fresh off the boat Flashcards

1
Q

dad mom is crazy
can’t you talk some sence into her?

A

엄마를 좀 설득해줄수 없어요?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Literally 부사의 활용법이 궁금해

Literally, I can’t imagine it

A

‘리터럴리(Literally)’라는 부사의 뉘앙스와 사용법에 대해 설명해 드리겠습니다.

‘Literally’는 원래 ‘문자 그대로’, ‘실제로’, ‘정확히’라는 의미를 가진 부사입니다. 그러나 현대 영어에서는 두 가지 주요 용도로 사용됩니다:

  1. 원래 의미: 문자 그대로, 실제로 일어난 일을 강조할 때
    • “I literally ran 10 miles today.” (오늘 정말로 10마일을 달렸어)
    • “The building was literally destroyed in the earthquake.” (그 건물은 지진으로 실제로 파괴되었다)
  2. 강조 표현: 과장법으로 사용되어 말하는 내용을 강조할 때 (비유적 의미)
    • “I’m literally dying of hunger.” (배고파 죽겠어 - 실제로 죽는 것은 아님)
    • “My head is literally going to explode.” (머리가 터질 것 같아 - 과장된 표현)

현재 문맥에서 “Literally, I can’t imagine it.”는 두 번째 용법인 강조 표현에 가깝습니다. 화자가 말하고자 하는 것은:

“정말로/도저히 상상할 수 없어.” 또는 “생각조차 할 수 없어.”

이 대화 맥락을 보면, 쿠폰의 만료일을 확인하지 않는 것에 대한 강한 놀라움이나 이해할 수 없음을 표현하는 것 같습니다. 즉, “어떻게 그런 기본적인 것(만료일 확인)을 하지 않을 수 있는지 정말 이해가 안 된다”라는 감정을 강조하고 있습니다.

일상 대화에서 ‘literally’는 종종 과장법으로 사용되어 화자의 감정이나 상황의 심각성을 강조하는 표현입니다. 특히 젊은 세대 사이에서는 이런 강조 표현으로 매우 자주 사용됩니다.​​​​​​​​​​​​​​​​

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly