James Robertson Walks 21 Miles Each Way to His Job in Detroit Flashcards
And finally tonight here, our Person of the Week
E finalmente hoje a noite aqui, nossa pessoa da semana
You know we love visiting American factories and celebrating workers across this country
Vocês sabem que nós amamos visitar fábricas americanas e celebrar os trabalhadores por este país
but tonight one worker who is beyond committed
mas hoje a noite um trabalhador que é além de comprometido
Not just walking to work, walking ten miles each way because he couldn’t afford a new car
Não somente andando para o trabalho, andando dez milhas cada percurso porque ele não podia comprar um carro novo
Tonight here, the big surprise for him just today
Hoje a noite aqui, a grande supresa para ele, somente hoje
We were there for it and for our Person of the Week
Nós estávamos lá para isso e para a nossa pessoa da semana
Hello. My names is James Robertson. I’m 56 years old, I live in Detroit.
Olá, meu nome é James Robertson. Eu tenho 56 anos de idade, eu moro em Detroit.
Like so many Americans, James Robertson gets up every morning to go to work
Como muitos americanos, James Robertson se levanta toda manhã para ir para o trabalho
His commute on foot, 21 miles. That’s right, more than ten miles each way.
Sua caminhada a pé, 21 milhas. É isso mesmo, mais de 10 milhas cada percurso.
I walk 21 miles every day just to get to the job that I love.
Eu ando 21 milhas todo dia simplesmente para chegar ao trabalho que eu amo.
A factory worker at Schain Mold and Engineering, he’s never missed a day of work in his 13 years there.
Um operário na Schain Mold and Engineering, ele nunca perdeu um dia de trabalho em seus 13 anos lá.
It’s fine. My coworkers, we’re like a second family.
É bom. Meus colegas de trabalho, nós somos como uma segunda família.
A family worth walking to ever since his car broke down more than a decade ago.
Uma família pela qual vale a pena andar desde que seu carro quebrou há mais de uma década atrás
I had bought a 1988 Honda for $500 and it only lasted about three or four months.
Eu tinha comprado um Honda 1988 por $500 e ele só durou em torno de três ou quatro meses.
He said he could never afford a new car. Over time, driving to work himself, a Detroit banker, Blake Pollack, notices something.
Ele disse que ele nunca pôde pagar por um carro novo. Com o tempo, dirigindo para o trabalho, um bancário de Detroit, Blake Pollack, nota algo
The thing that I saw was this man walking down the road at all different points on this road in all types of weather.
O que eu notei foi aquele homem andando pela estrada em vários pontos diferentes nessa estrada em todo tipo de clima
So one day, he offers James a ride and a friendship soon forms.
Um dia, ele oferece a James uma carona e uma amizade logo se forma.
This commute is just astonishing to me
Esse trajeto é simplesmente surpreendente para mim
The banker tells the newspaper, The Detroit Free Press, then the article, then a 19 year old college student reads it. Enter Evan Leedy.
O bancário conta ao jornal, A livre imprensa de Detroit, então veio o artigo, e então um estudante da faculdade lê isso. Aí entra Evan Leedy
I read in the comments that people were asking how they could donate, which inspired me to create the GoFundMe page
Eu li nos comentários que as pessoas estavam perguntando como eles poderiam fazer doação, o que me inspirou a criar a página no GoFundMe
The goal? To raise $5,000 to get James an old used car
O objetivo? Levantar $5.000 para comprar um carro usado para James.
Within four hours, we had $25,000 donated and $25,000 turned into $50,000 and turned into $100,000 and now it’s up to $300,000.
Dentro de quarto horas, nós tínhamos $25.000 doados e $25.000 se tornaram $50.000 que se tornaram $100.000 e agora isso está acima de $300.000.
First the banker, then the student, then the Detroit giant, Ford who invited James today to test drive some cars aware of all those donations, but when James got there, they simply gave him the car instead
Primeiro o bancário, depois o estudante e depois o gigante de Detroit, a Ford que convidou James hoje para testar alguns carros ciente de todas aquelas doações, mas ao invés disso quando James chegou lá eles simplesmente deram o carro para ele.
The keys to your new Ford Taurus. Let’s come take a look at it.
As chaves para o seu novo Ford Taurus. Vamos dar uma olhada nele.
He was overwhelmed that they gave him the car
Ele ficou emocionado porque deram o carro para ele
Do you like it?
Você gosta?
I don’t like it. I love it!
Eu não gosto. Eu amo!
And then it hits him
Então algo toca ele
You know if only my parents could see me now
Sabe se somente os meus pais pudessem me ver agora
Saying if only his parents could see him, but tonight the whole country has.
Dizendo, se somente seus pais pudessem vê-lo, mas essa noite o país inteiro viu.
I feel like I’m just a simple, average guy having fun and I’ve been blessed, y’know to do what I’ve been blessed to do.
Eu me sinto apenas como um simples cara normal me divertindo, e eu fui abençoado, sabe, por fazer o que fui abençoado para fazer.
And so we choose James Robertson. A team is helping him to plan his retirement and home repairs with those donations.
Então nós escolhemos James Robertson. Uma equipe está ajudando ele a planejar a sua aposentadoria e a reforma da casa com as doações.
He’s back to work on Monday, driving this time
Ele está de volta ao trabalho na segunda, dessa vez dirigindo
I’m David Muir. I hope you have a great weekend. We’ll see you on Monday night. Good night.
Eu sou David Muir. Eu lhes desejo um ótimo fim de semana. Nos vemos na segunda a noite. Boa noite.