ImperfectSubjunctive Flashcards
I wanted John to buy the towels
Yo quería que Juan comprara las toallas.
It was a pity that you had to work last Sunday.
Fue una lástima que tuvieras que trabajar el domingo pasado.
There wasn’t anyone in the class who spoke French.
No había nadie en la clase que hablara francés.
We doubted that Humpty Dumpty fell from the wall
Dudábamos que Humpty Dumpty se cayera del muro.
No one believed that Mary had a little lamb
Nadie creía que María tuviera un corderito.
Mr. Clean requested that we take off our shoes before entering his palace
El señor Clean pidió que nos quitáramos los zapatos antes de entrar en su palacio.
Was it necessary that you all call me in the middle of the night?
¿Fue necesario que me llamarais en medio de la noche?
They weren’t sure that I could take care of myself
No estaban seguros de que yo pudiera cuidarme.
She prepared dinner so that we wouldn’t die of hunger.
Ella preparó la cena para que no nos muriéramos de hambre.
We cleaned the house before they arrived.
Limpiamos la casa antes de que llegaran.
She studied in case there was a test the next day.
Ella estudió en caso de que hubiera un examen el día siguiente.
He begged me not to order the lobster
Él me rogó que (yo) no pidiera la langosta.
We didn’t think that anyone heard us.
No pensamos [or creímos] que nadie nos oyera.
Was anybody there who knew all the state capitals?
¿Había alguien allí que supiera todas las capitales de los estados?
We asked that they continue without us.
Pedimos que continuaran sin nosotros.
They [f.] don’t believe that I made these cookies
Ellas no creen que yo hiciera estas galletas.
It’s unlikely that Francis Bacon wrote these plays
Es improbable que Francis Bacon escribiera estos dramas.
We’re not convinced that Little Miss Muffet was afraid of the spider
No estamos convencidos de que la señorita Muff et tuviera miedo a la araña.
I’m sorry that you were sick and couldn’t come to our party.
Siento que estuvieras enfermo/enferma y que no pudieras venir a nuestra fi esta.
I don’t suppose that you knew that she was the thief
No supongo que supieras que ella era la ladrona.
It doesn’t seem that the maid cleaned the house this morning.
No parece que la sirvienta limpiara la casa esta mañana.
God willing, you paid the bills on time this month.
Ojalá que pagaras las cuentas a tiempo este mes.
It may be that no one heard your speech
Puede ser que nadie oyera tu discurso.
He behaves as if he were three years old.
Él se porta como si tuviera tres años.
I don’t think that he studied last night.
No creo que él estudiara anoche.
He hopes that you washed your hands before eating.
Él espera que te lavaras las manos antes de comer.
It may be that she didn’t want to take our picture.
Puede ser que ella no quisiera sacar nuestra foto.
It’s a miracle that the airline didn’t lose your luggage
Es un milagro que la aerolínea no perdiera tu equipaje.
Is it possible that you left your keys in the car?
¿Es posible que dejaras tus llaves en el carro?
It’s incredible that you were born the same day as I.
Es increíble que nacieras el mismo día que yo
If I had a hammer (el martillo), I’d hammer (martillar) in the morning.
Si yo tuviera un martillo, martillaría en la mañana.
She wouldn’t marry him if he were the last man on earth (la Tierra).
Ella no se casaría con él si fuera el último hombre en la Tierra.
What would you do if I sang out of tune?
¿Qué harías si yo cantara desafinadamente?
If you knew the answer, would you tell us?
¿Si supieras la respuesta, nos la dirías?
If giraff es didn’t have long necks they couldn’t eat leaves
Si las jirafas no tuvieran los cuellos largos, no podrían comer las hojas.
If it weren’t for gravity, we would float like bubbles
Si no fuera por la gravedad, flotaríamos como burbujas.