Idioms - Poner Flashcards

1
Q

poner al corriente

A

to inform Necesito ver las noticias y ponerme al corriente. I need to watch the news and get informed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

poner las cartas sobre la mesa

A

to lay one’s cards on the table Tenemos que aclarar las cosas y poner las cartas sobre la mesa. We need to clear things up and lay our cards on the table.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

poner al día

A

to bring someone up to date Rita me puso al día de los acontecimientos del vecindario. Rita brought me up to date about the neighborhood’s happenings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

poner pies en polvorosa

A

to be on somebody’s heels El suegro puso los pies en polvorosa atrás de su yerno. The father-in-law was on his son-in-law’s heels.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

poner al sol

A

to expose to the sun Estos zapatos está húmedos tienes que ponerlos al sol. These shoes are wet you have to expose them to the sun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

poner por las nubes

A

to praise highly Luis siempre pone por las nubes a su esposa. Luis always praises his wife highly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

poner aparte

A

to set aside Cuando hagas el turrón pones las yemas aparte. When you make the icing you set the yolk aside.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

poner los puntos sobre las íes

A

to dot the i’s and cross the t’s Paola es muy organizada y exige que pongas los puntos sobre las íes. Paola is very organized and she demands that you dot the i’s and cross the t’s.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

poner reparos

A

to make objections Ella no puso reparos para que me llevara a los niños. She made no objections for me to take the children.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

poner como un trapo

A

to wipe the floor with someone La directora puso como trapo a la pobre maestra de Arte. The principal wiped the floor with poor Art’s teacher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ponerle el cascabel al gato

A

to dare someone to do something Cuando le dijiste eso fue como ponerle el cascabel al gato. When you told him that it was like daring him to do it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

poner las cosas en claro

A

to clear things up; to explain Debes poner las cosas en claro con Manuel para que no hayan malos entendidos. You need to clear things up with Manuel so that there are no misunderstandings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ponerse + adjective

A

to become (involuntarily) Freddy se puso triste al ver a su madre tan enferma. Freddy became sad when he saw his mother so sick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

poner de manifiesto

A

to make public El pueblo puso de manifiesto su descontento ante la decisión del gobierno. The people made public their unhappiness before the government’s decision.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ponerse a + infinitive

A

to begin to Mi mamá se puso a limpiar de inmediato que terminamos de comer. My mom started cleaning as soon as we finished eating.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

poner en apuros

A

to put in a jam Cuando llegamos a la hora de almuerzo la pusimos en apuros. When we arrived during lunch time we put her in a jam.

17
Q

ponerse bien

A

to get well Esperamos que te pongas bien. We hope you get well.

18
Q

poner en claro

A

to make clear Sólo quiero poner en claro que yo no pretendo quedarme con la casa. I just want to make clear that I don’t want to keep the house.

19
Q

ponerse colorado

A

to blush Cuando contaron la historia de su caída se puso colorado. When they told the story about his falling he blushed.

20
Q

poner en duda

A

to question La abogada puso en duda sus palabras. The attorney questioned his words.

21
Q

ponerse de acuerdo

A

to come to an agreement Los dos equipos deben ponerse de acuerdo para el juego. Both teams have to come to an agreement for the match.

22
Q

poner en marcha

A

to start; to get going Necesita poner en marcha el plan para obtener rápido los resultados. They need to get the plan going in order to obtain the results.

23
Q

ponerse de pie

A

to stand up Por favor pónganse de pie los que van en el bus de las 3 de la tarde. Please stand up if you are going in the 3pm bus.

24
Q

poner el grito en el cielo

A

to hit the roof Sofía puso el grito en el cielo cuando se enteró que Enrique salió con Maricela. Sofía hit the roof when she found out that Enrique went out with Maricela.

25
Q

ponerse en ridículo

A

to make look ridiculous Karla se puso en ridículo al gritar en frente de todos. Karla made herself look ridiculous when she started yelling in front of everybody.

26
Q

poner mala cara

A

to give a dirty look Paola siempre pone mala cara cuando viene Pedro. Paola always gives a dirty look when Pedro comes.

27
Q

ponérsele la carne de gallina

A

to get goose pimples Se me puso la carne de gallina al ver ese documental. I got goose pimples when I saw that documentary.

28
Q

poner la mesa

A

to set the table Tito va a poner la mesa y Claudia servirá la comida. Tito will set the table and Claudia will serve the food.