Hindi nieuw Flashcards
kavach
schild
kachhua
schildpad
svaarthee
egocentrisch
insaaph *m
gerechtigheid
‘T’iknaa
To last
gha’t’iyaa
van slechte kwaliteit, minderwaardiga
Baal baal bachna
Narrow escape
Koi meri maddat karega?
Will anyone help me?
jahaan tak mera maanana
As far as I believe
Maannaa
To accept, to believe, to suppose, to acknowledge
Bhavisjy
Toekomst
Hathiyaar
Weapon
Talavaar
Zwaard
Manzil *f
Destination, goal, stage, storey
Khatarnaak
Gevaarlijk
Khataraa *m
Gevaar
Tum raasta dikhaoge
You will show the way
ninja ki tarah socho
think like a ninja
pyaaraa
cute
mera Matlab
I mean
mukaabla *m
competitie
zaroor
sure
mai kaise pi’t’ gaya?
Hoe ben ik verslagen?
Chhupaana
Verbergen
Chaturai
Cleverness
kya tum mere sath ghumne calogi
Will you hang out with me?
mujhe ‘d’ar lag raha hai
I am feeling scared
tarikaa *m
manier, methode
tum mujhe ‘d’araa diya
you scared me
use par experiment kar raha tha
He was doing an experiment on him, on it, on her
aapko tsjoo’t’ lagi hai
you got hurt
bandar *m
monkey
tum is par hans rahe ho?
are you laughing about this?
rakhna
to keep
khabar
news
kahan gaya vah?
Where did he go?
maine dekh lıya
I saw, I have seen (it, him, her)
aaraam *m
rust
pizza haazir hai
the pizza is here (is present)
haazir
present, ready, willing
haazirie
presence, attendance
haarnaa
verliezen
pinjaraa
kooi
bevakoef
idioot
kabil
qualified
niraash karna (apko niraash nahi karunga)
to disappoint
taaza
fresh
pitai
beating up, spanking
mashoer
famous
khabrao mat
don’t worry
tumhari yaadash
your memory
kasam se
ik zweer
rahna
blijven, verblijven
chakmaa *m
bedrieging, misleiding, cheating
chup raho
shut up, zwijg
haalat
situatie, staat
zor se
forcefully
vah mera saathi nahi hai
he is not my partner
bekar
nutteloos
ek dusre
each other
pata nahin aajakal mere saath yah kya ho raha hai
I don’t know what’s happening to me these days
barbaad karna
to waste, to mess up
samay barbaad karna
to waste time
meri baat suno
listen to me
mera koi piche a kar raha hai
someone is following me (zowel voor vrouw als man om deze zin te zeggen Mera)
kabutar
duif
‘t’uk’r’a
piece
Burai
evil
mak’r’ie
spin
josh *f
passie, excitement
khamosh
zwijg, stilte
davai
medicine
gha’t’na
event, incident
vah naaraaz ho gai
she got angry
chhoena
to touch
chhoena mat
do not touch
mai vada karta hun
I promise
vakai
indeed
hosha *m
consciousness
sikh jaoge
you will learn
jang *f
gevecht, strijd
Dikky
Koffer van auto
Thik hai malik
Okay boss
Vah kahi bhi ho sakta hai
He could be anywhere
Badsurat
Ugly face, uitschot
taiyari
Preparation
Abhi se
From now
Phir se karo
Do it again
Raat bhar
Whole night
Hat’a’ke
unconventional, unique, little different
yahi vah jagah hai
this is the place
achaanak
suddenly
zameen
ground, earth, floor
kabhi nahi
never
baki
left (als in over)
intazaar karo
wait
dikkat
valkuil, probleem, moeilijkheid
tamaam karna
to complete, to finish
tamaam
complete, finished
aisa phir kabhi nahi hoga
it will never happen again
phenkanaa
to throw
mazaak
joke
aadarsh
Classic, ideal