IMO A1/1.2 Flashcards
Мне требуется помощь
Следую к вам на помощь
Какой ваш идентификатор морской подвижной службы
I require assistance.
I proceed to your assistance
What is your MMSI number?
Ваше местоположение?
Каковы ваши курс и скорость в данное время?
В данное время мой курс .. градусов, моя скорость … узлов
What is your position? .
What is your present course and speed?
My present course … degrees, my speed … knots.
Сообщите о пострадавших
Пострадавших нет
Количество пострадавших/жертв
Report injured persons.
No person injured
Number of injured persons/casualties: …
Вы покинете судно?
Я не буду покидать судно
Я покину судно в .. UTC
Will you abandon vessel?
I will not abandon vessel.
I will abandon vessel at … UTC
Ваш АРБ/ спасательный радиолокационный ответчик ведёт передачу?
Да, мой АРБ/ спасательный радиолокационный ответчик ведёт передачу по оплошности
Is your EPIRB/SART transmitting?
Yes, My EPIRB/SART is transmitting by mistake
Вы передали оповещение о бедствии посредством ЦИВ?
Да, я передал оповещение о бедствии посредством ЦИВ по оплошности
Did you transmit a DSC distress alert?
Yes, I transmitted a DSC alert by mistake
Сколько спасательных шлюпок/ спасательных плотов (с каким количеством людей) вы спустите?
Я спущу .. спасательных шлюпок/ спасательных плотов (с каким количеством людей)
How many lifeboats/liferafts (with how many persons) will you launch?
I will launch … lifeboats/liferafts (with how many persons)
Сколько человек останется на борту?
На борту никого не останется
How many persons will stay on board?
No persons will stay on board
Какие погодные условия в вашем районе?
Ветер силой .. баллов по шкале Бофорта
Видимость хорошая/ умеренная/ плохая
Течение .. узлов в направлении
What is the weather situation in your position?
Wind … force Beaufort
Visibility good/ moderate/ poor
Current .. knots, to
Навигационные опасности есть?
Навигационных опасностей нет
Предупреждение! Не нанесённые на карту скалы/ лёд/ необычно низкий уровень воды/ мины
Are there dangers to navigation?
no dangers to navigation
Warning! Uncharted rocks/ ice/ abnormally low tides/ mines
Получен сигнал бедствия (МЭДЭ) от теплохода .. в .. на канале .. УКВ/частоте
Received MAYDAY from MV … at UTC on VHF channel…/frequency
На судне в точке (судно в точке)
пожар
был взрыв
большое поступление воды
столкнулось с
имеет увеличивающийся крен/ находится под угрозой опрокидывания
тонет
неспособно продолжать движение и дрейфует
покинуто
Vessel in position
on fire
had explosion
flooded.
in collision (with .. )
listing/in danger of capsizing
sinking.
disabled and adrift. .
abandoned
Судну требуется помощь
Получил ваш сигнал бедствия
Моё местоположение
Я направляюсь к вам на помощь
Vessel requires assistance.
Received your MAYDAY.
My position
I will proceed to your assistance
Я буду действовать как координатор на месте действия
Я буду выставлять следующие сигналы/ огни
Вы можете следовать к месту бедствия?
Да, я могу следовать к месту бедствия
Каково ожидаемое время вашего прибытия к месту бедствия?
Ожидаемое время моего прибытия к месту бедствия - в течении .. часов/ в ..
I will act as On-scene Co-ordinator
I will show following signals/lights.
Can you proceed to distress position?
Yes, I can proceed to distress position.
What is your ETA at distress position?
My ETA at distress position within … hours/ at … UTC.
Координаты точки бедствия ошибочно
Правильное положение точки бедствия
Судам рекомендуется следовать в точку .., чтобы начать спасение
MAYDAY position is not correct.
Correct MAYDAY position is ..
Vessels are advised to proceed to position … to start rescue.
Выполняйте схему поиска .., начиная с UTC
Начальный курс .. градусов, скорость поиска .. узлов
Выполняйте радиолокационный поиск
Carry out search pattern … starting at … UTC.
Initial course .. degrees, search speed … knots.
Carry out radar search.
Теплоходу .. установлен галс номер
Теплоходу(ам) .. установить интервал между судами .. км/ морских миль
Установить расстояние между галсами .. км/ морских миль
MV … allocated track number … .
MV/MVs … adjust interval between vessels to …kilometres/nautical miles.
Adjust track spacing to …kilometres/nautical miles.
Поисковая скорость - .. узлов
Ложитесь
на курс .. градусов
на следующий галс сейчас/ в .. UTC
Search speed now … knots.
Alter course
to … degrees
for next leg of track now/at … UTC.
Мы возобновляем поиск в точке
Экипаж оставил судно
Ведите тщательное наблюдение для обнаружения спасательных шлюпок/ спасплотов/ людей в воде
We resume search in position … .
Crew has abandoned vessel.
Keep sharp lookout for lifeboats/liferafts/ persons in water
Каков результат поиска?
Результат поиска - отрицательный
Продолжайте поиск в точке
What is result of search?
Result of search negative.
Continue search in position … .
Обнаружил
судно в точке
спасательные шлюпки/ плоты в точке
людей в воде/в точке ..
Вы можете подобрать оставшихся в живых?
Да, я могу подобрать оставшихся в живых
Sighted
vessel in position … .
lifeboats/liferafts in position
persons in water/ in position …
Can you pick up survivors?
Yes, I can pick up survivors.
Я / теплоход подойдёт, чтобы подобрать оставшихся в живых
Приготовить спасательные шлюпки/плоты
I/MV … will proceed to pick up survivors.
Stand by at lifeboats/liferafts
Подобрал
оставшихся в живых в точке
спасшлюпок/плотов с погибшими в точке
Picked up
survivors in position … .
lifeboat/life raft with … casualties in position
Подобрал
оставшихся в живых в точке
спасательных шлюпок/ плотов с людьми/ погибшими в точке
Люди/погибшие в спас жилетах в точке
Выжившие в плохом/хорошем состоянии
Picked up
survivors in position …
lifeboat/liferaft with … persons/casualties in position
persons/casualties in lifejackets in position …
Survivors in bad/good condition.
Вам требуется медицинская помощь?
Попытайтесь получить сведения от оставшихся в живых
Есть ещё/ больше нет спасательных шлюпок/ плотов с выжившими
Общее количество людей на борту было ..
Do you require medical assistance?
Try to obtain information from survivors.
There are
still …/no more lifeboats/liferafts with survivors
Total number of persons on board was ..
Вы/теплоход можете прекратить поиск и продолжить рейс
Нет надежды спасти ещё кого-нибудь
Мы заканчиваем поисково-спасательные операции
You/MV … may stop search and proceed with your voyage
There is no hope to rescue more persons.
We finish with SAR - operations.
Мне требуется медицинская помощь
Какой вид помощи требуется?
Мне требуется шлюпка для перевозки людей в больницу
медицинская консультация по радио
вертолёт с врачом ( чтобы забрать человека)
I require medical assistance
What kind of assistance is required?
I require boat for hospital transfer
radio medical advice. .
helicopter with doctor (to pick up person)
Я вышлю шлюпку
вышлю вертолёт с доктором/ чтобы забрать человека
организую медицинскую консультацию по радио на канале .. УКВ/частоте
Ожидаемое время прибытия шлюпки/вертолёта - в UTC/ в течении .. часов
У вас есть врач на борту
I will
send boat
send helicopter with doctor/ to pick up person
arrange for radio medical advice on VHF channel … /frequency …
Boat/helicopter ETA within … hours/at … UTC
Do you have doctor on board?
Вы можете встретиться в точке?
Я пошлю шлюпку/вертолёт для передачи доктора
Передайте человека на моё судно шлюпкой/ вертолётом
Передача человека невозможна
Can you make rendez-vous in position … ?
I will send boat/helicopter to transfer doctor
Transfer person to my vessel by boat/helicopter
Transfer of person not possible.