Harry Potter 7 Flashcards

1
Q

l’if

A

masc.

Eibe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

le paon

A

Pfau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

la semelle

A

Sohle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ouvragé(e)

A

kunstvoll (gearbeitet)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

la nacre

nacré(e)

A

Perlmutt

perlmuttfarben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

raidir

se raidir

A

anspannen

versteifen

sich anspannen

sich versteifen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

la férocité

A

Wildheit

Grausamkeit

Brutalität

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

replet

replète

A

wohlgenährt

voll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

le sillage

A

Windschatten

Kielwasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

l’orme

A

masc.

Ulme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

le ventricule droit/gauche

A

rechte/linke Herzkammer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

la cuisse

A

Schenkel

Schlegel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

le déferlement

A

Brechen

Brandung

Ansturm

déferlement d’enthousiasme - Woge/Welle der Begeisterung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

l’hilarité

A

fem.

Heiterkeit

Gelächter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

le louveteau

A

junger Wolf

Wölfling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

le chancre

A

Schlauchpilz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

l’équivoque

équivoque

A

fem.
Zweideutigkeit

Missverständnis

Zweifel

suspekt

mehrdeutig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

le palier

A

Treppenabsatz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

l’entaille

entailler

A

fem.

tiefe Schnittwunde

Kerbe

einkerben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

la lacune

A

Lücke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

fulgurant(e)

A

rasend

stechend

gleißend

zornsprühend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

l’annulaire

annulaire

A

masc.

Ringfinger

ringförmig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

l’inimitié

A

fem.

Feindschaft

Feindseligkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

orgueilleux

orgueilleuse

A

stolz

überheblich

hochmütig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
le deuil
Trauer en deuil - in Trauer
26
vénérable
ehrwürdig
27
occulter
geheim halten kaschieren
28
la truite
Forelle
29
aiguiser
schärfen wetzen
30
le battage
Rummel Dreschen Klopfen
31
être embué(e)
tränenfeucht sein beschlagen sein
32
la tondeuse à gazon
Rasenmäher
33
écœurant(e)
widerlich abstoßend widerwärtig
34
traquer traqué(e)
verfolgen verfolgt
35
la méfiance
Misstrauen
36
le mépris
Verachtung
37
fainéant(e)
faul
38
le paillasson [pajasɔ͂]
Fußabtreter Lakai
39
le/la binoclard(e) binoclard(e)
Brillenträger(in) bebrillt
40
être à l’affût de qc l’affût
etw. auflauern auf der Lauer liegen masc. Hochsitz Anstand
41
le leurre leurrer
Trick Täuschungsmanöver Attrape täuschen
42
claudiquer
hinken
43
la morve morveux morveuse
Rotz Nasenschleim rotzig Rotznase
44
l’impudeur [ɛ͂pydœʀ]
Schamlosigkeit fem.
45
à califourchon
rittlings
46
aspirer
einatmen einsaugen
47
coriace
zäh unerbittlich unnachgiebig
48
le stratagème
List
49
le/la tiers [tjɛʀ]
masc. Drittel Außenstehender
50
caustique la causticité
ätzend bissig sarkastisch Bissigkeit Schärfe chem.: Ätzkraft
51
le chantage faire du chantage
Erpressung erpressen
52
brouter
weiden grasen
53
atténuer s’atténuer
mildern dämpfen abschwächen nachlassen
54
frondeur frondeuse
aufsässig widerspenstg
55
le maillot de corp
Unterhemd
56
l’essoreuse
fem. Schleuder essoreuse à salade essoreuse à linge [lɛ͂ʒ]
57
user de faux-semblant
sich verstellen
58
éperdu(e)
verzweifelt bestürzt außer sich leidenschaftlich heftig
59
fluet(te)
zart dünn
60
le caleçon
Unterhose Badehose
61
l’étendard
masc. Fahne Standarte
62
le creux
Vertiefung Loch Kohldampf
63
suave
lieblich zart sanft
64
antipathique
unsympatisch unfreundlich
65
l’entrave entraver
fem. Hemmnis Behinderung behindern erschweren
66
le belette
Wiesel Flittchen
67
la noce
Hochzeit
68
le verger
Obstgarten Obslantage
69
le sosie
Doppelgänger
70
la ruelle
Gässchen
71
le/la fêtard(e)
Nachtschwärmer(in)
72
l’ascension [asɑ͂sjɔ͂] ascension sociale
Aufstieg / Aufsteigen (fem) sozialer Aufstieg
73
la tige [tiʒ]
Stiel / Stengel / Halm / Stange
74
le coton-tige® [kɔtɔ͂tiʒ]
Wattestäbchen
75
le mûrier [myʀje]
Brombeerstrauch / Maulbeerstrauch
76
un visage/personnage taillé à la serpe un visage/personnage taillé à coups de serpe
ein grobgeschnittenes Gesicht/eine grobgezeichnete Figur
77
faire qc à la serpe
etw auf die Schnelle machen
78
le croisillon [kʀwazijɔ͂]
Sprosse / Querbalken
79
l’essoufflement [esufləmɑ͂]
Atemlosigkeit / Abflauen (masc)
80
l’effarement [efaʀmɑ͂] dans l’effarement générale
Fassungslosigkeit / Entsetzen (masc) in der allgemeinen Verwirrung
81
le maintien [mɛ͂tjɛ͂]
Haltung / Aufrechterhaltung / Wahrung
82
le comportement [kɔ͂pɔʀtəmɑ͂]
Verhalten
83
vilain(e) [vilɛ͂, ɛn]
hässlich / unanständig / gemein / übel
84
jouer un vilain tour à qn
jmd übel mitspielen
85
l’apparail électroménager [elɛktʀomenaʒe]
elektronisches Haushaltsgeräte (masc)
86
dégingandé(e) [deʒɛ͂gɑ͂de]
schlacksig
87
les yeux des basset
Hundeaugen
88
l’ impatience [ɛ͂pasjɑ͂s]
Ungeduld (fem)
89
hoqueter [ˊɔkte]
den Schluckauf haben / schluchzen
90
haletant(e) [ˊal(ə)tɑ͂, ɑ͂t]
keuchend / schnaubend / hechelnd
91
latéral(e) [lateʀal, o]
Seiten- / seitlich
92
mièvre [mjɛvʀ]
affektiert / kitschig / farblos
93
humecter [ymɛkte] ses yeux s’humectent
anfeuchten seine/ihre Augen werden feucht
94
cerner [sɛʀne]
umschließen / umgeben / einkreisen / erfassen / einordnen
95
la clameur [klɑmœʀ]
Geschrei
96
le répit [ʀepi]
Pause / Aufschub
97
la sangle [sɑ͂gl] se sangler [sɑ͂gle]
Gurt sich einschnüren
98
le plancher [plɑ͂ʃe] débarrasser le plancher
Boden ne Fliege machen / Leine ziehen
99
le vrombissement [vʀɔ͂bismɑ͂] vrombir [vʀɔ͂biʀ]
Dröhnen / Brummen brummen
100
l’embardée [ɑ͂baʀde]
Ausweichmanöver (fem)
101
se contorsionner [kɔ͂tɔʀsjɔne]
sich verrenken / katzbuckeln
102
foncer [fɔ͂se] foncer sur qn/qc
dunkler machen / graben / auslegen auf jmd/etw losgehen
103
la selle [sɛl] seller [sele] être bien en selle
Sattel / Stuhl(gang) satteln fest im Sattel sitzen
104
remuer [ʀəmɥe]
sich bewegen / unruhig werden / rühren
105
la déflagration [deflagʀasjɔ͂]
Explosion / Verpuffung
106
désarçonner [dezaʀsɔne]
aus der Fassung bringen / abwerfen
107
tarauder [taʀode] tarauder qc
quälen etw anbohren
108
le mugissement [myʒismɑ͂]
Muhen / Brüllen / Tosen / Heulen
109
fangeux (-euse) [fɑ͂ʒø, -øz]
schlammig / trüb / verdorben
110
fiston [fistɔ͂]
Sohnemann
111
boiter [bwate]
hinken / humpeln / nicht stichhaltig sein
112
se fêler [fele] se fêler qc
einen Sprung/ Sprünge bekommen sich etw anbrechen
113
laborieux (-euse) [labɔʀjø, -jøz] laborieusement [labɔʀjøzmɑ͂]
mühsam / langwierig / träge / arbeitsam mühsam
114
le bidon [bidɔ͂] c’est du bidon
Kanister / Kanne / Bäuchlein / Wampe (das ist) alles nur Schwindel
115
le ménagement [menaʒmɑ͂] sans ménagement avec de gros ménagements
Schonung schonungslos / rücksichtslos mit großer Vorsicht
116
proférer [pʀɔfeʀe]
laut werden lassen / ausstoßen
117
le cintre [sɛ͂tʀ] cintré(e) [sɛ͂tʀe]
Kleiderbügel / Bogen tailliert
118
débiter [debite]
belasten / herunterleiern / ausstoßen / verkaufen / zerschneiden
119
frondeur (-euse) [fʀɔ͂dœʀ, -øz]
aufsässig / widerspenstig
120
le vol-au-vent [vɔlovɑ͂]
Blätterteigpastete
121
la bouche d’égout
Gully
122
éperdu(e) [epɛʀdy] éperdument [epɛʀdymɑ͂]
außer sich / bestürzt / verzweifelt / heftig überstürzt über alle Maßen / verzweifelt / völlig
123
fluet(te) [flyɛ, ɛt]
dünn / zart (voix)
124
dans la cale d’un navire
im Kielraum eines Schiffes
125
éraillé(e) [eʀɑje]
rau / heiser (voix) abgetragen / verschlissen (tissu / vêtement)
126
tant pis
dann eben nicht
127
ivre [ivʀ] ivre mort(e)
betrunken völlig betrunken
128
ivre de sang
blutrünstig
129
mousseux [musø] N m mousseux (-euse) [musø, -øz]
Schaumwein schäumend
130
fusiller qn du regard
jmd mit Blicken töten
131
fusiller [fyzije]
erschießen
132
le compte d'épargne-logement
Bausparkonto
133
s’affaisser [afese]
sich absenken / krumm werden / absacken
134
le cendrier [sɑ͂dʀije]
Aschenbecher
135
persiffler [pɛʀsifle]
über jmd/ etw spötteln jmd/ etw verspotten
136
épier [epje] épier qn
(heimlich) beobachten jmd nachspionieren
137
le perron [pɛʀɔ͂]
Außentreppe
138
l’opprobre [ɔpʀɔbʀ]
Schande / Schandfleck masc
139
la désinvolture [dezɛ͂vɔltyʀ]
Ungezwungenheit / Ungeniertheit
140
la plinthe [plɛ͂t]
Sockelleiste
141
courroucé(e) [kuʀuse]
erzürnt / wütend / tobend
142
la belette [bəlɛt]
Wiesel Flittchen
143
sec [sɛk]
kräftig (frapper) ruckartig
144
aussi sec
sofort / wie aus der Pistole geschossen
145
sec (sèche) [sɛk, sɛʃ]
trocken / spröde rasch / schroff pur (whisky / gin)
146
le ressentiment [ʀ(ə)sɑ͂timɑ͂]
Groll
147
la penderie [pɑ͂dʀi]
Wandschrank / Garderobe
148
la subtilité [syptilite]
Feinsinnigkeit / Erlesenheit / Scharfsinnigkeit
149
autrefois [otʀəfwɑ]
früher / einst
150
la pellicule [pelikyl]
Film / Schicht / Schuppe
151
le tressaillement [tʀesajmɑ͂] tressaillir [tʀesajiʀ]
Zucken / Zusammenzucken zusammenzucken / erzittern / beben
152
le bibelot [biblo]
Nippfigur?
153
pantelant(e) [pɑ͂t(ə)lɑ͂, ɑ͂t]
zuckend / bebend
154
être pantelant de terreur laisser qn pantelant(e)
außer sich vor Schreck sein jmd den Atem verschlagen
155
la détresse [detʀɛs]
Verzweiflung / Not / Elend
156
le moisi [mwazi] moisi(e) moisir [mwaziʀ]
Schimmel verschimmelt schimmeln / vermodern / verkümmern
157
la reddition [ʀedisjɔ͂] date de reddition des comptes
Kapitulation Abrechnungstermin
158
douillet(te) [dujɛ, jɛt]
zimperlich / wehleidig behaglich / behaglich
159
atterré(e) [ateʀe] atterrer [ateʀe]
erschüttert / bestürzt sehr betroffen machen
160
le coup de force
Gewaltstreich
161
le coup de maître
Meisterleistung / Glanzstück / Glücksgriff
162
le fichier [fiʃje]
Kartei / Datei
163
la rafle [ʀafl] rafler [ʀafle]
Razzia / Massenverhaftung/ Raubüberfall mitgehen lassen / angeln
164
péremptoire [peʀɑ͂ptwaʀ]
unwiderlegbar / kategorisch / entschieden
165
le / la réprouvé(e) [ʀepʀuve] réprouver [ʀepʀuve]
Ausgestossene(r) / Verdammte(r) missbilligen / verdammen
166
la tête brûlée
Draufgänger / Heißsporn
167
la miche [miʃ] (de pain) les miches se cailler les miches
(Brot)laib Hintern / Po sich den Arsch abfrieren
168
saillant(e) [sajɑ͂, jɑ͂t] le saillant [sajɑ͂]
hervortretend / herausragend Ausbuchtung / Vorsprung
169
perspicace [pɛʀspikas] la perspicacité [pɛʀspikasite]
scharfsinnig / scharfsichtig Scharfsinnigkeit / Scharfblick
170
la liasse [ljas]
Bündel / Stoß
171
la chenille [ʃ(ə)nij]
Raupe / Berg-und-Tal-Bahn
172
saper [sape]
untergraben / unterhöhlen
173
avachi(e) [avaʃi] s’avachir [avaʃiʀ]
schlaf / ausgebeult / energielos / lustlos erschlaffen / ausleiern
174
le pignon [piɲɔ͂]
Giebel / Zahnrad
175
le colombage [kɔlɔ͂baʒ]
Fachwerk
176
le bravache [bʀavɑʃ]
Großmaul
177
le rognon [ʀɔɲɔ͂]
Niere
178
bénir [beniʀ]
segnen / weihen
179
bouffi(e) [bufi]
aufgedunsen / verquollen
180
le cadenas [kadnɑ]
Vorhängeschloss
181
le repérage [ʀ(ə)peʀaʒ]
Ortung / Erkundung
182
la housse [ˊus] housse de siège
Hülle Überwurf / Schonbezug
183
éblouir [ebluiʀ]
blenden / faszinieren
184
la tournesol [tuʀnəsɔl]
Sonnenblume
185
feutré(e) [føtʀe]
verfilzt gedämpft / leise
186
la giclée [ʒikle]
Spritzer / Klecks
187
ample [ɑ͂pl]
weit / umfangreich / ausführlich
188
le carrelage [kaʀlaʒ]
Fliesen
189
la galère [galɛʀ]
Plackerei / Nerverei Galeere
190
le faitout [fɛtu]
(Koch)topf
191
ficeler [fis(ə)le]
verschnüren / fesseln
192
béant(e) [beɑ͂, ɑ͂t]
aufgerissen / klaffend / gähnend
193
l’écorce [ekɔʀs]
Rinde / Schale / Zeste fem.
194
consterné(e) [kɔ͂stɛʀne] consterner [kɔ͂stɛʀne] qn
bestürzt / betroffen jmd betroffen machen
195
se morfondre [mɔʀfɔ͂dʀ] être morfondu(e)
Trübsal blasen / vor Langeweile vergehen bedrückt sein
196
excéder [ɛksede] excéder qn avec qc
überschreiten / übersteigen jmd mit etwas zur Verzweiflung treiben
197
l’ajonc [aʒɔ͂]
Stechginster masc.
198
le galet [galɛ] une plage de galets
Kieselstein / Laufrolle Kieselstrand
199
la crique [kʀik]
kleine Bucht
200
abrité(e) [abʀite]
windgeschützt
201
l’arête [aʀɛt]
Gräte / Kante / Rücken (du nez) fem.
202
l’étain [etɛ͂]
Zinn masc.
203
le brochet [bʀɔʃɛ]
Hecht
204
la berge [bɛʀʒ]
Ufer
205
le branchage [bʀɑ͂ʃaʒ]
Geäst
206
la mastication [mastikasjɔ͂]
Kauen
207
le filin
Tau / Trosse
208
l’antécédent [ɑ͂tesedɑ͂]
Ursache / Vorgeschichte / Vorleben masc. Bezugswort
209
délirant(e) [deliʀɑ͂, ɑ͂t]
verrückt / wahnsinnig
210
délirer [deliʀe]
fantasieren / Unsinn reden
211
la témérité [temeʀite]
Kühnheit
212
le balourd [baluʀ] balourd(e) [baluʀ, uʀd]
Tollpatsch / Unwucht unbeholfen / ungeschickt
213
estropié(e) [ɛstʀɔpje] estropier [ɛstʀɔpje] s’estropier [ɛstʀɔpje]
verkrümelt verstümmeln zum Krüppel werden
214
puéril(e) [pɥeʀil]
kindisch / albern
215
dérisoire [deʀizwaʀ]
lächerlich
216
persifleur(-euse) [pɛʀsiflœʀ, -øz]
Spötter(in)
217
l’hameau [ˊamo]
Weiler masc
218
l’entrave [ɑ͂tʀav]
Hemmnis / Fesseln fem
219
le dépositaire [depozitɛʀ]
Mitwisser(in) / Vertragshändler(in) / Vertreter(in)
220
tout mon / ton / son soûl [su]
nach Herzenslust
221
l’ornière [ɔʀnjɛʀ]
Spurrille fem.
222
l’édifice [edifis]
Gebäude / Struktur masc
223
le lichen [likɛn]
Flechte
224
les décombres [dekɔ͂bʀ]
Überreste / Trümmer masc
225
l’ortie [ɔʀti]
Brennnessel fem
226
le lierre [ljɛʀ]
Efeu
227
la pancarte [pɑ͂kaʀt]
Plakat pancarte électorale/publicitaire - Wahl- / Werbeplakat
228
emmitoufler [ɑ͂mitufle]
eingemummt
229
infime [ɛ͂fim]
winzig / verschwindend / gering / unbedeutend
230
la bûche [byʃ] le bucher
Holzscheit / Scheitholz Scheiterhaufen
231
fétide [fetid]
stinkend / übelriechend / widerlich
232
chaloupé(e) [ʃalupe]
wiegend
233
le landau [lɑ͂do]
Kinderwagen
234
exigu (exigüe) [ɛgzigy]
winzig
235
le paratonnerre [paʀatɔnɛʀ]
Blitzableiter
236
posément [pozemɑ͂]
wohlüberlegt / ruhig
237
être émoussé(e) [emuse] s’émousser [emuse]
stumpf sein abstumpfen / nachlassen
238
rabrouer [ʀabʀue]
anfahren
239
affreux (-euse) [afʀø, -øz]
furchtbar / schrecklich / grauenhaft
240
le merle [mɛʀl]
Amsel / Schwarzdrossel
241
le chuintement [ʃɥɛ͂tmɑ͂]
Zischen
242
preux [pʀø] preux (-euse)
kühn / tapfer
243
clapoter [klapɔte]
plätschern
244
la vaguelette [vaglɛt]
kleine Welle
245
engourdi(e) [ɑ͂guʀdi]
klamm / gefühllos / steif / träge
246
trébucher [tʀebyʃe]
stolpern
247
voix caverneuse
(sehr) tiefe Stimme
248
pantelant(e) [pɑ͂t(ə)lɑ͂, ɑ͂t]
zuckend / bebend
249
le somme [sɔm] la somme [sɔm] N m
Nickerchen / Schläfchen Summe / Gesamtheit
250
la prétention [pʀetɑ͂sjɔ͂]
Überheblichkeit / Selbstgefälligkeit / Anspruch
251
somnambule [sɔmnɑ͂byl] comme un somnambule [sɔmnɑ͂byl]
Schlafwandler(in) wie in Trance
252
palpitant(e) [palpitɑ͂, ɑ͂t]
aufregend / spannend
253
la boucle [bukl]
Schnalle / Schlaufe / Schleife
254
le deuil [dœj]
Trauer
255
sans vergogne [vɛʀgɔɲ]
schamlos / ungeniert
256
la bouderie [budʀi]
Schmollen
257
indicible [ɛ͂disibl]
unaussprechlich / unbeschreiblich
258
le prunelier [pʀynelje], prunellier
Schwarzdorn / Schlehdorn
259
flagorneur (-euse)
Speichellecker(in)
260
soupçonneux (-euse) [supsɔnø, -øz]
misstrauisch / argwöhnisch
261
biscornu(e) [biskɔʀny]
bizarr / verschroben
262
le poivrier [pwavʀije]
Pfeffermühle / Pfefferstreuer / Pfefferstrauch
263
l’établi [etabli]
Werkbank / Hobelbank masc
264
ostensiblement [ɔstɑ͂sibləmɑ͂]
deutlich sichtbar / betont / offensichtlich
265
le sureau [syʀo]
Hollunder
266
interloqué(e) [ɛ͂tɛʀlɔke] interloquer [ɛ͂tɛʀlɔke]
fassungslos aus der Fassung bringen
267
l’ébahissement [ebaismɑ͂]
Verblüffung masc
268
indomptable [ɛ͂dɔ͂tabl]
unzähmbar / widerspenstig / unbeugsam
269
l’ulcère [ylsɛʀ]
Geschwür masc
270
ulcérer [ylseʀe]
tief kränken
271
fétide [fetid]
übelriechend / stinkend / widerlich
272
le battant [batɑ͂]
Flügel (d’une fenêtre, porte) Kämpfernatur
273
l’issue [isy]
Ausgang / Ausweg fem
274
âpre [ɑpʀ]
herb / bitter (froid) / rau / schroff (ton)
275
la moulure [mulyʀ]
Zierleiste / Stuckatur
276
indolent(e) [ɛ͂dɔlɑ͂, ɑ͂t]
träge / phlegmatisch / lässig
277
immonde [i(m)mɔ͂d]
widerwärtig / ekelhaft / niederträchtig
278
le charognard [ʃaʀɔɲaʀ]
Aasfresser / Aasgeier
279
le clou [klu]
Nagel Furunkel Höhepunkt
280
tuméfié(e) [tymefje]
geschwollen
281
basané(e) [bazane]
braun gebrannt / dunkel häutig
282
la commisération [kɔmizeʀasjɔ͂]
Mitleid
283
inexorablement [inɛgzɔʀabləmɑ͂]
unweigerlich
284
inexorable [inɛgzɔʀabl]
unerbittlich / eisern (volonté) verhängnisvoll / unabwendbar ( vieillesse / fuite du temps)
285
la gifle [ʒifl]
Ohrfeige
286
la fosse [fos]
Grube / Grab / Graben
287
le tertre [tɛʀtʀ] (funéraire)
Hügel (Grabhügel)
288
revêche [ʀəvɛʃ]
abweisend / mürrisch / griesgrämig
289
grêle [gʀɛl] la grêle [gʀɛl]
dürr / schmächtig Hagel
290
fourbe [fuʀb]
falsch / hinterlistig / geheuchelt
291
la volubilité [vɔlybilite]
Redseligkeit
292
le/la mendiant(e) [mɑ͂djɑ͂, jɑ͂t]
Bettler(in)
293
exécrable [ɛgzekʀabl]
scheußlich / ekelhaft / erbärmlich
294
rudimentaire [ʀydimɑ͂tɛʀ]
rudimentär / einfach
295
le tendon [tɑ͂dɔ͂]
Sehne
296
le rodage [ʀɔdaʒ]
Einlaufzeit / Einarbeitung / Einfahren
297
l’embardée [ɑ͂baʀde]
Gieren / Ausweichmanöver fem
298
le déluge [delyʒ]
Sintflut / Sturzregen / Flut
299
friable [fʀijabl]
mürbe / brüchig / bröckelig
300
affolé(e) [afɔle]
von panischer Angst ergriffen / zu Tode erschrecken
301
l’aiguière [ɛgjɛʀ]
Wasserkanne fem
302
resplendissant(e) [ʀɛsplɑ͂disɑ͂, ɑ͂t]
strahlend
303
la quille [kij]
Kegel / Kiel Abgabg / Entlassung
304
préoccupant(e) [pʀeɔkypɑ͂, ɑ͂t]
Besorgnis erregend
305
le roseau [ʀozo]
Schilf
306
balafré(e) [balɑfʀe] la balafre [balɑfʀ] balafrer [balafʀe]
mit Schmissen Schnittwunde mit Hiebwunden verletzen
307
flageoler [flaʒɔle]
wanken / zittern
308
l’ignominie [iɲɔmini]
Schandtat / Schande fem
309
la masure [mɑzyʀ]
Bruchbude / baufälliges Hays
310
le sanglier [sɑ͂glije]
Wildschwein
311
la sciure [sjyʀ]
Sägemehl
312
l’éventail [evɑ͂taj]
Fächer masc
313
aiguiser [egize]
schärfen / wetzen (un couteau) anregen (appétit, sens) / verstärken (désir, sentment)
314
l’otage [ɔtaʒ] prendre / retenir qn en otage
Geisel jmd als Geisel nehmen / halten
315
le navire
Schiff
316
tuméfié(e) [tymefje]
geschwollen
317
le hamac [ˊamak]
Hängematte
318
éventrer [evɑ͂tʀe]
aufreißen (sac,) / aufbrechen (porte, valise) / aufschlitzen (matelas, animal)
319
le grommèlementNO [gʀɔmɛlmɑ͂]
Gemurmel / Murren
320
la tantine [tɑ͂tin]
Tantchen
321
la mégère [meʒɛʀ]
Furie
322
redoutable [ʀ(ə)dutabl]
furchterregend / beängstigend / erschreckend
323
pâteux (-euse) [pɑtø, -øz]
schwerfällig / pappig / zähflüssig
324
le hors-la-loi [ˊɔʀlalwa]
Gesetzloser / Bandit
325
l’essaim [esɛ͂]
Schwarm masc
326
le plastron [plastʀɔ͂]
Hemdbrust
327
l’andouille [ɑ͂duj]
Blödmann / Hanswurst fem
328
stérile [steʀil]
unfruchtbar / fruchtlos / unschöpferisch
329
la perfidie [pɛʀfidi]
Gemeinheit
330
la pénitence [penitɑ͂s] faire pénitence [penitɑ͂s]
Buße Buße tun
331
tirer les vers du nez à qn
jmd etwas aus der Nase ziehen jmd wie eine Zitrone auspressen
332
l’effigie [efiʒi]
Bildnis/ Bild fem
333
bosseler [bɔsle]
einbeulen / verbeulen
334
l’outrecuidance [utʀəkɥidɑ͂s]
Unverfrorenheit / Impertinenz / Überheblichkeit fem
335
le sentier [sɑ͂tje]
Pfad / Weg
336
l’obus [ɔby]
Granate masc
337
l’occiput [ɔksipyt]
Schädelbasis / Hinterkopf masc
338
béant(e) [beɑ͂, ɑ͂t]
weit aufgerissen (yeux) / gähnend (trou) / klaffend (blessure)
339
le halètement [ˊalɛtmɑ͂]
Keuchen / Hecheln / Kurzatmigkeit
340
l’incendie [ɛ͂sɑ͂di]
Brand / glühendes Rot masc
341
brusquement [bʀyskəmɑ͂]
plötzlich
342
roussir [ʀusiʀ]
ansengen / rot färben (feuillage) / braun werden (herbe)
343
l’oursin [uʀsɛ͂]
Seeigel masc
344
ensevelir [ɑ͂səvliʀ] s’ensevelir [ɑ͂səvliʀ]
bestatten / begraben sich völlig zurückziehen
345
l’aisselle [ɛsɛl]
Achselhöhle fem
346
éraillé(e) [eʀɑje]
rau / heiser abgewetzt / abgetragen
347
le pupitre [pypitʀ]
Pult / Notenständer
348
le ver [vɛʀ]
Wurm / Made
349
la débandade [debɑ͂dad]
überstürtzte Flucht / Auseinanderlaufen
350
le tibia [tibja]
Schienbein
351
gargantuesque [gaʀgɑ͂tɥɛsk]
unersättlich
352
le lièvre [ljɛvʀ] lever un lièvre [ljɛvʀ]
Feldhase ein heikles Thema anschneiden/berühren
353
lover [lɔve] se lover [lɔve]
aufrollen sich einrollen
354
miséricordieux (-euse) [mizeʀikɔʀdjø, -jøz]
gnädig / barmherzig
355
l’huitreNO [ɥitʀ]
Auster fem
356
la coquille [kɔkij]
Gehäuse / Schale / Druckfehler
357
désemparé(e) [dezɑ͂paʀe]
hilflos / ratlos
358
sans désemparer [dezɑ͂paʀe]
unablässig / ununterbrochen
359
l’accoudoir [akudwaʀ]
Armlehne masc
360
en aparté [apaʀte]
beseite
361
la seiche [sɛʃ]
Tintenfisch
362
infime [ɛ͂fim]
gering / niedrig / unbedeutend
363
la cupidité [kypidite]
Habgier
364
la garce [gaʀs]
Luder / Miststück
365
la délectation [delɛktasjɔ͂]
Genuss / Genugtuung / Wonne
366
la dépouille [depuj] dépouille [depuj] pl dépouille mortelle
Fell / Haut Habschaften / Hinterlassenschaften sterbliche Überreste
367
fervent(e) [fɛʀvɑ͂, ɑ͂t]
eifrig / begeistert / glühend (admirateur, amour, passion)