I liked these sentences! Flashcards
키가 클 수록 결혼할 확률이 높아집니다.
The taller you are, [the better chance you have of getting married.]/[the more likely you are to get married.]
9월까지 5개월 동안 그 사람은 핫도그를 팔아서 40만불을 벌었다.
[In the 5 months to September]/[During the 5 months till September], he earned $400,000 selling hot dogs.
R126) monitors(they)들은 불법 복제가 합법적 음반, 영화 판매량을 얼마나 줄였는지, 또 소비자 기호가 변함으로써 줄어든 판매량은 어느 정도인지 알지 못합니다.
Nor do they know how much piracy has cut legal sales of music and films, and how much blame should go to shifting consumer tastes.
걔(he)는 나보다 반밖에 못 벌면서 BMW 몰고 다니고 신사동에 50평 아파트에서 살아./
걔(he)는 나보다 3배 더 벌어.
He makes half what I do, but he drives a BMW and lives in a 50-pyoung apartment in Shinsadong./
He makes three times I do.
9월 21일까지 일주일 안에 이 요청에 반응을 해주셔야 합니다.
You have a week until September 21st to respond to this request.
그 선생님(he)이 가르치는 방식이 마음에 드는지 설문조사를 해본 결과, 98%가 그렇다고 답했습니다.
When (they were) asked if they’re happy with the way he teaches, 98% said yes.
내가 요구하는 만큼의 돈을 가지고 내가 결정한 시간에 내가 고른 장소에 나타나야 돼.
You need to make sure to show up in a place I choose at a time I decide with the kind of money I need.
일본 남자가 당뇨에 걸릴 확률은 한국 남자에 비해 5배 높다. (2문장)
Japanese men are five times more likely to get diabetes than their Korean counterparts.
Japanese men are as five times likely to get diabetes as their Korean counterparts.
내 첫번째 아이패드를 구입하고 1주일 째, 나는 아마 다시는 진짜 책을 안 사게 될지도 모르겠다는 생각이 들었다.
It took about a week from when I bought my first iPad until I realized I would likely never buy a physical book again.
걔는 내가 평생을 함께 할 여자라고 생각했던 사람이었어.
She was the girl I thought I’d spend the rest of my life with.
- 이제 곧 걔들 아이들이 날 괴상한노총각 삼촌 테드로 부를테지
- 이게 뭐 때문인지 알겠다. 우리가 처음 만난 밤 내가 했던 말 잊었냐?
- Before long, I’m that weird, middle-aged bachelor their kids call Uncle Ted.
- I see what this is about. Have you forgotten what I said to you the night we met?
제1과: 콧수염을 밀어라. 그건 네 정장과 안 어울려
Lesson one : lose the goatee. It doesn’t go with your suit.
오늘 밤 내가 놀라움으로 가득찬 사람이란 걸 알게 될 걸.
I think you’ll find I’m full of surprises tonight.
살면서 남자가 물어야 할 두 가지 큰 질문들이 있지. 하나는 몇 달동안을 계획하고, 둘째는 어느 술집에서 반쯤 취해 그냥 뱉어버려. (마샬이 릴리에게 청혼/ 테드가 데이트 신청)
There are two big questions a man has to ask in life. One, you plan out for months. The other just slips out when you’re half drunk at some bar.
그건 옛날 영화의 한 장면같았지. 선원이 춤추는 군중 속에서 한 소녀를 발견하고 옆 친구에게 “저 여자봤니? 나 그녀와 언젠가 결혼할래” 하는 거 말야.
It was like something from an old movie, where the sailor sees the girl across the crowded dance floor, turns to his buddy and says, “See that girl? I’m gonna marry her someday.”
마샬, 내가 나의 완벽한 이상형에 대해 항상 설명했었잖아. ~~~~~ 최고는 마지막을 위해 아껴두었지.
Marshall, how have I always described my perfect woman? ~~~~~ And I’m saving the best for last.
겨우 10시 30분에 헤어졌잖아. 무슨 일 있었어?
It’s only the break at 10:30. What happened?
난 미친 짓 해본 적이 없어난 항상 때를 기다리고, 계획하지. 그녀는 내일 떠나. 이게 마지막 기회일지 몰라.
I never do anything crazy. I’m always waiting for the moment, planning the moment. Well, she’s leaving tomorrow. This may be the only moment I’m gonna get.
그 문으로 걸어가면서, 수많은 생각이 떠 올랐다. 불행히도, 한가지 생각 못한게 있었다.
R: 저 개 5마리 키워요.
As I walked up to that door, a million thoughts raced through my mind. Unfortunately, one particular thought did not.
R: I’ve got five dogs.
테드를 그냥 버리고 갈 순 없어. 위에서 뭔가 잘 안되면, 우리가 도와줘야 한다구.
We can’t just abandon Ted. If it doesn’t go well up there, he’s gonna need some support.