herexamen diachrone taalvariatie 2 Flashcards
Kan je de huidige taalsituatie in Brussel toelichten ?
Deze is complex. minder dan 20% spreekt Nederlands in de praktijk. De stad is een tweetalig eiland omringd door het Franstalige gebied. De voertaal in Brussel is voornamelijk Frans. In de faciliteitengemeenten (binnen en buiten Brussel) kan men overheidstaal kiezen. De Vlaamse rand heeft een Franstalige meerderheid, maar een Nederlands beleid. Komen en Voeren hebben taalfaciliteiten, maar kenden politieke spanningen.
Huidige taalkundige situatie in Brussel:
Brussel is officieel tweetalig, maar minder dan 20% spreekt Nederlands in de praktijk. Het is tweetalig, omringd door Franstalig gebied. Voertaal is voornamelijk Frans, met diverse moedertalen.
Consequenties van taalfaciliteiten in Brusselse rand:
In faciliteitengemeenten kan men voorkeurstaal kiezen. In Vlaamse rand met Franstalige meerderheid, leidt dit tot spanningen. Nederlands beleid in Franstalige omgeving kan tot onnatuurlijke situaties leiden.
Politieke gevoeligheden tussen Franstaligen en Vlamingen:
Voorbeeld verleden: “De Gordel” - protest Vlamingen tegen verfransing Vlaamse rand. Voorbeeld heden: TAK (Taalgrens-actie Komitee) ijvert voor Vlaamse taalrechten, wat tot politieke spanningen leidt.
Nederlandse sporen in het huidige Frans
boulevard (bolwerk)
drogue
les dunes
mannequin (manneken)
amarrer
kermesse
vase
pamplemousse
kot
flotte
cabillaud
haringue
bouquin
affaler
plaquer
Nederlandse sporen in het huidige Maleis
asbak - asbak
birra - bier
buncis - boontjes
buro - bureau
ember - emmer
handuk - handdoek
kelas - klasse
risiko - risico
polisie - politie
trotoar - trottoir
Nederlandse sporen in het huidige Afrikaans
Heisbakkie - lift
Rekenaar - computer
Prikkelpoppie - meisje van plezier
Sponskoek - sponsgebak
Vuurhoutjie - lucifer
Moltrein - metro
Epos - e-mail
Vulstasie - tankstation
Velroom - zonnecrème
Nederlandse sporen in het huidige Engels
Broadway
Staten Island
New Amsterdam
Brooklyn
Rhode island
easel
land scape
(sk)etch
still life
Santa Claus
yacht
yankee
candy
cookie
Nederlandse sporen in het huidige Russisch
vooral scheepstermen:
ankor - anker
dama- dam
skipper - schipper
mast - mast
vlag - vlag
kajuta - kajuit of hut
Nederlandse sporen in het huidige Japans
kurappusukaatsu = klapschaats
(kōhī) - Koffie
(garasu) - Glas
hedendaagse sporen van het Nederlands in de Amerikaanse cultuur
Er zijn nog steeds kleine gemeenschappen van Nederlandstaligen die bv een krant uitgeven, radioprogramma’s maken en sociale verenigingen hebben. Deze gemeenschappen zijn afstammelingen van Belgische immigranten uit de jaren zestig en behouden soms gewoonten en taalgebruik van die tijd.
Erfgoed: Plaatsen zoals Delhi in Zuid-Ontario hebben nog steeds een gemeenschap van Vlaamse immigranten die zich vastklampen aan hun culturele erfgoed en gewoonten. Dit komt tot uiting in activiteiten zoals een Vlaamse slager en een café dat doet denken aan een Vlaams dorp.
Waar zien we vooral Nederlandstalig onderwijs in het buitenland ? Waarom
We zien vooral scholen in plaatsen waar vroeger Nederlandse handelsposten waren gevestigd of in de voormalige kolonies.
Welke vier vormen van Nederlands onderwijs in het buitenland zijn er?
Volledig Nederlands onderwijs, aanvullend onderwijs in de Nederlandse taal en cultuur, Nederlands onderwijs op Europese scholen, en digitaal afstandsonderwijs.
Hoeveel Nederlandse taal- en cultuurscholen (NTC-scholen) zijn er wereldwijd?
Er zijn 177 Nederlandse taal- en cultuurscholen (NTC-scholen) wereldwijd.
Hoeveel leerkrachten zijn er werkzaam op de Nederlandstalige scholen in het buitenland?
Er zijn bijna duizend leerkrachten werkzaam op de Nederlandstalige scholen in het buitenland.