H 4 Flashcards

1
Q

Is er nieuws ?

A

Quelle nouvelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ik wil niet roddelen, maar …

A

Ce n’est pas que j’aime jaser mais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ik heb goed nieuws.

A

J’apporte une bonne nouvelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Wist je dat … ?

A

Saviez-vous que … ?/ savais-tu que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ik heb helaas slecht nieuws.

A

Hélas, J’ai une mauvaise nouvelle à vous annoncer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ik ken een mop.

A

Je vais raconter une blague

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ik moet helaas zeggen dat ….

A

Hélas, je dois vous dire que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ik zal met de deur in huis vallen.

A

Je n’irai pas par quatre chemins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Het spijt me u te moeten melden dat ….

A

J’ai le regret de vous annoncer que…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Het is niet als kritiek bedoeld, maar ….

A

Ce n’est pas pour critiquer, mais …
Je ne veux pas dire du mal, mais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ik wil niet de pretbederver zijn , maar …

A

Je ne veux pas jouer les rabat-joie , mais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Het schijnt dat ….

A

Il paraîtrait que …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Raad eens wat ik gehoord heb !

A

Devinez ce que j’ai entendu !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Moet je horen !

A

Ecoutez-moi ça !
a. Tu sais quoi ?
b. Tu connais la dernière ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Onder ons gezegd ….

A

Maintenant qu’on est seul …
Soit dit entre nous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Begrijp me niet verkeerd.

A

Ne me comprenez pas de travers,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Zou u me kunnen zeggen …. ?

A

pourriez-vous me dire…..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Weet je wat ze mij gezegd hebben over … ?

A

Vous savez ce qu’on m’a dit à propos de … ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ik zou graag willen weten of …

A

Je voudrais savoir si

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Het gerucht gaat dat ….

A

Ce ne sont que des rumeurs mais…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Hoe zou ik het zeggen ?

A

Comment le dire/ comment direge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ik zou u iets willen vragen.

A

Je voudrais vous demander quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Laat me even denken.

A

Bon …
Alors …
Voyons …
Disons …
Attendez.
Un instant.
Laissez-moi réfléchir.
Comment le dirais-je

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ik heb een vraagje.

A

J’ai une question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Dat gaat je niets aan!

A

Ne vous mêlez pas de cette affaire
De quoi vous vous mêlez !
Ça ne vous concerne pas.
Ça ne vous regarde pas.
C’est pas tes oignons (INF)

26
Q

Mag ik een vraag stellen ?

A

Pourrais-je poser une question ?

27
Q

Waar moei je je mee?

A

De quoi vous vous mailez?

28
Q

Ik vroeg me af of …

A

je me demandais si……
je me demandez si …

29
Q

Dat zijn jouw zaken niet.

A

C’est pas tes affaires
C’est pas tes onions

30
Q

Het spijt me. Dat is vertrouwelijk.

A

Je regrette. C’est … confidenciel

31
Q

Merk op dat …

A

Il faut bien noter que
Remarquez que

32
Q

Daar zeg ik niets over.

A

Je n’ai rien à dire. rien
Je ne dirai rien à ce … propos

33
Q

Dat is niet van belang.

A

Ca n’a pas d’importance

34
Q

Dat vraag je beter aan iemand anders.

A

vous à quelqu’un d’autre.
Adressez/adreses vous a qq d’autre

35
Q

Ik benadruk dat …

A

J’insiste sur le fait que

36
Q

Dat houd ik liever voor mezelf.

A

Je préfère me … taire
Je préfère de guarder moi même

37
Q

Dat is het einde van de wereld niet.

A

Ce n’est pas la fin du monde

38
Q

Je moet dat niet onderschatten.

A

Il ne faut pas sous-estimer cela.

39
Q

En wat dan nog ?

A

Et alors?

40
Q

Dat zegt veel.

A

Ca dit beaucoup

41
Q

Zo erg is het niet.

A

Ce n’est pas si grave que ça.

42
Q

Ik wil onderstrepen dat …

A

Je souligne que

43
Q

Het geeft niet.

A

Ça ne fait rien.
Ce n’est rien.

44
Q

Laten we niet overdrijven.

A

N’exagérons rien.

45
Q

Dit moet onder ons blijven.

A

Il faut que cela reste entre nous

46
Q

Maak je niet druk.

A

Ne vous en faites pas.
Ne t’en faites pas

47
Q

Dat is goed om te weten.

A

C’est bon à savoir

48
Q

Ik zeg je dit in vertrouwen.

A

Je vous dis cela en toute confidence
Confiance.

49
Q

Ongelooflijk!

A

Incroyable

50
Q

Wil je daar discreet over zijn?

A

Soyez discret (-ète), voulez-vous?

51
Q

Komaan!

A

Allons

52
Q

Zeg het aan niemand.

A

Ne le dites à personne.
Ne le dize à personne

53
Q

Dat meen je niet.

A

Tu rigoles !
Tu plaisantes !

54
Q

Onder ons gezegd en gezwegen.

A

De vous à moi.

55
Q

Dat zou me verbazen.

A

Ça m’étonnerait !

56
Q

Dat zou ik nooit geloofd hebben.

A

Je ne l’aurais jamais cru.

57
Q

Ik sta perplex.

A

Je n’en reviens pas.

58
Q

Ik kan het nauwelijks geloven.

A

J’ai du mal à le croire.
Je n’arrive pas à le croire.

59
Q

Ik kan mijn ogen niet geloven.

A

Je n’en crois pas mes yeux.

60
Q

Je wil me erin laten lopen.

A

Tu veux me faire marcher.

61
Q

Je houdt me voor de gek.

A

Tu te moques de moi.

62
Q

Ik geloof er geen woord van.

A

Je n’en crois pas le premier mot.