Iacobi 1 Flashcards
1 Jacobus, Dei et Domini nostri Jesu Christi servus, duodecim tribubus, quae sunt in dispersione, salutem.
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
2 Omne gaudium existimate fratres mei, cum in tentationes varias incideritis:
My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
3 scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatur.
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
4 Patientia autem opus perfectum habet: ut sitis perfecti et integri in nullo deficientes.
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
5 Si quis autem vestrum indiget sapientia, postulet a Deo, qui dat omnibus affluenter, et non improperat: et dabitur ei.
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
6 Postulet autem in fide nihil haesitans: qui enim haesitat, similis est fluctui maris, qui a vento movetur et circumfertur:
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
7 non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a Domino.
For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
8 Vir duplex animo inconstans est in omnibus viis suis.
A double minded man is unstable in all his ways.
9 Glorietur autem frater humilis in exaltatione sua:
Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
10 dives autem in humilitate sua, quoniam sicut flos foeni transibit;
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
11 exortus est enim sol cum ardore, et arefecit foenum, et flos ejus decidit, et decor vultus ejus deperiit: ita et dives in itineribus suis marcescet.
For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
12 Beatus vir qui suffert tentationem: quoniam cum probatus fuerit, accipiet coronam vitae, quam repromisit Deus diligentibus se.
Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
13 Nemo cum tentatur, dicat quoniam a Deo tentatur: Deus enim intentator malorum est: ipse autem neminem tentat.
Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:
14 Unusquisque vero tentatur a concupiscentia sua abstractus, et illectus.
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
15 Deinde concupiscentia cum conceperit, parit peccatum: peccatum vero cum consummatum fuerit, generat mortem.
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.