソコンをチェックしています。
ぷれぜんをはじめるまえに、いつもパソコンを チェックしています。
I always check my computer before starting a presentation.
大統領が変わったら、社会に影響があると思います。
だいとうりょうがかわったら、しゃかいに えいきょうがある とおもいますか。
If the president changes, do you think it will have an impact on society?
最近、アメリカの移民の法律が変わったそうです。
さいきん、あめりかの いみんのほうりつが かわったそうです。
Recently, I’ve heard that American immigration laws have changed.
政治家が銃の法律を変えるのは難しいと思います。
せいじかが じゅうのほうりつをかえるのは むずかしい と おもいます。
I think it’s difficult for politicians to change gun laws.
外国に行ったら、考え方を変えたほうがいいかもしれません。
がいこくにいったら、かんがえかたを かえたほうがいい かもしれません。
If you go to a foreign country, it might be better to change your way of thinking.