Diachrone: Nederlands in de wereld Flashcards

1
Q

de politieke gevoeligheden tussen Franstaligen en Vlamingen illustreren met voorbeelden uit het verleden en het heden.

A

In vele gemeenten in de Vlaamse rand wordt er in de praktijk vooral Frans gesproken, terwijl onderwijs, bewegwijzering en bibliotheken Nederlands zijn, dit leidt tot onnatuurlijke omstandigheden.De verfransing leidt tot politieke vaak rechts gekleurde initiatieven. de problematiek in voeren met José Happart is ook een voorbeeld. Hij weigerde Nederlands te spreken als burgermeester van een Limburgse gemeente en wou Voeren bij Luik voegen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Kan je toelichten hoe het hoger onderwijs in het Nederlands in het buitenland eruit zie ?

A

In 40 landen wordt aan zo’n 135 universiteiten en hogescholen onderwijs Nederlands aangeboden. In de buurlanden zijn er in totaal ongeveer 400.000 leerders van het Nederlands verspreid over alle onderwijsvormen: ruim 350.000 in Wallonië, 6.000 in Noord-Frankrijk en meer dan 35.000 in Duitsland.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Kan je de huidige taalkundige situatie in Brussel toelichten ?

A

Officieel is Brussel tweetalig, in de praktijk spreekt maar minder dan 20% Nederlands
De taalgrens loopt officieel onder Brussel waardoor het een tweetalig eiland is.
Meerderheid heeft nog een andere moedertaal maar de voertaal is Frans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

hoe ziet Nederlands onderwijs voor kinderen in het buitenland eruit ?

A

zij kunnen terecht bij scholen zijn die zijn aangesloten bij de Stichting Nederlands Onderwijs, die onder toezicht vallen van de van de Nederlandse Onderwijsinspectie
Dagscholen of
NTC-scholen. de lesgevers moeten in het bezit zijn van een opleiding erkend door de SNO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

wat zijn de problemen in de faciliteitengemeenten

A

de dienstverlening gebeurt in het Nederlands maar de meeste mensen spreken Frans in deze gemeenten, er ontstaat een verfransing en dit zorgt voor politieke onenigheid en soms rechts gekleurde initiatieven

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Kan je de huidige taalsituatie in Brussel toelichten ?

A

Deze is complex. minder dan 20% spreekt Nederlands in de praktijk. De stad is een tweetalig eiland omringd door het Franstalige gebied. De voertaal in Brussel is voornamelijk Frans. In de faciliteitengemeenten (binnen en buiten Brussel) kan men overheidstaal kiezen. De Vlaamse rand heeft een Franstalige meerderheid, maar een Nederlands beleid. Komen en Voeren hebben taalfaciliteiten, maar kenden politieke spanningen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Huidige taalkundige situatie in Brussel:

A

Brussel is officieel tweetalig, maar minder dan 20% spreekt Nederlands in de praktijk. Het is tweetalig, omringd door Franstalig gebied. Voertaal is voornamelijk Frans, met diverse moedertalen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Consequenties van taalfaciliteiten in Brusselse rand:

A

Voorbeeld verleden: “De Gordel” - protest Vlamingen tegen verfransing Vlaamse rand. Voorbeeld heden: TAK (Taalgrens-actie Komitee) ijvert voor Vlaamse taalrechten, wat tot politieke spanningen leidt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nederlandse sporen in het huidige Frans

A

boulevard (bolwerk)
drogue
les dunes
mannequin (manneken)
amarrer
kermesse
vase
pamplemousse
kot
flotte
cabillaud
haringue
bouquin
affaler
plaquer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nederlandse sporen in het huidige Maleis

A

asbak - asbak
birra - bier
buncis - boontjes
buro - bureau
ember - emmer
handuk - handdoek
kelas - klasse
risiko - risico
polisie - politie
trotoar - trottoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nederlandse sporen in het huidige Afrikaans

A

Heisbakkie - lift
Rekenaar - computer
Prikkelpoppie - meisje van plezier
Sponskoek - sponsgebak
Vuurhoutjie - lucifer
Moltrein - metro
Epos - e-mail
Vulstasie - tankstation
Velroom - zonnecrème

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nederlandse sporen in het huidige Engels

A

Broadway
Staten Island
New Amsterdam
Brooklyn
Rhode island
easel
land scape
(sk)etch
still life
Santa Claus
yacht
yankee
candy
cookie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nederlandse sporen in het huidige Russisch

A

vooral scheepstermen:
ankor - anker
dama- dam
skipper - schipper
mast - mast
vlag - vlag
kajuta - kajuit of hut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Nederlandse sporen in het huidige Japans

A

kurappusukaatsu = klapschaats
(kōhī) - Koffie
(garasu) - Glas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

hedendaagse sporen van het Nederlands in de Amerikaanse cultuur

A

Er zijn nog steeds kleine gemeenschappen van Nederlandstaligen die bv een krant uitgeven, radioprogramma’s maken en sociale verenigingen hebben. Deze gemeenschappen zijn afstammelingen van Belgische immigranten uit de jaren zestig en behouden soms gewoonten en taalgebruik van die tijd.

Erfgoed: Plaatsen zoals Delhi in Zuid-Ontario hebben nog steeds een gemeenschap van Vlaamse immigranten die zich vastklampen aan hun culturele erfgoed en gewoonten. Dit komt tot uiting in activiteiten zoals een Vlaamse slager en een café dat doet denken aan een Vlaams dorp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Waar zien we vooral Nederlandstalig onderwijs in het buitenland ? Waarom

A

We zien vooral scholen in plaatsen waar vroeger Nederlandse handelsposten waren gevestigd of in de voormalige kolonies.

17
Q

Welke vier vormen van Nederlands onderwijs in het buitenland zijn er?

A

Volledig Nederlands onderwijs, aanvullend onderwijs in de Nederlandse taal en cultuur, Nederlands onderwijs op Europese scholen, en digitaal afstandsonderwijs.

18
Q

Hoeveel Nederlandse taal- en cultuurscholen (NTC-scholen) zijn er wereldwijd?

A

Er zijn 177 Nederlandse taal- en cultuurscholen (NTC-scholen) wereldwijd.

19
Q

Hoeveel leerkrachten zijn er werkzaam op de Nederlandstalige scholen in het buitenland?

A

Er zijn bijna duizend leerkrachten werkzaam op de Nederlandstalige scholen in het buitenland.

20
Q

In hoeveel landen wordt Nederlands taal- en cultuuronderwijs gegeven?

A

In 119 landen wordt Nederlands taal- en cultuuronderwijs gegeven.

21
Q

Vraag: Wat is het doel van Nederlands onderwijs in het buitenland?

A

Het doel is om de aansluiting met het Nederlandse en Belgische onderwijssysteem te behouden.

22
Q

Waar zijn scholen met volledig Nederlandse instructie te vinden?

A

Scholen met volledig Nederlandse instructie zijn te vinden in België, Suriname, Curaçao en Aruba.

23
Q

Wat zijn de faciliteitengemeenten in Brussel ? Wat wordt er bedoeld met deze faciliteiten

A

Drogenbos
Kraainem
Linkebeek
Sint-Genesius-Rode
Wemmel
Wezembeek-Oppem
Deze gemeenten liggen in de nabijheid van Brussel en hebben Franstalige inwoners die extra taalfaciliteiten hebben om in het Frans met de overheid te communiceren.

24
Q

Waar ligt Suriname ?

A

tussen Guyana en Frans Guyana en ten noorden van Brazilië, aan de noordkust van Zuid-Amerika.

25
Q

Wat is kenmerkend voor het Surinaams Nederlands in vergelijking met het Nederlands in Nederland?

A

Het Surinaams Nederlands wordt gekenmerkt door een regionale uitspraak en enkele specifieke woorden.

26
Q

Op welke Caribische eilanden is Nederlands de officiële voertaal ?

A

Aruba, Bonaire, Curaçao (ABC-eilanden) en andere eilanden van de Nederlandse Antillen.

27
Q

Wat zijn enkele Surinaamse woorden die zijn opgenomen in het Groene Boekje?

A

Zwamp, wiet, doekoe, bacove, zwageres, dievenijzer, manja, voeteren

28
Q

Nederlandse sporen in het huidige Afrikaans, Engels, Russisch illustreren met voorbeelden

A

Engels : apartheid > apartheid
boss > baas
easel > schildersezel
cookie > koekje
dapper > kwiek
dock > (scheeps)dok

Russisch
veel scheepstermen:
ankor > anker
dama > dam
skipper > schipper
masta > mast
skip > schip
kajuta > kajuit
kil > kiel
flag > vlag

Afrikaans: rekenaar : computer
Prikkelpoppie : vrouw van lichte zede
Lugwaarin : airhostesse
Sponskoek: cake

29
Q

de politieke gevoeligheden tussen Franstaligen en Vlamingen illustreren met voorbeelden uit het verleden en het heden.

A

In vele gemeenten in de Vlaamse rand wordt er in de praktijk vooral Frans gesproken, terwijl onderwijs, bewegwijzering en bibliotheken Nederlands zijn, dit leidt tot onnatuurlijke omstandigheden.De verfransing leidt tot politieke vaak rechts gekleurde initiatieven. de problematiek in voeren met José Happart is ook een voorbeeld. Hij weigerde Nederlands te spreken als burgermeester van een Limburgse gemeente en wou Voeren bij Luik voegen.

30
Q

Hoeveel procent van de Belgische bevolking spreekt Nederlands ?

A

60 procent

31
Q

Waar spreekt men nog Nederlands buiten België?

A

Nederland, Suriname, Aruba, Nederlandse Antillen

32
Q

Hoe zit het met Nederlands in het hoger onderwijs in het buitenland?

A

Het wordt gegeven in 200 universiteiten in meer dan 40 landen.

33
Q

Wat is en doet de Nederlandse taalunie ?

A

Be, Nl en Suriname zijn aangesloten,
ze behartigt de belangen van de Nederlandse taal in binnen- en buitenland
- ze bevorderen de ontwikkeling :
woordenboeken
spellingsboeken
grammatica
taalonderwijs
literatuur

34
Q

Wie behartigt de belangen van de Nederlandse taal in het buitenland ?

A

De Nederlandse taalunie

35
Q
A