FP ( Trouble, Messes ) Flashcards
To joke or mess/goof around
( to tease someone in a goofy way )
déconner, plaisanter
( embêter quelqu’un )
To lollygag, dilly-dally, procrastinate
( formal version )
traînasser, trainailler, glander, flemmarder, glandouiller
chômer
A mess – A confusion of objects
“Pick up this mess right this second!”
Un fouillis
“Range-moi ce fouillis tout de suite!”
A mess – Lack of order / chaos
“To mess things up / cause chaos / disrupt order”
“There are tons of ‘em over here!”
une pagaille
“mettre ou semer la pagaille.”
“il y en a en pagaille.”
“An administrative mess”
“His life is one big mess right now.”
“Une pagaille administrative.”
“C’est la pagaille dans sa vie.”
To get oneself out of a mess
To bail someone out / get out of trouble
se sortir d’un mauvais pas
tirer / sortir quelqu’un d’affaire
“He jumbled my photos up.”
“They caused havoc in the classroom.”
“il a mis le bazar dans mes photos.”
“Ils ont fichu le bazar en classe.”
“And all the rest.”
“Et tout le bazar.”
“Et tout le toutim.”
“Clean up your own mess!”
( / deal with your own BS )
“Démerde-toi tout seul.”
“You’re really gonna say that to me? When you did everything you could to make sure it got screwed up!”
“Tu oses me dire ça? Alors que c’est toi qui as tout fait pour que ça capote!”
To mess / screw something up
faire foirer quelque chose
( il a tout fait foiré )
faire capoter quelque chose
foutre quelque chose en l’air
Foutre la merde
se planter
merder
“He messed up the math.”
“The computer crashed.”
“il s’est planté dans ses calculs.”
“l’ordi s’est planté.”
To put obstacles in the way of someone
To try to mess something up for someone / slow someone down
Mettre des bâtons dans les roues
A mess, a clusterfuck, a shit-show, BS situation
“I think we got mixed up in a serious shit-show here.”
un merdier
“Je crois qu’on a foutu les pieds dans un sacré merdier.”
“You’re messing it up.” / “You’re doing it wrong!”
“Tu t’y prends comme un manche.”
“Everything was in an indescribable mess.”
“il y avait un fouillis indescriptible.”
“Sorry about the mess.”
“Désolé pour le bordel.”
“He left everything in a mess.”
“The house was one big mess.”
“Il a tout laissé en désordre.”
“La maison était dans un désordre épouvantable.”
A bad state / “in a big mess.”
un désordre / en désordre
To be in deep trouble / in a mess
être dans de beaux draps
être dans le pétrin
Avoir de gros ennuis
être mal barré
être dans un beau merdier
To be foolish enough to do something
avoir la sottise de faire quelque chose
to get involved with bad folks or develop bad habits
Go down a bad path
filer un mauvais coton