Ephesios 4 Flashcards
2 cum omni humilitate, et mansuetudine, cum patientia, supportantes invicem in caritate,
With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
3 solliciti servare unitatem Spiritus in vinculo pacis.
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
4 Unum corpus, et unus Spiritus, sicut vocati estis in una spe vocationis vestrae.
There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;
5 Unus Dominus, una fides, unum baptisma.
One Lord, one faith, one baptism,
6 Unus Deus et Pater omnium, qui est super omnes, et per omnia, et in omnibus nobis.
One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
7 Unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis Christi.
But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
8 Propter quod dicit: Ascendens in altum, captivam duxit captivitatem: dedit dona hominibus.
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
9 Quod autem ascendit, quid est, nisi quia et descendit primum in inferiores partes terrae?
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
10 Qui descendit, ipse est et qui ascendit super omnes caelos, ut impleret omnia.
He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
11 Et ipse dedit quosdam quidem apostolos, quosdam autem prophetas, alios vero evangelistas, alios autem pastores et doctores,
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
12 ad consummationem sanctorum in opus ministerii, in aedificationem corporis Christi:
For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
13 donec occurramus omnes in unitatem fidei, et agnitionis Filii Dei, in virum perfectum, in mensuram aetatis plenitudinis Christi:
Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
14 ut jam non simus parvuli fluctuantes, et circumferamur omni vento doctrinae in nequitia hominum, in astutia ad circumventionem erroris.
That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
15 Veritatem autem facientes in caritate, crescamus in illo per omnia, qui est caput Christus:
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
16 ex quo totum corpus compactum et connexum per omnem juncturam subministrationis, secundum operationem in mensuram uniuscujusque membri, augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritate.
From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.