Harry Potter 6 Flashcards
le noyé
la noyée
Ertrinkende(r)
Ertrunkene(r)
cireux
cireuse
wächsern
branlant(e)
wackelig
railler
railleur
railleuse
verspotten
spöttisch
le giron
pleurer dans le giron de qn
Schoß
sich bei jmd ausheulen
cupide
(geld)gierig
infect(e) [ɛ͂fɛkt]
widerlich
ekelhaft
übel
le porte-trapeau
Anführer
Fahnenträger
odieux
odieuse
widerlich
unausstehlich
schändlich
niederträchtig
suffisant(e)
ausreichend
erforderlich
selbstgefällig
le peignoir
Morgenmantel
Bademantel
Friseurumhang
la sorisse
Dummheit
le hydromel
Met
cinglant(e)
peitschend
schneidend
bissig
scharf
yeux porcins
Schweinsäuglein
la moquette
Teppichboden
haillon [ˊɑjɔ͂]
masc. pl.
Lumpen
trépigner (d’enthousiasme)
(aus Begeisterung) trampeln
la perspicacité
Scharfsinnigkeit
Scharfblick
consternant(e)
consterner qn
erschütternd
bestürzend
jmd. betroffen machen
abreuver
l’abreuvoir
tränken (Tier)
masc.
Wassertrog
Tränke
interloquer [ɛ͂tɛʀlɔke]
interloqué(e)
aus der Fassung bringen
fassungslos
dessécher
auszehren
abstumpfen
abhärten
austrocknen (Pflanze)
l’éventaire
masc
Stand
l’ourlet
masc.
Mantelsaum
Saum
Rand
l’étalage
masc.
Auslage
Schaufenster
Stand
la réticence
avec réticense
Vorbehalt
Verletzung der Anzeigepflicht
widerstrebend
facétieux
facétieuse
spaszig
Spaszvogel
embrumer
vernebeln (cerveau, idées)
le/la énième
pour la énième fois
der/die x-te
zum x-ten Mal
la lessive
jour de lessive
Wäsche
Waschmittel
Waschtag
la convoitise
Begierde
Begehren
insipide
geschmacklos
fad
langweilig
la génuflexion
Kniebeuge
la tiédeur
Wärme
Lauheit
Milde
entêté(e)
entêter qn
s’entêter sur qc
eigensinnig
jmd. zu Kopf steigen
sich auf etwas versteifen
la vantardise
Prahlerei
Groszspurigkeit
désopilant(e)
wahnsinnig lustig
l’aigreur
fem.
Säure
Bissigkeit
saurer Geschmack
inopinément
unerwartet
unvermutet
erstaunlicherweise
frénétique
übersteigert
besessen
wild
stürmisch
bouleverser
erschüttern
völlig verändern
umstoszen
umwälzen
désinvolte
ungezwungen
locker
lässig
ungeniert
verdâtre
grünlich
fahl
avoir du cran
Mumm haben
l’asticot
masc.
Made
la réprobation
Missbilligung
voix de stentor
dröhnende Stimme
la brocante
Trödelladen
Trödelmarkt
dégagé(e)
wolkenlos
frei
lässig
ungezwungen
la gadoue
(Schnee)matsch
la désinvolture
Ungezwungenheit
Ungeniertheit
Lässigkeit
auburn(e)
kastanienbraun
la dalle
avoir la dalle
Fliese
Platte
Kohldampf haben
impeccable
vorbildlich
tadellos
streifenfrei
Spitze!
la varicelle
Windpocken
placide
ruhig
gelassen
sampftmütig
le tisonnier
Schürhaken
impérieux
impérieuse
herrisch
gebieterisch
zwingend
dringend
l’apesanteur
fem.
Schwerelosigkeit
le sécateur
Gartenschere
penaud(e)
verlegen
beschämt
enttäuscht
fuyant(e)
fliehend
ausweichend
un sourire fuyant
la foudre
foudres
Blitzschlag
Zorn
acariâtre
mürrisch
griesgrämig
scandaliser
schockieren
la clameur
Geschrei
flegmatique
gelassen
phlegmatisch
à brûle-pourpoint
ohne Umschweife
suave
lieblich
zart
sanft
la taupe
Maulwurf
myope
kurzsichtig
la ferveur
Eifer
Inbrunst
la obséquiosité
Unterwürfigkeit
inopinément
unerwartet
unvermutet
erstaunlicherweise
coriace
zäh
unerbittlich
unnachgiebig
contraignant(e)
zwingend
streng (festgelegt)
le bouc émissaire
Sündenbock
émouvoir
bewegen
erregen
émouvoir qn aux larmes - jmd. zu Tränen rühren
s’émouvoir de qc - sich über etwas aufregen
l’âtre
masc.
Kamin
Feuerstelle
ivre
ivre mort(e)
betrunken
völlig betrunken
chatouiller
kitzeln
l’acquis
acquis(se)
umfangreiches Wissen
reicher Erfahrungsschatz
erworben
erlangt
gesammelt
ténébreux
ténébreuse
finster
dunkel
mysteriös
assidu(e)
regelmäszig
ständig
eifrig
ulcéré(e)
ulcérer
verbittert
tief kränken
pataud(e)
ungeschickt
plump
Tollpatsch
anéantir
vernichten
zunichtemachen
unterdrücken
aufreiben
au fur et à mesure
nach und nach
défunt(e)
verstorben
Verstorbene(r)
goguenard(e)
spöttisch
l’enterrement
masc.
Beerdigung
Begräbnis
Ende
la forfanterie
Prahlerei
tapageur
tapageuse
skandalös
laut
marktschreierisch
l’estime
fem.
Hochachtung
s’affaisser
sich absenken
durchhängen
zusammenbrechen
l’envergure
fem.
Format (Person)
Breite
Fläche
Spannweite
à l’insu de qn
ohne jmd Wissen
ohne dass jmd es bemerkt
à l’insu de tout le monde - unbemerkt
chavirer
kentern
umwerfen
erschüttern
chavirer de bonheur/douleur - von Glück/Schmerz überwätigt sein
pantelant(e)
zuckend
bebend
laisser qn pantelant - jmd den Atem verschlagen
l’anguille
fem.
Aal
la falaise
Felswand
Steilküste
l’écume
fem.
Schaum
Gischt
Geifer
la paroi
(Fels)wand
l’anfractuosité
fem.
Vertiefung
le goudron
Teer
Asphalt
la crevasse
Spalte
Riss
la fissure
Riss
Sprung
Bruch
phosphorescent(e)
blitzend
glitzernd
leuchtend
moite
durchfeuchted
schweisznass
crènelé(e)
gezackt
la puérilié
kindische Art
Albernheit
paré au combat
gefechtsklar
la berge
Ufer
le vestige
Spur
Überrest
furtif / furtive
furtivement
sortir furtivement
flüchtich / verstohlen / unmerklich
heimlich
hinausschleichen
la broussaille
en broussaille
Gestrüpp
zerzaust
buschig
le glapissement
Bellen
Kläffen
Kreischen
la réprimande
faire une réprimande à qn
réprimander
Verweis
jmd rügen
zurechtweisen
planer
schweben
gleiten
high sein
croupir
croupi(e)
verfaulen / vermodern / verkommen
verfault (eau)
la cellule capitonnée
Gummizelle
élimé(e) (à qc)
(an etw) abgewetzt / durchgescheuert sein
délabrer
délabré(e)
ruinieren / zerstören
verfallen / baufällig / verwittert
se délabrer qc - sich etw kaputtmachen
dérobé(e)
Geheim- (porte, escalier)
versteckt
l’ennui
masc
Langeweile / Freudlosigkeit / Lustlosigkeit
Problem / Unannehmlichkeit
outrager
l’outrage
beleidigen / kränken / verletzen
masc.
Beleidigung / Kränkung / Spuren
s’empourprer
such purpurrot färben (ciel)
rot anlaufen (visage, joues)
mettre qn / qc en cause
jmd beschuldigen
jmd/ etw in Frage stellen
autrefois
la vie d’autrefois
früher
einst
das Leben in früheren Zeiten
asperger qn / qc d’eau
s’asperger de parfum
s’asperger le visage d’eau froide
bespritzen / besprühen
implacable
unerbittlich
erbarmungslos
schonungslos
la volonté
à volonté
les bonnes volontés
Wille
Wunsch
Willensstärke
nach Belieben
die freiwilligen Helfer
les détritus
détitrus ménagers
tas de détritus
Abfall
Hausmüll
Abfallhaufen
masc pl
le trognon
de pomme, de chou
Kerngehäuse
Strunk
le tympan
Trommelfeld
affable
freundlich
liebenswürdig
la sollicitude
avec sollicitude
Fürsorge
fürsorglich
l’abribus
überdachte Bushaltestelle
masc
en pente (raide / douce)
(steil / leicht) abfallend
être / monter en pente
abfallen / ansteigen
volontaire
gewollt / freiwillig / vorsetzlich
energisch / eigensinnig
affirmer
s’affirmer
behaupten / unter Beweis stellen / betonen
sich festigen / erkennbar werden
palpitant(e)
palpiter
aufregend / spannend
(höher / schneller) schlagen
zucken / beben / flackern
chavirer
chavirer de bonheur / douleur
kentern / umwerfen / erschüttern / ins Wanken geraten
von Glück / Schmerz überwältigt sein
potelé(e)
mollig
pummelig
fleischig
le capitonnage
Polstern / Polsterung
le carillon
Glockenspiel / Glockengeläute
Türglocke
bougon(ne)
le / la bougon(ne)
mürrisch / griesgrämig
Miesepeter
bougre / bougresse
c’est un pauvre bougre
Kerl
er ist ein armer Teufel
exténuer
s’exténuer en efforts inutiles
exténuant(e)
erschöpfen
sich vergeblich abmühen
anstrengend
la vente aux enchères
Auktion
Versteigerung
douillet(te)
douillettement
zimperlich / wehleidig
gemütlich / behaglich
se dandiner
watscheln
prendre ses aises
ganz ungeniert sein
sich ganz wie zuhause fühlen (iron)
en prendre à son aise
en prendre à son aise avec qn / qc
sich einiges herausnehmen
keine Rücksicht auf jmd / etw nehmen
biscornu(e)
bizarr / absonderlich
verschroben / verrückt
bonté divine
gütiger Himmel
oje
contrarier
être contrarié(e) par qc
stören / ärgern / hindern / durchkreuzen
erbost / verärgert / bedrückt wegen etwas sein